| And then I realize it's that hum in the office. | И тогда я понял -это шум в офисе. |
| Well, even when a telepath isn't scanning, you pick up a constant background hum... like voices just beyond what you can hear. | Даже когда телепат не сканирует, он улавливает постоянный фоновый шум, будто голоса, которые не можешь расслышать. |
| There's a hum... Elevators make when they're on. | Должен быть шум... который издают работающие лифты. |
| (Digital hum and whistling sound) | (Цифровой шум и свист) |
| Kuthumi wrote: "When the first hum and ding-dong of adverse criticism is hushed, thoughtful men will read and ponder over the book." | Кут Хуми писал: «Когда, наконец, улягутся шум и трескотня возмущённой критики, мыслящие люди прочтут эту книгу и задумаются над ней». |
| I was just telling him I have this noise in my head like a hum. | Я как раз ему рассказывал, что у меня какой-то шум в голове, типа гудения. |
| Now, when you were little, if you had noise and you didn't want to hear it, you'd stick your fingers in your ears and hum. | Когда вы были маленькими и слышали шум, который не хотели слышать, вы затыкали уши пальцами и гудели себе под нос. |
| A hum begins in my brain, and it grows and it grows and that hum sounds like the open road, and I could drive it forever. | В голове у меня начинается гул, нарастает, нарастает, звучит, как шум открытой дороги, и я могу ехать по ней вечно. |