| Ivan is very kind, brave and humble. | Айвэн очень добрый, смелый и скромный. |
| Your humble and obedient servant, Eugene Sledge. | Твой скромный и покорный слуга, Юджин Следж . |
| I'm just a humble patron of the arts. | Я просто скромный слуга искусства. |
| Yesterday, a humble friar was canonised. | чера скромный монах был канонизирован. |
| I'm so humble I'm so humble | Скромный. Я очень скромный |
| Lord, he is not your most humble and devout servant, but I pray... | Господи, он не самый твой смиренный и благочестивый слуга. |
| This man, like me, a humble foot soldier | Мужчина этот, как и я, солдат смиренный, |
| I am but a humble guest, but please permit me to raise a glass to what I think we all can agree is the most improbable yet consequential occasion. | Я просто смиренный гость, но позвольте мне поднять бокал за, думаю, все согласны, самое невероятное, но важное событие. |
| Humble, devoted to family and home. | Смиренный, преданный семье и родному дому. |
| Humble and pure, then He is worthy of becoming 'Brahman' | Смиренный и чистый, тогда он достоин того, чтобы стать Брахманом |
| A product of humble origins, he was his parents' only child. | Родился в простой семье и был единственным ребёнком своих родителей. |
| You are an aristocrat, and I am a humble burglar. | Вы аристократка, а я простой бандит. |
| He revealed his humble beginnings... his transformative voyage with Dan Cody... the war, Oxford... and how he joined Wolfshiem in the business. | Он рассказал о своей простой семье его перевоплощающем плавании с Дэном Коуди войне, Оксфорде и как он начал работать с Вульфшеймом. |
| He's a noble, I'm a humble page, he's better. | Он из знати, а я простой паж, он лучше. |
| He exhibited regularly at the Paris Salon and, after a short stay in Italy in 1854, returned to France, where he achieved great success with landscape paintings that often included the figures of humble labourers. | Регулярно выставлялся в Парижском салоне и после пребывания в Италии в 1854 году вернулся во Францию, где его пейзажи, часто изображавшие простой труд сельскохозяйственных животных, пользовались большим успехом. |
| Don't tell me how to do humble! | Не учи меня, как изображать скромность! |
| I'm a humble individual. | Я - сама скромность. |
| He was commendably humble to admit that he was wrong "to have raised expectations so high." | Достойной похвалы была его скромность, когда он признал, что он был неправ, когда «так высоко поднял планку ожиданий». |
| Humble I can be! | Скромность мне по плечу! |
| It read: Humble with the humble. | В ней писалось: «Скромность со скромностью. |
| The great Ferrante wishes to embarrass me, to humble me. | Великий Ферранте желает смутить меня, унизить. |
| Does he seek to humble me with his newfound piety? | Неужто он стремится унизить меня своим новоявленым благочестием? |
| He wanted to humble me with a tip | Думал унизить меня чаевыми. |
| Is it meant to humble me? | Ты хочешь унизить меня? |
| That's it. Always humble! | Что хочешь унизить меня! |
| You suggest that I humble myself before Caiaphas? | Ты предлагаешь мне унижаться перед Каиафой? |
| However, it soon becomes clear that her husband was caught cheating in cards, and Harita Ignatyevna is forced to humble herself in order to get money to send to her daughter. | Впрочем, вскоре выясняется, что её мужа поймали на шулерстве, и Харита Игнатьевна вынуждена унижаться, добывая деньги, чтобы послать их дочери. |
| You will not humble yourself. | Ты не будешь унижаться. |
| In December 2011, Nicalis offered both NightSky and Cave Story+ for sale as part of Humble Indie Bundle 4. | В декабре 2011 года Nicalis предложила свои проекты NightSky и Cave Story+ в качестве составляющих Humble Indie Bundle 4. |
| Following college, on June 10, 1968 he was hired as a Third Mate by Humble Oil and Refining Company, which later became Exxon Shipping Company. | 10 июля 1968 года, по окончанию колледжа, он поступил на работу третьим помощником в Humble Oil and Refining Company, впоследствии ставшей Exxon Shipping Company. |
| On 28 May 2013, it was featured on the eighth Humble Indie Bundle as one of the games offered if paying above the average amount. | 7 июня 2012 года игра также была добавлена в состав Humble Indie Bundle V в качестве бонуса для заплативших больше средней цены. |
| Starbound was announced by Chucklefish director Finn Brice in February 2012, with a tiered, Kickstarter-style, pre-order opening via the Humble Store on 13 April 2013. | Starbound официально был анонсирован Tiyuri в феврале 2012, c многоуровневой, в стиле Kickstarter'а, системой предзаказа, открытой в Humble Store в 13 апреля 2013. |
| In October 2011, the game was added to the Humble Frozen Synapse Bundle, a charitable salesdrive. | 28 сентября 2011 года игра была выпущена в качестве набора Humble Frozen Synapse Bundle. |
| Humble, we do not draw the sort of beavers you're talking about. | Хамбл, мы не рисуем бобров, о которых ты говоришь. |
| Humble, put that back. | Хамбл, верни его. |
| Yes... still pending, and, sadly, D.J. Humble is no longer available on? | Ди-джей Хамбл, к глубокому сожалению, в этот день занят. |
| I'm thinking about getting DJ Humble to spin at my party. | А если за музыку ди-джей Хамбл будет отвечать? |
| Now, if you were watching BBC One on Saturday night, you would've seen Rolf Harris and Kate Humble - [shuddering] | Если вы посмотрите ВВС 1 в субботу вечером, вы увидите Рольфа Харриса и Кейт Хамбл |
| You make me feel... truly humble. | Ваша весть вызвала во мне... искреннее смирение. |
| You will put the humble on the path of justice | Ты положил смирение на дороге правосудия. |
| But as Bob Hope put it, I feel very humble, but I think I have the strength of character to fight it. (Laughter) | Но как Боб Хоуп как-то сказал, я чувствую смирение, но во мне есть сила характера бороться с этим смирением. |
| But you need to do something to humble yourself. | Ты должен показать своё смирение. |
| But humble in that way that says, my humility makes me better than you. | Но скромностью, которая говорила: "моё смирение делает меня лучше вас". |