You make me feel... truly humble. |
Ваша весть вызвала во мне... искреннее смирение. |
You will put the humble on the path of justice |
Ты положил смирение на дороге правосудия. |
But as Bob Hope put it, I feel very humble, but I think I have the strength of character to fight it. (Laughter) |
Но как Боб Хоуп как-то сказал, я чувствую смирение, но во мне есть сила характера бороться с этим смирением. |
Remember Lizzie, "Humble and penitent." |
Помни, Лиззи, "Смирение и покаяние". |
But you need to do something to humble yourself. |
Ты должен показать своё смирение. |
"Humble and penitent." |
"Смирение и покаяние". |
But humble in that way that says, my humility makes me better than you. |
Но скромностью, которая говорила: "моё смирение делает меня лучше вас". |