| You make me feel... truly humble. | Ваша весть вызвала во мне... искреннее смирение. |
| You will put the humble on the path of justice | Ты положил смирение на дороге правосудия. |
| But as Bob Hope put it, I feel very humble, but I think I have the strength of character to fight it. (Laughter) | Но как Боб Хоуп как-то сказал, я чувствую смирение, но во мне есть сила характера бороться с этим смирением. |
| Remember Lizzie, "Humble and penitent." | Помни, Лиззи, "Смирение и покаяние". |
| But you need to do something to humble yourself. | Ты должен показать своё смирение. |
| "Humble and penitent." | "Смирение и покаяние". |
| But humble in that way that says, my humility makes me better than you. | Но скромностью, которая говорила: "моё смирение делает меня лучше вас". |