Английский - русский
Перевод слова Hum

Перевод hum с английского на русский

с примерами в контексте

Примеры:
Гул (примеров 37)
All he did Derribos Arias was most twisted but still, I could at least hum their songs often. Все, что он сделал Derribos Ариас был наиболее витой но все же, я мог бы по крайней мере гул их песнях часто.
The hum is action and activity. Гул - это действие, деятельность.
It's rare that the scholarly hum of the school gives way to the spirit of festival, but when it does, taste and dignity must be our watchwords. Это редкость, когда научный гул школы приобретает дух праздника, но когда такое случается, вкус и достоинство должны быть нашими лозунгами.
It's a law, so I don't have a choice, and I don't have a choice, not if I want to feel the hum. Это закон, поэтому у меня нет выбора, и у меня нет выбора, если я хочу почувствовать гул.
A hum begins in my brain, and it grows and it grows and that hum sounds like the open road, and I could drive it forever. В голове у меня начинается гул, нарастает, нарастает, звучит, как шум открытой дороги, и я могу ехать по ней вечно.
Больше примеров...
Напевать (примеров 11)
Now you might not be able to sing that out loud, but you can hum it to yourself, and you know what the words are. Вы, вероятно, не сможете петь ее вслух, но, зная слова, можно напевать про себя.
When I get to the part about my mom's hair falling out, I want you to hum "Fix You." Когда я дойду до того, как у моей мамы начали выпадать волосы, я хочу, чтобы вы начали напевать "Вылечить тебя".
The audience could hum along with the music and identify with the characters. Зрители могли напевать мелодию вместе с музыкой и отнести её к определённому персонажу.
I'm falling down through the sky it's a tune you can hum Я падаю вниз по небу это мелодия, которую ты можешь напевать под нос
She likes to hum it when we're in bed. Любит её напевать в постели!
Больше примеров...
Хм (примеров 8)
makes it smell bad too hum what do we get here? ! хм зачем мы сюда приехали? помочиться что ль?
Hum. I guess I found my way back. Хм, ну похоже я смогла найти обратный путь.
hum... don't remember. Хм... Нет, не помню.
Hum, good one Lois. Хм, молодец Лоис.
Hum, Hum, what are you doing? Хм, что вы делаете?
Больше примеров...
Жужжание (примеров 6)
But I should be sleeping now, and there's still a hum. Но я сейчас должен спать. А еще это жужжание.
There was a loud... clunking and a hum like a... magnet - a big magnet. Был громкий... удар и жужжание... как магнит... большой магнит.
There's still a hum. Тут опять этот жужжание.
It's an actual fact that bees hum by blowing air through their spiracles. Это констатация факта, что пчелы жужжание при вдувании воздуха через дыхальца.
We pointed the antenna at New York City, all that energy spread out across the northern horizon; arcing from subway rails, hum from power lines, the radar amplifier at Kennedy Airport spewing out radio noise by the kilowatt. Мы направили антенну на Нью Йорк Вся эта энергия которая распространяется из за горизонта шумы от поездов, жужжание от электропроводов Радио сигнал издаваемый аэропортом распространяется вокруг в киловаттах
Больше примеров...
Хум (примеров 9)
And if you put "hum" at the end as well... А если в конце ещё "хум" поставить...
It's called "Om Mani Padme Hum". Называется "Ом Мани Падме Хум".
The transmitter on Mount Hum in Sarajevo was even attacked by JNA military aircraft several times in April and May. В апреле и мае самолеты ЮНА неоднократно обстреливали передающую станцию на горе Хум в Сараеве.
RTVB-H now controls just two of the transmitters in its network (at Mount Hum and Bjelasnica). В настоящее время РТВБ-Г контролирует только две трансляционные станции своей прежней сети (на горе Хум и в Беласнице).
Komiža is located at the foot of the Hum hill (587 m). Город находится у подножья холма Хум (высота 587 метров).
Больше примеров...
Напеть (примеров 4)
The song I was trying to hum. Песенку, которую я пыталась напеть.
