You go where Mr. Hoover sends you. | Мы ехали туда, куда нас направлял мистер Гувер. |
FBI Director J. Edgar Hoover feared the civil rights movement and investigated the allegations of communist infiltration. | Директор ФБР Джон Эдгар Гувер боялся движения за гражданские права и начал расследования проникновения коммунистов в их ряды. |
Richard Hoover for Stan Grossman, please. | Это Ричард Гувер позовите пожалуйста Стэна Гросмана. |
So j. Edgar hoover and myself are getting dressed up, hit the floor, bust a couple of moves. | Поэтому Эдгар Гувер и я нарядимся, потанцуем, покутим. |
I'm Miss Hoover. | Я - мисс Гувер. |
Hoover Dam in Nevada only generates 280 megawatts. | Электростанция Гувера вырабатывает всего 2080 мегаватт. |
Tolson is buried a few yards away from Hoover in the Congressional Cemetery. | Могила Толсона находится в нескольких ярдах от могилы Гувера на Кладбище Конгресса. |
Which is covering up the truth about the Ancient Pyramid under the Hoover Dam! | А еще оно скрывает правду о древней пирамиде под дамбой Гувера! |
One exception is the Great Depression, which Prescott says was caused by real wages far exceeding equilibrium values, owing to President Herbert Hoover's extraordinary pro-labor, pro-union policies. | Одним исключением является «Великая депрессия», которая, как говорит Прескотт, была вызвана тем, что реальная заработная плата сильно превышала равновесное значение, вследствие про-профсоюзной политики президента Герберта Гувера, чрезмерно отстаивающей интересы рабочего класса. |
In 1869, one-armed Civil War veteran John Wesley Powell led an expedition from Green River Station in Wyoming, aiming to run the two rivers all the way down to St. Thomas, Nevada, near present-day Hoover Dam. | В 1869 году ветеран гражданской войны Джон Уэсли Пауэлл возглавил экспедицию от города Грин-Ривер в Вайоминге вниз по обеим рекам до Сент-Томас (англ.)русск. в Неваде, недалеко от современной плотины Гувера. |
Shots fired at 83rd and Hoover. | Докладываю, стрельба на 83-ей и Хувер. |
It's Mrs. Hoover's birthday. | Подарок на день рождения Миссис Хувер. |
U.S.S. Hoover, you are cleared to enter the channel on approach to Naval Station Norfolk. | Судно Хувер, вы можете заходить в канал, на подходе к базе Норфолк. |
ROBERT HOOVER '63 - PUBLIC DEFENDER BALTIMORE, MARYLAND | РОБЕРТ ХУВЕР, выпуск '63 - ОБЩЕСТВЕННЫЙ ЗАЩИТНИК, БАЛТИМОР |
Bill Hoover, who was in attendance, invited Oberst to come back to play with him a couple of weeks later. | Билл Хувер (Bill Hoover), бывший среди слушателей, пригласил Оберста ещё раз сыграть через пару недель. |
Do you know where we keep the hoover? | Ты знаешь, где у нас пылесос? |
I only put up with it because the man has a mouth like a Hoover. | Я мирился с этим только потому, что он отсасывает как пылесос. |
Thanks for the Hoover and food and songs. | Спасибо за пылесос, еду и песни. |
I bought a Hoover from Comet. | Я тут купил пылесос в супермаркете. |
Firstly, it can capture the stuff, literally, hoover it up. Secondly, it can deflect the stuff as such that it throws it out of the solar system. | Во-первых, тяготение Юпитера может захватить объект, буквально затянуть, как пылесос, во-вторых, может выбросить его за пределы Солнечной системы. |
He further agreed in a private conversation with Director Hoover to provide ongoing secret intelligence regarding Mr. Garvey with particular concern to his radical agenda and his ties to foreign powers. | Он согласился на частную беседу с директором Гувером с целью поведать секретной службе информацию о мистере Гарви, так как был очень обеспокоен радикальными планами и связями с иностранными державами. |
He resigned from office following his conviction for mail fraud and served three years in federal prison before being paroled in 1927 and pardoned by President Herbert Hoover in 1930. | Подал в отставку после того, как был признан виновным в почтовом мошенничестве и отбыл три года лишения свободы в тюрьме, пока не был помилован Президентом Гербертом Гувером в 1927 году. |
The projects I've been working on with Hoover are the most incisive and effective I've ever done. | Проекты, над которыми я работал(а) с Гувером - самые острые и эффектные из всех, что я когда-либо делал(а). |
In a radio broadcast soon after the veto override, Douglas announced that she stood with the President, Attorney General J. Howard McGrath and FBI Director J. Edgar Hoover in their fight against communism. | Вскоре после голосования, она выступила на ридо и заявила, что стоит вместе с Президентом, генпрокурором Говардом МакГратом и директором ФБР Эдгаром Гувером в их борьбе против коммунизма. |
And... and... and... and so many of his economists, many of the people there; you can really almost, at this point, relate Obama to Hoover, who did something similar in his presidency, | И... и многие другие его экономисты, многие из его людей. Можно, действительно, на этом этапе, сравнить Обаму с Гувером, который делал что-то подобное во время его президентства, в отличие, например, от Франклина Рузвельта, который привёл совершенно новую команду. |
Bad enough we had to see J. Edgar Hoover in a dress. | Нам не было достаточно лицезреть Эдгара Хувера в платье. |
