| My housekeeper told me you were an accountant. | Моя хозяйка говорила, что вы бухгалтер. |
| Good housekeeper, bright mind... very honest. | Хорошая хозяйка, светлая голова... очень порядочная. |
| Besides, I am the most dreadful housekeeper. | К тому же, я никудышная хозяйка. |
| So, now I'm a bad housekeeper! | Теперь я еще и плохая хозяйка! |
| Probably looks like I'm a terrible housekeeper, which I sometimes am, but I can be also very organized. | Ты думаешь, что я плохая хозяйка, иногда так оно и есть, но я могу быть очень аккуратной. |
| the housekeeper with the flat-iron who smooths the rough places and takes out the wrinkles. | Мне представляется хозяйка дома с утюгом, которая сглаживает неровности и расправляет складки. |
| And now she's the housekeeper here. | А теперь она здесь хозяйка. |
| A terrific housekeeper she's not. | Не совсем замечательная хозяйка. |
| How, to boarding housekeeper Mary Kane, by a defaulting boarder, in 1868 was left the supposedly worthless deed to an abandoned mineshaft: | В 1868 году хозяйка гостиницы Мэри Кейн получила от задолжавшего постояльца ничего не стоящие документы на заброшенный рудник "Колорадо". |
| If the mistress was at home, the housekeeper was absent. | Когда хозяйка была дома, экономка отсутствовала. |
| The housekeeper was downstairs, the mistress was in her room. | А когда экономка спускалась вниз, хозяйка поднималась в свою комнату. |
| I'm your landlady, dear, not your housekeeper. | Я твоя квартирная хозяйка, а не домработница. |
| YOU'VE BEEN O'ERDOING IT DOWNSTAIRS ALONE ALL THESE MONTHS, SHOWING ADAM WHAT A GOOD HOUSEKEEPER | Ты переутомилась одна внизу за эти месяцы, показывая Адаму, какая хорошая хозяйка будет у него. |
| In any case his housekeeper's not complaining. | Не скажи, хозяйка его очень даже им довольная. |