I knew you wouldn't leave me, Hugo. | Я знал, что ты не бросишь меня, Хьюго. |
Ivy, Beanie, Hugo, the works. | Айви, Бини, Хьюго - все с потрохами. |
First Hugo... now Vanessa. | Сначала Хьюго, теперь Ванесса. |
The book was also nominated for a Hugo Award, but Gaiman asked for it to be withdrawn from the list, stating that he wanted to give other writers a chance and that it was really more fantasy than science fiction. | Роман также номинировался на премию «Хьюго», но Гейман попросил вычеркнуть его из номинационного листа для того, чтобы дать шанс другим писателям. |
Why didn't you mention the Hugo disaster? | Почему не рассказала, что у Хьюго ничего не вышло? |
In that case, the Human Rights Committee found that Uruguay had violated the right to life of Hugo Dermit while he was detained at a military barracks. | В этом деле Комитет по правам человека установил, что Уругвай нарушил право на жизнь Уго Дермита, когда он содержался под стражей в военных казармах. |
He also expressed his concerns about the difficulties encountered by his delegation in connection with access to the High-level Plenary Meeting of the sixtieth session of the General Assembly by President Hugo Chávez Frías. | Он также выразил озабоченность по поводу трудностей, с которыми столкнулась его делегация в связи с прибытием президента Уго Чавеса Фриаса на пленарное заседание высокого уровня шестидесятой сессии Генеральной Ассамблеи. |
On behalf of the President, on 4 October 2007, Judge Hugo Caminos addressed the first meeting of international and regional courts of justice on the one-hundredth anniversary of the Central American Court of Justice, held in Managua. | Судья Уго Каминос выступил 4 октября 2007 года от имени Председателя Трибунала на проходившем в Манагуа первом совещании международных и региональных судов по случаю столетия Центральноамериканского суда. |
Hugo, stand still! | Уго, успокойся пожалуйста! |
The duo consists of Hugo Gruzman and James Lyell and they began mixing tracks by other artists in 2009. | Дуэт, состоящий из Уго Грузмана и Джеймса Лайелла в 2009 году начал делать ремиксы на песни других исполнителей. |
The race was won by Swiss cyclist Hugo Koblet. | Победу одержал швейцарский велогонщик Хуго Коблет. |
H.E. Mr. Hugo E. Palma | Его Превосходительство г-н Хуго Э. Пальма |
Stenbeck is the granddaughter of Hugo Stenbeck (1890 - 1977), a Swedish industrialist and lawyer who was one of the co-founders of the family company, Investment AB Kinnevik. | Кристина Стенбек является внучкой Хуго Стенбека (1890-1977), шведского промышленника и адвоката, который был одним из основателей семейной инвестиционной компании AB Kinnevik. |
The death of Hugo Meisl in 1937 marked the beginning of the end. | Смерть Хуго Майсля в 1937 году стала началом заката великой команды. |
He ruled from 1428 to 1441, and abdicated on 21 June 1441 in favor of his infant sons, Rudolf IV and Hugo. | 21 июня 1441 года отрёкся в пользу своих сыновей, Рудольфа IV и Хуго. |
In Les Miserables Victor Hugo provides us with a beautiful description of Waterloo. | В Les Miserables Виктор Гюго дает нам прекрасное описание Ватерлоо. |
She lives in Block Victor Hugo. | Она живёт в блоке Виктора Гюго. |
With a hypertextual program you could rewrite Waterloo so that Napoleon wins, but the tragic beauty of Hugo's Waterloo is that things happen independent of the reader's wishes. | С программой гипертекста вы могли бы переписать Ватерлоо так, чтобы Наполеон победил, но трагическая красота Ватерлоо, описанного Гюго, состоит в том, что все события происходят независимо от воли читателя. |
