Английский - русский
Перевод слова Hugo

Перевод hugo с английского на русский

с примерами в контексте

Примеры:
Хьюго (примеров 695)
And tell 'em that Hugo said И передай, что ты от Хьюго
He then realizes that Hugo's scar is on the wrong side, and Bart is the evil twin. Вскоре он понимает, что шрам Хьюго находится именно на левой стороне и что злым близнецом на самом деле является Барт.
Hugo, probably best not to use words like "poison" or "trampling." Хьюго, наверно лучше не использовать такие слова, как "яд" или "давка".
There were still a large number of technical cooperation officers because of the ongoing rebuilding process after hurricane Hugo. Work on the new government headquarters was scheduled to start soon. Кроме того, имеется значительное количество сотрудников по техническому содействию, что связано с текущим процессом восстановления хозяйства после урагана "Хьюго".
The more numerous French forces were divided into two; the French Viceroy of Naples Louis d'Armagnac remained in Apulia surrounding Gonzalo Fernández de Córdoba in Barletta while Stuart d'Aubigny pursued the Spanish forces under Hugo de Cardona and Manuel de Benavides in Calabria. Более многочисленные французские силы были разделены на две армии: вице-король Неаполя Луи д'Арманьяк в Апулии сторожил укрывавшегося в Барлетте Гонсало Фернандес де Кордова, в то время как в Калабрии Стюарт д'Обиньи противостоял Хьюго де Кардона и Мануэль де Бенавидес.
Больше примеров...
Уго (примеров 281)
The fourteenth session of the Committee was attended by all the members, except Mr. Hugo Lorenzo, who was not authorized to travel by the United Nations on the grounds of incompatibility between his present status of international civil servant and that of member of the Committee. В работе четырнадцатой сессии Комитета участвовали все члены, за исключением г-на Уго Лоренсо, поездка которого не была санкционирована Организацией Объединенных Наций по причине несовместимости его нынешнего статуса международного гражданского служащего со статусом члена Комитета.
On behalf of the President, on 4 October 2007, Judge Hugo Caminos addressed the first meeting of international and regional courts of justice on the one-hundredth anniversary of the Central American Court of Justice, held in Managua. Судья Уго Каминос выступил 4 октября 2007 года от имени Председателя Трибунала на проходившем в Манагуа первом совещании международных и региональных судов по случаю столетия Центральноамериканского суда.
He has been critical of the legacies of Fidel Castro and Che Guevara in Cuba and Bolivia, and more recently, the policies of the Hugo Chávez government in Venezuela and the Evo Morales government in Bolivia. Критик деятельности Фиделя Кастро и Че Гевары на Кубе и в Боливии, политики правительства Уго Чавеса в Венесуэле и Эво Моралеса в Боливии.
Did you go to Hugo's? Ты ходил к Уго домой?
The Meeting then elected Lennox Fitzroy Ballah, Guangjian Xu, Hugo Caminos, Jean-Pierre Cot, Tullio Treves, Tafsir M. Ndiaye and Alexander Yankov to replace those judges whose term of office was to expire. Затем состоялись очередные выборы, на которых взамен выбывавших судей были избраны Леннокс Фицрой Балла, Сюй Гуанцзянь, Уго Каминос, Жан-Пьер Кот, Туллио Тревес, Тафсир М. Ндиай и Александр Янков.
Больше примеров...
Хуго (примеров 100)
I'll never forget this, Hugo. Я никогда не забуду этого, Хуго.
In 1995, the primary school and the progymnasium were merged into a separate school and Hugo Treffner Gymnasium stopped accepting students to the 7th form. В 1995 году начальная школа и прогимназия были объединены в отдельную школу, и гимназия Хуго Треффнера перестала принимать учащихся в 7-й класс.
If you insist on living in sin with hopeful Hugo, know this: Если ты всё же намерена жить с Хуго в грехе и с надеждой, то знай:
The catalog started out as a price list for the dealer Hugo Michel of Apolda. Каталог начал выходить с 1910 года в виде прейскуранта торговца марками Хуго Михеля из Апольды.
The group named Uspenski director, but when he left the faculty, Nikolai Sahharov became the director of the school, officially named "Gymnasium Founded by Hugo Treffner". После того как Успенский ушёл с поста директора и эту должность занял Николай Сахаров, гимназия получила официальное «Гимназия, основанная Хуго Треффнером».
