I like having Hugo with me, though. | Мне нравится, что Хьюго при мне. |
I knew you wouldn't leave me, Hugo. | Я знал, что ты не бросишь меня, Хьюго. |
Now Gamer listed King and Hugo as one of the rivalries they want to see in Street Fighter X Tekken. | Now Gamer выразил желание увидеть противостояние Кинга и Хьюго в Street Fighter X Tekken. |
BOB (loudly): Hugo, you really don't have to go down there! | Хьюго, тебе правда не стоит туда спускаться. |
Moreover, a growing number of Latin American countries are veering left, and Hugo Chávez, the belligerent and anti-American Venezuelan president, is becoming increasingly popular in every Latin American country. | Более того, растущее число латиноамериканских стран уклоняются влево, и Хьюго Чавез - воинственный и антиамерикански настроенный президент Венесуэлы - становится все более популярным во всех странах Латинской Америки. |
Woods has had meetings with Venezuelan President Hugo Chávez, and defends the idea that the Bolivarian Revolution is the germ of the World Revolution. | На политическом уровне он участвовал во встречах с Уго Чавесом и отстаивает идею о том, что Боливарианская революция является частью мировой революции. |
He also expressed his concerns about the difficulties encountered by his delegation in connection with access to the High-level Plenary Meeting of the sixtieth session of the General Assembly by President Hugo Chávez Frías. | Он также выразил озабоченность по поводу трудностей, с которыми столкнулась его делегация в связи с прибытием президента Уго Чавеса Фриаса на пленарное заседание высокого уровня шестидесятой сессии Генеральной Ассамблеи. |
Start over, Hugo. | Вернись назад, Уго! |
Hugo, are you listening? | Уго, ты слышишь? |
His brother, Hugo Enríquez Frödden, a physician, held the position of director of the Juan Aguirre Hospital in Santiago and was a distinguished member of the World Health Organization. | Ещё один брат - Уго Энрикес Фродден занимал должность директора больницы Хуан Агирре в Сантьяго и был членом Всемирной организации здравоохранения. |
Founded by Hugo Treffner, it was the only large secondary school in 19th century Estonia with dominantly Estonian students and no age restrictions. | Основанная Хуго Треффнером в 1883 году, это была единственная крупная средняя школа в XIX веке в Эстонии с преимущественно эстонскими учениками и не имеющая возрастных ограничений. |
Hugo Breitner, in contrast to the Austrian Social Democrats after 1945, consistently refused to take up credits to finance social services. | Хуго Брайтнер, в отличие от австрийских социал-демократов после 1945 года, последовательно отказывался брать кредиты для финансирования социальных услуг. |
Mr. Hugo Cayrús Maurín, Minister Counsellor, Permanent Mission of Uruguay | г-н Хуго Кайрус Маурин, советник-посланник, Постоянное представительство Уругвая при ВТО, Женева; |
No, you've got Calvin Klein, Hugo Boss, but no myrrh. | Нет, у вас есть Кельвин Кляин, Хуго Босс, но нет мирры? |
My name is Hugo Alfvén. | Меня зовут Хуго Альвен. |
I've rewritten a piece by the great Victor Hugo. | Я написал его в память о великом Викторе Гюго. |
Hugo not only knows what happened but also what could have happened and didn't. | Гюго не только знает, что произошло, но и то, что могло произойти, а что - нет. |
According to Victor Hugo, nowhere. | Согласно Виктору Гюго, никуда. |
But here in Laguna, since the opening of the Victor Hugo down the street, we... we have seen a dip in business. | Но здесь, в Лагуне, с тех пор, как дальше по улице открылся "Виктор Гюго" дела несколько застопорились. |
The tunnels are famous for having been used by the Resistance, which Victor Hugo wrote about in "Les Miserables." | Эти тоннели известны тем, что их использовали во времена Сопротивления, о чем Виктор Гюго написал в «Отверженных». |
Man, Hugo. From now on it is futile to lie. | Эй, Гуго, отныне бесполезно врать. |
Chinese Delegate to the Conference in Honour of the 400th Birthday of Hugo Grotius, The Hague, 1983; | Представитель Китая на Конференции, посвященной 400-летней годовщине со дня рождения Гуго Гроция, Гаага, 1983 год; |
The Joint Meeting elected as Co-chairpersons Ms. Virginia Tanase (Romania), Chairperson of the Inland Transport Committee, and Ms. Sibylle Vermont (Switzerland) on behalf of Mr. Hugo von Meienfeldt, Chairman of the Committee on Environmental Policy. | Совместное совещание избрало сопредседателями Председателя Комитета по внутреннему транспорту г-жу Вирджинию Танасе (Румыния) и по представлению Председателя Комитета по экологической политике г-на Гуго фон Майенфельдта, г-жу Сибилу Вермонт (Швейцария). |
He is possibly best known for his leading role as Hugo Chalonges on the TF1 crime-drama series R.I.S, police scientifique from 2005 to 2010. | Самой известной его работой на телевидение является главная роль Гуго Шалонье в криминальном сериале канала TF1 «RIS Научная полиция», которую он играл с 2005 по 2010 годы. |
The same name appears on a number of other charters up to 1113 also relating to Count Hugh of Champagne, suggesting that Hugo de Pedano or Hugo dominus de Peanz was a member of the Count's court. | То же имя появляется в ряде других хроник около 1113 года, указывающих, что Гуго де Педано, или Гуго, владетель Пейна, был членом графского двора. |
Yes, he did do Hugo. | Да, он снял "Хранителя времени". |
He did Hugo, right? | Он снял "Хранителя Времени", так? |
The album was nominated in 1971 for the Hugo Award, the premiere prize awarded by science fiction fandom. | Альбом был номинирован в 1971 году на премию произведений научной фантастики Hugo Award. |
From Hugo Boss to Hermès, Zara, H&M and all international brands ranking with the very best in Europe. | От Hugo Boss до таких фирм, как Hermès, Zara, H&M - здесь присутствуют все международные бренды, включая самое лучшее из того, что есть в Европе. |
In 1971, the album was nominated for the prestigious science fiction prize, the Hugo Award, a rare honor for a musical recording. | В 1971 году этот альбом был номинирован на престижный приз научной фантастики Hugo Award, что было редкой честью для музыкальной группы. |
After college he started modeling, first in Paris and then with star status in Milan in the late 1990s for Guess?, Tommy Hilfiger and Hugo Boss, among others. | После окончания колледжа начал карьеру фотомодели, сначала в Париже, затем в Милане, работая с такими крупнейшими именами в мире мод как Guess (англ.), Tommy Hilfiger и Hugo Boss. |
Hugo Frey (26 August 1873 - 13 February 1952) was an American pianist, violinist, composer, songwriter, conductor, and arranger. | Хьюго Фрей (англ. Hugo Frey, 26 августа 1873 - 13 февраля 1952) - американский пианист, скрипач, композитор, автор песен, дирижёр и аранжировщик. |
Screw Paul Hugo and Mrs. Comolli. | Да наплевать мне на Поля Юго и мадам Комолли! |
Hugo is going to find another woman. | Юго найдет мне замену. |
Nathalie, this is Hugo. | Натали, это Юго. |
Paul Hugo is the kind of guy who flirts incessantly. | Поль Юго, как бабочка. Порхает от женщины к женщине. |
"Paul Hugo's fish bait, Mrs. Schmidt-Boulanger..." | Итак. "Поль Юго кормит рыб, мадам Шмидт-Буланжер..." |