President Herbert Hoover's failures should be a sanguinary lesson. | Неудачи президента Герберта Хувера должны послужить жестким уроком. |
You know Jerry Hoover, in media? | Слушай, ты знаешь Джерри Хувера? |
Are you the family of Edwin Hoover? | Вы - семья Эдуина Хувера? |
After observing Silicon Valley during my many years at the Hoover Institution of Stanford University, however, I am convinced that dynamic industrial clusters require a flexible economic environment, not government industrial policy. | Однако, имея опыт наблюдения за Силиконовой Долиной в течении многих лет моего пребывания в нституте Хувера Станфордского Университета, я уверен, что для развития динамичных промышленных групп необходимо гибкое экономическое окружение, а не государственная промышленная программа. |
J. Edgar Hoover didn't have audio/video needs. | Эдгару Гуверу не требовалось аудио/видео сопровождение. |
Colonel Emmett Darrow for Director Hoover. | Полковник Эммет Дарроу, директору Гуверу. |
I relayed your answers to Mr. Hoover with the recommendation that we approve your visa. And? | Я предоставил ваши ответы мистеру Гуверу с рекомендацией одобрить визу. |
The Commission expresses its appreciation of the participation of Ms. Nadine Albergue de Molina, Director-General of Migration of El Salvador, and of Mr. Jerry Hoover and Mr. Carlos Carballo representing the Embassy of the United States of America in El Salvador at this meeting. | Комиссия выражает свою признательность г-же Надин Альберге де Молина, Генеральному директору по вопросам миграции Сальвадора, и гну Джерри Гуверу и гну Карлосу Карбальо, представляющим посольство Соединенных Штатов Америки в Сальвадоре, за их участие в этом совещании. |
What shall we tell Mr. Hoover? | Что нам сказать м-ру Гуверу? |
Under Hoover, agents weren't even allowed to bring coffee into the office. | При Гувере агенты не могли даже позволить себе принести кофе в офис. |
Nash published numerous essays on Hoover. | Нэш опубликовал многочисленные эссе о Гувере. |
During that time, Arndt was fired when he objected to centralizing the story on Richard Hoover (played by Greg Kinnear in the film), only to be re-hired within a month after the new writer hired by Focus left the project. | За это время, Арндт был уволен, когда он возразил против централизации истории на Ричарде Гувере (в исполнении Грега Киннира в фильме), только его потом опять наняли в течение месяца после того, как новый сценарист, нанятый Focus, покинул проект. |
When Henry L. Stimson, Secretary of State under President Herbert Hoover, found out about Yardley and the Cipher Bureau, he was furious and withdrew funding, summing up his argument with "Gentlemen do not read each other's mail." | Кроме того, разразился скандал, когда Генри Стимсон, госсекретарь при президенте Герберте Гувере, узнав о Шифровальном бюро, пришёл в ярость и прекратил его финансирование, заявив: «Джентльмены не читают переписку друг друга». |
You said you have some files on J. Edgar Hoover? | У вас есть информация об Эдварде Гувере? |
It's just one of those signs that life is quite boring when you decide to hoover yourself. | И это лишь один из признаков что жизнь довольно скучна если вы решили пропылесосить себя. |
You have to hoover yourself. | Вы должны пропылесосить себя. |
Hoover duty in the kitchen and common room. | Пропылесосить кухню и комнаты. |
I was trying a Hoover and I felt the need to hoover around the shop a bit. | Я выбирал пылесос и подумал что мне необходимо пропылесосить по магазину. |
Before you hoover with the hose, for some reason you feel the excitement building. | Перед тем как пылесосить шлангом вы почему-то ощущаете волнение. |
She asked you to hoover? | Она просит тебя пылесосить? |
The corporation's primary brands are Maytag(R), Hoover(R), Jenn-Air(R), Amana(R), Dixie-Narco(R) and Jade(R). | Основными торговыми марками корпорации являются Maytag(R), Hoover(R), Jenn-Air(R), Amana(R), Dixie-Narco(R) и Jade(R). |
And the meeting room of the Chaire Hoover in the new town of Louvain-la-Neuve, where the Collectif Charles Fourier met in 1984-86 to discuss basic income and organise the founding meeting of the Basic Income European Network, has been named "Salle Vives". | А конференц-зал в «Chaire Hoover» в новом городе Louvain-la-Neuve, где в 1984-86 гг. встретилась рабочая группа Шарля Фурье, чтобы обсудить вопросы минимального дохода и провести учредительное собрание Европейской сети минимального дохода, был назван «Salle Vives». |
You need a spare part, but you realize that Hoover's been discontinued. | Вам нужна запасная часть, но вы понимаете, что выпуск техники Hoover был прекращён. |
So imagine you have, say, a Hoover in your home | Представьте, у вас дома есть, скажем, техника марки Hoover и она сломалась. |
It explains why Hoover found it very difficult to persuade the world that it was more than vacuum cleaners, and why companies like Unilever and P&G keep brands separate, like Ariel and Pringles and Dove rather than having one giant parent brand. | Это объясняет, почему компания Hoover так и не смогла доказать миру, что она умеет делать не только пылесосы, и почему такие компании как Unilever и P&G разделяют свои бренды, например, Oreo, Pringles и Dove, а не создают один гигантский родительский бренд. |