Hugo's not our health inspector anymore? | Хьюго больше не наш санитарный инспектор? |
Hugo, please place two piles of 10,000 in front of each player? | Хьюго, поставь, пожалуйста, перед каждым две стопки по десять тысяч. |
I mean, yes, he is those things, but Hugo Posh is also heart. | То есть, конечно, и это тоже, но Хьюго Пош еще и сердце. |
The only Star Trek series not even to get a Hugo nomination are the animated series and Voyager, though only the original series and Next Generation ever won the award. | Единственные сериалы «Звёздного пути», которые не получили даже ни одной номинации на премию Хьюго, это «Анимационный сериал» и «Вояджер», а выигрывали премию только «Оригинальный сериал» и «Следующее поколение». |
Hugo, are you listening? | Хьюго... Ты слышишь? |
Outside of Cuba, he does not want to be held captive by Cuba's one international supporter: Venezuelan President Hugo Chávez. | За пределами Кубы он не хочет находиться в заложниках у единственного международного сторонника Кубы - венесуэльского президента Уго Чавеса. |
Hugo Rozier born 17th September, 1987 | Уго Розье, рождённый 17 сентября 1987 года. |
The responsible left in Chile, Brazil, and Uruguay are an exception to the emerging rule set by Venezuela's President Hugo Chávez. | Ответственные политики, оставшиеся в Чили, Бразилии и Уругвае, - исключение из правила, тон которому задал президент Венесуэлы Уго Чавез. |
At Google I/O 2011, during the Android Keynote, Hugo Barra introduced the Galaxy Tab 10.1 to the public, announcing that Samsung would give one to every attendee, estimated at 5,000 units. | На Google I/O в 2011 году, на Android Keynote, Уго Барра представил Galaxy Tab 10.1 общественности, объявив, что планшет будет роздан каждому участнику конгресса, количество которых оценивается в 5000 единиц. |
The Government of President Hugo Chávez Frías appeals to this Conference to start as soon as possible negotiations leading to an international agreement banning the deployment of nuclear weapons or any other warlike system which jeopardizes international peace and security. | Правительство президента Уго Чавеса Фриаса призывает данную Конференцию как можно скорее начать переговоры, ведущие к международному соглашению о запрещении развертывания ядерного оружия или любой другой военной системы, которая ставит под угрозу международный мир и безопасность. |
The model was proposed in a paper of 2012 by Hugo Lövheim. | Модель была предложена в работе 2012 года Хуго Лёвхеймом. |
The race was won by Swiss cyclist Hugo Koblet. | Победу одержал швейцарский велогонщик Хуго Коблет. |
Mr. Hugo von Meijenfeldt (Netherlands) chaired the session. | Работой сессии руководил г-н Хуго фон Мейенфельдт (Нидерланды). |
The same year, Hugo Treffner Gymnasium and Tartu Alexander Gymnasium were merged and in February 1919, the school got a new home, where it is situated to this day. | В том же году гимназия Хуго Треффнера была объединена с Александровской гимназией Тарту, а в феврале 1919 года школа переехала в новое здание, где она и находится по сей день. |
At the age of eight, he attended the parish school of Lapetukme and then the prestigious Hugo Treffner Gymnasium and at the secondary school (Reaalkool) in Tartu. | В возрасте восьми лет он начал посещать приходскую школу в Лапетукме, а затем престижную гимназию имени Хуго Треффнера и старшую школу в Тарту. |
I love Victor Hugo, French philosophers. | Я люблю Виктора Гюго, французских философов. |
And Hugo, peer of France and all that... | А Гюго, пэр Франции и все такое... |
Then we come to Napoleon and Victor Hugo. | Затем мы переходим к Наполеону и Виктору Гюго. |
Hugo not only knows what happened but also what could have happened and didn't. | Гюго не только знает, что произошло, но и то, что могло произойти, а что - нет. |
"Hugo+Jersey+Turning Tables" on YouTube, you will find it. | "Гюго + Джерси + Столоверчение", то сможешь отыскать по ссылкам. |
Heini, where's Hugo? | Хайни, где Гуго? |
It also contains murals in the Pompeian style by August Eisenmenger, Hugo Charlemont and Adolf Falkensteiner, showing various sports. | На первом этаже также представлены фрески Августа Айзенменгера, Гуго Шарлемона и Адольфа Фалькенштейнера, демонстрирующие занятия различными видами спорта. |
Fiftieth session 5 December 1995 The law of the sea has come a long way in the last 400 years since the debates of Hugo Grotius and John Selden. | За последние 400 лет, со времен дебатов между Гуго Гроцием и Джоном Селденом, морское право прошло в своем развитии длинный путь. |
In geometry, it is an unsolved conjecture of Hugo Hadwiger that every simplex can be dissected into orthoschemes, using a number of orthoschemes bounded by a function of the dimension of the simplex. | Нерешённая гипотеза Гуго Хадвигера, что любой симплекс может быть разбит на ортосхемы, используя число ортосхем, ограниченное функцией от размерности симплекса. |
The same name appears on a number of other charters up to 1113 also relating to Count Hugh of Champagne, suggesting that Hugo de Pedano or Hugo dominus de Peanz was a member of the Count's court. | То же имя появляется в ряде других хроник около 1113 года, указывающих, что Гуго де Педано, или Гуго, владетель Пейна, был членом графского двора. |
Yes, he did do Hugo. | Да, он снял "Хранителя времени". |
He did Hugo, right? | Он снял "Хранителя Времени", так? |
The film won the Silver hugo Award for the main female roles (Darya Moroz, Viktoriya Isakova, Anna Ukolova) at the Chicago International Film Festival. | Фильм удостоился премии Silver hugo за главные женские роли (Даша Мороз, Виктория Исакова, Анна Уколова) на международном фестивале в Чикаго Chicagofilmfestival. |
The core gene list is based on approved gene symbols published by the HUGO Gene Nomenclature Committee (HGNC). | Ядро перечня генов основано на утвержденных генных символах опубликованных Комитетом по номенклатуре генов HUGO (HGNC). |
In 1900, however, his work was "re-discovered" by three European scientists, Hugo de Vries, Carl Correns, and Erich von Tschermak. | Что же касается законов Менделя, они были подтверждены тремя независимыми группами учёных ещё в 1900 (Hugo de Vries, Carl Correns, Erich von Tschermak). |
During the early years of his career, Gandy modelled for a variety of companies including: Shiatzy Chen, 7 for all Mankind, Zara, Gant USA, Hugo Boss, Russell & Bromley, H&M, Carolina Herrera, Massimo Dutti and others. | В первые годы своей карьеры, Ганди становится моделью для различных компаний, включая такие, как Shiatzy Chen, 7 for all Mankind, Zara, Gant U.S.A., Hugo Boss, Russell & Bromley, H&M, Carolina Herrera, Massimo Dutti и др. |
She was photographed by Mario Testino for the D&G pre-fall campaign and the Hugo Boss Fall ad campaign in 2007. | Её снимал Марио Тестино для пред-осенней кампании D&G в 2007 и для осенней кампании Hugo Boss в том же году. |
Hugo says his attitude's changed. | Юго говорит, что ее поведение изменилось. |
Mr. and Mrs. Hugo. | Мсье и мадам Юго. |
Nathalie, this is Hugo. | Натали, это Юго. |
Paul Hugo is the kind of guy who flirts incessantly. | Поль Юго, как бабочка. Порхает от женщины к женщине. |
Hugo's flying out tonight. | Поль Юго улетает сегодня вечером. |