The peninsula is named in honor of John Bell, Hudson's Bay Company governor and explorer. |
Полуостров назван в честь Джона Белла, управляющего Компанией Гудзонова залива и исследователя. |
On 25 June, the explorers reached what is now the Hudson Strait at the northern tip of Labrador. |
25 июня путешественники достигли Гудзонова пролива к северу от Лабрадора. |
For the past 100 years, we have dominated the rivers and shores of Hudson's Bay. |
Мы властвовали над реками и берегами Гудзонова залива последние 100 лет. |
This watershed was named Rupert's Land, after Prince Rupert, who helped to subsidize the Hudson's Bay Company. |
Этот бассейн был назван Землёй Руперта, после того как принц Руперт помог субсидировать Компанию Гудзонова залива. |
Both rivers were traditionally trade routes for the Hudson's Bay Company and the native Dene people of the area. |
Обе реки традиционно были торговыми путями для Компании Гудзонова залива и для местного народа дене. |
In May 1825, he met Peter Skene Ogden of the Hudson's Bay Company in Weber Canyon. |
В мае 1825 года он повстречался в каньоне Вебера с Питером Скини Огденом из Компании Гудзонова залива. |
In 1843 Thompson completed his atlas of the region from Hudson Bay to the Pacific Ocean. |
В 1843 году Томпсон завершил свой атлас территории от Гудзонова залива до Тихого Океана. |
In 1768, he examined portions of the Hudson Bay coasts with a view to improving the cod fishery. |
В 1768 году исследовал часть побережья Гудзонова залива с целью увеличения улова трески. |
The river was named by Robert Campbell in honour of Sir John Henry Pelly, governor of the Hudson's Bay Company. |
В 1840 году, Робертом Кэмпбеллом река была названа в честь сэра Джона Генри Пелли, губернатора Компании Гудзонова залива. |
The original flag of the Hudson's Bay Company served as the territorial flag from the moment Rupert's Land and the North-Western Territory was purchased by Canada in 1869. |
Оригинальный флаг Компании Гудзонова залива служил территориальным флагом с момента приобретения Земли Руперта и Северо-Западных территорий Канадой в 1869 году. |
Lord Benton, the Hudson's Bay Company, wipe them off the map! |
Лорд Бентон, компания Гудзонова залива, сотрем их с карты! |
It is the northern terminus of the Hudson Bay Railway and is a useful link in the export of grain from the Canadian Prairies to European markets. |
Черчилл - северная конечная остановка Железной дороги Гудзонова залива и является важной частью в экспорте зерна из канадских Прерий к европейским рынкам. |
The port is served by the Hudson Bay Railway (also owned by OmniTRAX). |
Порт обслуживается железной дорогой Гудзонова залива (которая тоже принадлежит «OmniTRAX»). |
In 1858, she married a Hudson's Bay Company official, Edward Hopkins, whose work took him to North America. |
В 1858 году вышла замуж за Эдварда Хопкинса, служащего Компании Гудзонова залива, чья работа привела её в Северную Америку. |
On 30 August 1819, Franklin's men reached York Factory, the main port on the southwest coast of Hudson Bay, to begin the 1,700 miles (2,700 km) trek to the Great Slave Lake. |
30 августа люди Франклина достигли Йорк-Фэктори, главного порта на юго-западном побережье Гудзонова залива, чтобы начать оттуда 1700-мильный (2700 км) поход к Большому Невольничьему озеру. |
The man who used to work for the Hudson's Bay Company and now steals from them? |
Человек, который пытался работать на компанию Гудзонова залива, а теперь крадет у них? |
In 1843, settlers in the Willamette Valley established a provisional government at Champoeg, which was personally (but not officially) recognized by John McLoughlin of the Hudson's Bay Company in 1845. |
В 1843 году группа поселенцев в долине Вилламетт создала Временное правительство Орегона, которое было в 1845 году на личном (но не на официальном) уровне признано Джоном Маклафлином из Компании Гудзонова залива. |
The Rupert's Land Act 1868 transferred the region to Canada as of 1869, but it was only consummated in 1870 when £300,000 were paid to the Hudson's Bay Company. |
Договор 1868 о Земле Руперта передавал эти земли Канаде в 1869, но на деле это было осуществлено лишь в 1870, когда 300000 фунтов стерлингов были заплачены Компании Гудзонова залива. |
This allowed the Hudson's Bay Company to exploit a lucrative fur trade along its shores for more than two centuries, growing powerful enough to influence the history and present international boundaries of Western North America. |
Это позволило Компании Гудзонова залива более двух веков проводить прибыльную торговлю мехом вдоль контролируемых берегов и стать достаточно сильной, чтобы влиять на политику, в частности установление границ между американскими и английскими владениями в Северо-Западной Америке. |
In the risk quotient analyses for polar bear, the highest concentration was found in South Hudson Bay with a maximum concentration of 3.77 µg.g-1 ww liver. |
В ходе анализа коэффициентов риска для белого медведя наивысшая концентрация была обнаружена в южной части Гудзонова залива; ее максимальное значение составило 3,77 мкг/г -1 жв печени. |
The remaining northernmost portion of the province, from the Albany River to Hudson Bay, was transferred to the province from the Northwest Territories by the Parliament of Canada in the Ontario Boundaries Extension Act, 1912. |
Северная часть области вплоть до Гудзонова залива была передана провинции от Северо-Западных территорий парламентом Канады по акту о расширении границ Онтарио в 1912 году. |
The Arctic and Hudson Bay Lowlands comprise a substantial part of the geographic region often considered part of the Canadian Shield (in contrast to the sole geological area). |
Арктическая низменность и низменность Гудзонова залива включают в себя основную часть географического региона, часто рассматриваемого как часть Канадского щита (in contrast to the sole geological area). |
While some British interests, especially the Hudson's Bay Company, fought for a boundary along the Columbia River, the Oregon Treaty of 1846 set the boundary at the 49th parallel. |
Несмотря на британский интерес, в том числе интерес Компании Гудзонова залива, в установлении границы по реке Колумбия, по Орегонскому договору (1846) граница была проведена по 49-й параллели. |
It competed with increasing success against the Hudson's Bay Company in what is present-day Western Canada. |
Была главным конкурентом Компании Гудзонова залива на территории, позднее ставшей Западной Канадой. |
Though Nicolas de Vignau did not discover the Northwest Passage, he may have spoken to some natives that had been as far north as Hudson Bay. |
Хотя Виньо и не открыл Северо-западный проход, он, возможно, говорил с некоторыми аборигенами, которые могли добираться до Гудзонова залива. |