Больше примеров...
Гюго (примеров 85)
"Victor Hugo in Jersey." "Виктор Гюго на острове Джерси"
Mr. Hamil's got one of Mr. Victor Hugo's books and when I grow up, I'll also write about the wretched because that's the ones people write about if they have anything to say. У него есть одна из книг Виктора Гюго, и когда я вырасту, я тоже напишу об отверженных Потому что о таких всегда пишут, когда есть что сказать.
Like many young writers of his generation, Hugo was profoundly influenced by François-René de Chateaubriand, the famous figure in the literary movement of Romanticism and France's pre-eminent literary figure during the early 19th century. Как и на многих молодых писателей его эпохи, на Гюго большое влияние оказал Франсуа Шатобриан, известная фигура в литературном течении романтизма и выдающаяся - во Франции начала XIX века.
Hugo, Hugo, our neighbour's son! Гюго! Не уступает талантом Виктору Гюго!
Hugo's novel Notre-Dame de Paris (The Hunchback of Notre-Dame) was published in 1831 and quickly translated into other languages across Europe. Но первым полноценным романом Гюго станет невероятно успешный Notre-Dame de Paris («Собор Парижской Богоматери»), опубликованный в 1831 году и быстро переведённый на многие языки по всей Европе.
Больше примеров...
Гуго (примеров 37)
Man, Hugo. From now on it is futile to lie. Эй, Гуго, отныне бесполезно врать.
Painted by Hugo van der Goes at the behest of the Portinari family, it was shipped out from Bruges and installed in the Chapel of Sant' Egidio at the hospital of Santa Maria Nuova. Картина Гуго ван дер Гуса по велению семьи Портинари была вывезена из Брюгге и установлена в часовне Сант-Эжидио в больнице Санта-Мария Нуова.
And so today we'll impart to Hugo a lesson that will absolve him. Поэтому сегодня мы дадим Гуго хороший урок, чтобы он понял с кем связался!
Chinese Delegate to the Conference in Honour of the 400th Birthday of Hugo Grotius, The Hague, 1983; Представитель Китая на Конференции, посвященной 400-летней годовщине со дня рождения Гуго Гроция, Гаага, 1983 год;
A lesson for Hugo. Мы собираемся проучить Гуго.
Больше примеров...
Хранителя времени (примеров 2)
Yes, he did do Hugo. Да, он снял "Хранителя времени".
He did Hugo, right? Он снял "Хранителя Времени", так?
Больше примеров...
Hugo (примеров 33)
The film won the Silver hugo Award for the main female roles (Darya Moroz, Viktoriya Isakova, Anna Ukolova) at the Chicago International Film Festival. Фильм удостоился премии Silver hugo за главные женские роли (Даша Мороз, Виктория Исакова, Анна Уколова) на международном фестивале в Чикаго Chicagofilmfestival.
The core gene list is based on approved gene symbols published by the HUGO Gene Nomenclature Committee (HGNC). Ядро перечня генов основано на утвержденных генных символах опубликованных Комитетом по номенклатуре генов HUGO (HGNC).
During the early years of his career, Gandy modelled for a variety of companies including: Shiatzy Chen, 7 for all Mankind, Zara, Gant USA, Hugo Boss, Russell & Bromley, H&M, Carolina Herrera, Massimo Dutti and others. В первые годы своей карьеры, Ганди становится моделью для различных компаний, включая такие, как Shiatzy Chen, 7 for all Mankind, Zara, Gant U.S.A., Hugo Boss, Russell & Bromley, H&M, Carolina Herrera, Massimo Dutti и др.
It has been developed by Hugo Leisink since 2002. Разработка ведётся Хуго Лейсинком (Hugo Leisink) с 2002 года.
The first expedition comprised Ernst Schäfer, a German zoologist, Gordon Bowles, Otto Gneiser, and Hugo Weigold. В первой принимали участие Эрнст Шефер, немецкий зоолог, Gordon Bowles, Otto Gaiser и Hugo Weigold.
Больше примеров...
Юго (примеров 19)
I wanted to feed him, but Hugo said no. Я хотел покормить ее, но Юго не разрешил.
Hugo says his attitude's changed. Юго говорит, что ее поведение изменилось.
Screw Paul Hugo and Mrs. Comolli. Да наплевать мне на Поля Юго и мадам Комолли!
"Paul Hugo's fish bait, Mrs. Schmidt-Boulanger..." Итак. "Поль Юго кормит рыб, мадам Шмидт-Буланжер..."
The Hugo's want a quick report. Супруги Юго желали бы получить какую-либо информацию о ней.
Больше примеров...