| And you should've seen the look on Hoover's face. | А ты должна была видеть лицо Гувер. |
| Whoever Hoover passed them to added to them over the years. | Тот кому Гувер передал их, пополнял записи год от года. |
| An audacious, loquacious seal Called Hoover, after each meal, | Смелый болтливый тюлень по имени Гувер, которому лень |
| My name is Hoover Shoates. | Меня зовут Гувер Шотс. |
| Hoover was a professor at Swarthmore College from 1951-54 where she taught philosophy and logic. | С 1951 по 1954 Гувер занимала пост профессора в Суортмор-колледж и преподавала философию и логику. |
| Tolson is buried a few yards away from Hoover in the Congressional Cemetery. | Могила Толсона находится в нескольких ярдах от могилы Гувера на Кладбище Конгресса. |
| In 1958-59, The Militant published a series of articles he wrote about the FBI abuses of power under the leadership of J. Edgar Hoover. | В 1958-1959 годах The Militant опубликовал серию статей Спиры о злоупотреблениях ФБР под руководством Джона Эдгара Гувера. |
| So I guess I'm doing my report on J. Edgar Hoover and the evolution of ground meat. | Так что видимо, делаю доклад про Джона Эдгара Гувера и эволюцию мясного фарша. |
| Civil society groups and nuclear-weapon states have also made proposals, such as the Hoover Plan, spearheaded by Henry Kissinger. | Группы, созданные гражданским обществом и страны, обладающие ядерным оружием, также сделали предложения, такие как план Гувера, возглавляемый Генри Киссинджером. |
| So was I, working out of the Hoover Institution at Stanford University. | То же относилось и ко мне, когда я работал над созданием Института Гувера при Стэнфордском университете. |
| Hoover says we can't even enter a float in the homecoming parade. | Хувер сказал, что нельзя даже готовить украшения для ежегодного парада. |
| U.S.S. Hoover, you are cleared to enter the channel on approach to Naval Station Norfolk. | Судно Хувер, вы можете заходить в канал, на подходе к базе Норфолк. |
| You feel the Hoover Dam was an engineering breeze next to that one, but, as you know well enough, that's the very reason these things work. | Ощущаешь, что Хувер Дам был всего лишь легким инженерным ветерком, по сравнению с этим устройством, Но, как вы знаете, это и есть та причина, по которой они срабатывают. |
| [Woman] Olive Hoover, two minutes. | Олив Хувер, две минуты. |
| Shots fired at 83rd and Hoover. | Стрельба на 83-й и Хувер. |
| Do you know where we keep the hoover? | Ты знаешь, где у нас пылесос? |
| Thanks for the Hoover and food and songs. | Спасибо за пылесос, еду и песни. |
| John, I need you to get the hoover over to the lab. | Джон, отвези пылесос в лабораторию. |
| This is the first vacuum cleaner, the 1905 Skinner Vacuum, from the Hoover Company. | А вот и первый пылесос, пылесос Скиннера 1905 года, произведённый компанией Hoover. |
| I was trying a Hoover and I felt the need to hoover around the shop a bit. | Я выбирал пылесос и подумал что мне необходимо пропылесосить по магазину. |
| The U.S. Justice Department's General Intelligence Division, headed by J. Edgar Hoover and under the direction of Attorney General Alexander Mitchell Palmer, initiated a series of raids to arrest leftists. | Общий разведывательный отдел американского министерства юстиции, во главе с Джоном Эдгаром Гувером и под управлением генерального прокурора Александра Митчелла Палмера, начал серию набегов с целью арестовать левых. |
| Austerity had failed repeatedly, from its early use under US President Herbert Hoover, which turned the stock-market crash into the Great Depression, to the IMF "programs" imposed on East Asia and Latin America in recent decades. | Режим строгой экономии не удался повторно, начиная с его раннего использования, президентом США Гербертом Гувером, которое довело крах на фондовом рынке до Великой Депрессии, к «программам» МВФ, наложенным на Восточную Азию и Латинскую Америку в последние десятилетия. |
| You could be with J. Edgar Hoover. | Пусть даже с Эдгаром Гувером. |
