And then I realize it's that hum in the office. |
И тогда я понял -это шум в офисе. |
Well, even when a telepath isn't scanning, you pick up a constant background hum... like voices just beyond what you can hear. |
Даже когда телепат не сканирует, он улавливает постоянный фоновый шум, будто голоса, которые не можешь расслышать. |
There's a hum... Elevators make when they're on. |
Должен быть шум... который издают работающие лифты. |
(Digital hum and whistling sound) |
(Цифровой шум и свист) |
Kuthumi wrote: "When the first hum and ding-dong of adverse criticism is hushed, thoughtful men will read and ponder over the book." |
Кут Хуми писал: «Когда, наконец, улягутся шум и трескотня возмущённой критики, мыслящие люди прочтут эту книгу и задумаются над ней». |
I was just telling him I have this noise in my head like a hum. |
Я как раз ему рассказывал, что у меня какой-то шум в голове, типа гудения. |
Now, when you were little, if you had noise and you didn't want to hear it, you'd stick your fingers in your ears and hum. |
Когда вы были маленькими и слышали шум, который не хотели слышать, вы затыкали уши пальцами и гудели себе под нос. |
A hum begins in my brain, and it grows and it grows and that hum sounds like the open road, and I could drive it forever. |
В голове у меня начинается гул, нарастает, нарастает, звучит, как шум открытой дороги, и я могу ехать по ней вечно. |