Who can hum the most listened- to tune in the world? Кто может напеть самую слушаемую мелодию в мире?
Can you hum a few bars? Можешь напеть пару строк?
A melody is not merely something you can hum. Мелодия - не только то, что можно напеть себе под нос.
Больше примеров...
Hum (примеров 21)
Kumar made his film debut with a small role in Hum Hindustani in 1960. В 1960 году на этой студии он снялся в небольшой роли в фильме Hum Hindustani.
The title, Rattle and Hum, is taken from a lyric from "Bullet the Blue Sky", the fourth track on The Joshua Tree. Название пластинки, «Rattle and Hum», было позаимствовано из текста композиции «Bullet the Blue Sky» - четвёртого трека альбома The Joshua Tree.
These new songs and the band's experiences on tour were documented for the 1988 Rattle and Hum album and Phil Joanou-directed motion picture. Эти новые песни и впечатления группы в период турне были задокументированы для альбома Rattle and Hum 1988 года и для одноимённого кинофильма режиссёра Фила Джоану.
Hypnoz is a project of Dmitry Zubov, a musician from Moscow suburb Fryazino, the town that endowed the lovers of post-industrial music with such names as Hum and Staruha Mha. Hypnoz - проект Дмитрия Зубова, музыканта из Фрязино - подмосковного города, подарившего любителям постиндустриальной музыки такие имена как Hum и Staruha Mha.
At the end of 1988, Rattle and Hum was voted the 21st-best album of the year in the Pazz & Jop, an annual poll of American critics published by The Village Voice. В конце 1988 года Rattle and Hum занял 21-е место в ежегодном опросе газеты The Village Voice - «Pazz & Jop».
Больше примеров...
Гум (примеров 4)
Hum, you're so charmingly Old World but then, that's what I adore about you. Гум, вы очаровательно старомодны но именно за это я вас и обожаю.
Hum, baby, you know, I love the way you smell. Гум, крошка, знаешь, мне нравится, как ты пахнешь.
Hum, I really wish that you would not send her candy without consulting me. Гум, я хочу, чтобы ты не посылал конфеты, не обсудив это со мной.
Hum, you just touch me and I go as limp as a noodle. Гум, ты прикасаешься ко мне, и я обмякаю, как макаронина.
Больше примеров...
Шум (примеров 8)
Well, even when a telepath isn't scanning, you pick up a constant background hum... like voices just beyond what you can hear. Даже когда телепат не сканирует, он улавливает постоянный фоновый шум, будто голоса, которые не можешь расслышать.
(Digital hum and whistling sound) (Цифровой шум и свист)
I was just telling him I have this noise in my head like a hum. Я как раз ему рассказывал, что у меня какой-то шум в голове, типа гудения.
Now, when you were little, if you had noise and you didn't want to hear it, you'd stick your fingers in your ears and hum. Когда вы были маленькими и слышали шум, который не хотели слышать, вы затыкали уши пальцами и гудели себе под нос.
A hum begins in my brain, and it grows and it grows and that hum sounds like the open road, and I could drive it forever. В голове у меня начинается гул, нарастает, нарастает, звучит, как шум открытой дороги, и я могу ехать по ней вечно.
Больше примеров...
Песенку (примеров 5)
As he climbed, he hummed a little hum. А пока лез, напевал песенку.
Yes, and on the way I made up a little hum. Да, а по дороге я сочинил песенку.
The song I was trying to hum. Песенку, которую я пыталась напеть.
This guy you sing to, hum to. Которому ты песенку напевала?.
Can't you hum when sneaking up on me? - I don't hum. Почему бы тебе не напевать какую-нибудь песенку, когда ты подкрадываешься ко мне?
Больше примеров...
Хам (примеров 8)
Eva Taylor and Lily Hum. Aram, can you - Евы Тейлор и Лили Хам, можешь...
But I know you, Ai Hum Lae А я помню тебя, ты Хам Ле.
I, Bak Hum Lae, from Ban Nong Pradoo. Я Хам Ле из деревни Ба Нонг Праду!
I'm going now, Ai Hum Lae До встречи, Хам Ле.
This is the address of Bak Don, and this is a letter to Bak Hum Lae. И, пожалуйста, передай это письмо Хам Лае.
Больше примеров...