It was first instituted by the Law of 10 January 1879, and, in its origins, was influenced by French copyright law and by the movement led by Victor Hugo for the international protection of literary and artistic works. | Он был впервые были введен законом от 10 января 1879, и находился под влиянием французского авторского права и движения возглавляемого Виктором Гюго по международной охране литературных и художественных произведений. |
But here in Laguna, since the opening of the Victor Hugo down the street, we... we have seen a dip in business. | Но здесь, в Лагуне, с тех пор, как дальше по улице открылся "Виктор Гюго" дела несколько застопорились. |
Nevertheless, the death of their son, Hereditary Prince Joseph Hugo, brought them closer together. | Тем не менее, смерть их сына, наследного принца Иосифа Гуго, сблизила их. |
Where did you leave Hugo? | Куда ты дел Гуго? |
Hugo wrote songs and Minnebrief rhymes, as well as political and didactic speeches. | Гуго писал песни, куртуазные стихотворные письма, а также политические и воспитательные речи в стихах. |
On one side were the Arminians, whose prominent supporters included Johan van Oldenbarnevelt and Hugo Grotius. | На одной стороне были приверженцы богослова Якоба Арминия, чьи видные сторонники включали в себя Йохана ван Олденбарневелта (Барневелта) и Гуго Гроция. |
Until 29 December 1918 there were three members from the SPD (Friedrich Ebert, Philipp Scheidemann, Otto Landsberg) and three from the USPD (Hugo Haase, Wilhelm Dittmann, Emil Barth). | До 29 декабря 1918 года в Совет входило по три социал-демократа (Фридрих Эберт, Филипп Шейдеман, Отто Ландсберг) и три независимых социал-демократа (Гуго Гаазе, Вильгельм Дитман, Эмиль Барт). |
Yes, he did do Hugo. | Да, он снял "Хранителя времени". |
He did Hugo, right? | Он снял "Хранителя Времени", так? |
After college he started modeling, first in Paris and then with star status in Milan in the late 1990s for Guess?, Tommy Hilfiger and Hugo Boss, among others. | После окончания колледжа начал карьеру фотомодели, сначала в Париже, затем в Милане, работая с такими крупнейшими именами в мире мод как Guess (англ.), Tommy Hilfiger и Hugo Boss. |
It has been developed by Hugo Leisink since 2002. | Разработка ведётся Хуго Лейсинком (Hugo Leisink) с 2002 года. |
The builders of the tunnel were Hermann Häustler and Hugo von Kager. | Генеральным подрядчиком строительства была компания Hermann, Haustler и Hugo von Kager. |
She has had an extensive runway, print and television modeling career, appearing in campaigns for Bulgari, Ralph Lauren, Garnier, Calvin Klein, Chanel, John Frieda, Kerastase, Hugo Boss, and Abercrombie & Fitch. | Она много раз участвовала в показах мод, была фотомоделью и работала моделью на телевидении, появляясь в кампаниях для Bulgari, Ralph Lauren, Garnier, Calvin Klein, Chanel, John Frieda, Kérastase, Hugo Boss и Abercrombie & Fitch. |
The FOA's chief director, Hugo Larsson, also helped to energize the debate with an interview in Dagens Eko in 1957, in which he said that Sweden had the resources to build nuclear weapons, which could be completed in 1963-1964. | Особенно острые дискуссии разгорелись после того, как в 1957 году директор FOA Хьюго Ларссон (Hugo Larsson) сказал в радиоинтервью, что в Швеции есть все необходимое для создания ядерного оружия, и что это может быть сделано в 1963-1964 годах. |
Mr. and Mrs. Hugo have a son... | У мсье и мадам Юго есть сын... |
Hugo is going to find another woman. | Юго найдет мне замену. |
Nathalie, this is Hugo. | Натали, это Юго. |
The Hugo's want a quick report. | Супруги Юго желали бы получить какую-либо информацию о ней. |
Hugo's flying out tonight. | Поль Юго улетает сегодня вечером. |