| He had a distinguished combat record in World War I, and had served as Chief of Staff of the United States Army from 1930 to 1935, working closely with Presidents Herbert Hoover and Franklin Roosevelt, despite occasional clashes over the military budget. | В 1930-1935 он служил на посту главы штаба армии, тесно работая с президентами Гербертом Гувером и Франклином Рузвельтом, несмотря на столкновения по вопросам военного бюджета. |
| When the motion picture industry sought someone to establish a self-regulatory process and to help the industry fend off official censorship, three candidates were identified: Herbert Hoover, Johnson and Will H. Hays. | Когда в киноиндустрии искали лидера, чтобы запустить процесс создания органа саморегулирования и избавиться от государственной цензуры, Джонсон рассматривался как потенциальный кандидат наряду с Гербертом Гувером и Уиллом Хейсом. |
| Bad news, they have some questions about the validity of Hal Hoover's existence. | Плохие новости, у них есть некоторые вопросы законности существования Хэл Хувера. |
| You want to put Hal Hoover down as the main testimony backing that request? | Вы хотите подставить Хэла Хувера как главного свидетеля поддерживающего этот запрос? |
| Early on, Gantt charts were used on major infrastructure projects including the Hoover Dam and the United States' interstate highway network. | Графики Гантта начали использоваться в крупных проектах по созданию инфраструктуры, включая Плотину Хувера и сеть магистралей в США. |
| Are you the family of Edwin Hoover? | Вы - семья Эдуина Хувера? |
| After observing Silicon Valley during my many years at the Hoover Institution of Stanford University, however, I am convinced that dynamic industrial clusters require a flexible economic environment, not government industrial policy. | Однако, имея опыт наблюдения за Силиконовой Долиной в течении многих лет моего пребывания в нституте Хувера Станфордского Университета, я уверен, что для развития динамичных промышленных групп необходимо гибкое экономическое окружение, а не государственная промышленная программа. |
| J. Edgar Hoover didn't have audio/video needs. | Эдгару Гуверу не требовалось аудио/видео сопровождение. |
| Colonel Emmett Darrow for Director Hoover. | Полковник Эммет Дарроу, директору Гуверу. |
| I relayed your answers to Mr. Hoover with the recommendation that we approve your visa. And? | Я предоставил ваши ответы мистеру Гуверу с рекомендацией одобрить визу. |
| The Commission expresses its appreciation of the participation of Ms. Nadine Albergue de Molina, Director-General of Migration of El Salvador, and of Mr. Jerry Hoover and Mr. Carlos Carballo representing the Embassy of the United States of America in El Salvador at this meeting. | Комиссия выражает свою признательность г-же Надин Альберге де Молина, Генеральному директору по вопросам миграции Сальвадора, и гну Джерри Гуверу и гну Карлосу Карбальо, представляющим посольство Соединенных Штатов Америки в Сальвадоре, за их участие в этом совещании. |
| What shall we tell Mr. Hoover? | Что нам сказать м-ру Гуверу? |
| Nash published numerous essays on Hoover. | Нэш опубликовал многочисленные эссе о Гувере. |
| Mellon would remain in office until 1932, serving under Harding, Calvin Coolidge, and Herbert Hoover, all three of whom were members of the Republican Party. | Меллон оставался на своем посту до 1932 года, служа при Хардинге, Кэлвине Кулидже и Герберте Гувере, все трое из которых были членами Республиканской партии. |
| During that time, Arndt was fired when he objected to centralizing the story on Richard Hoover (played by Greg Kinnear in the film), only to be re-hired within a month after the new writer hired by Focus left the project. | За это время, Арндт был уволен, когда он возразил против централизации истории на Ричарде Гувере (в исполнении Грега Киннира в фильме), только его потом опять наняли в течение месяца после того, как новый сценарист, нанятый Focus, покинул проект. |
| When Henry L. Stimson, Secretary of State under President Herbert Hoover, found out about Yardley and the Cipher Bureau, he was furious and withdrew funding, summing up his argument with "Gentlemen do not read each other's mail." | Кроме того, разразился скандал, когда Генри Стимсон, госсекретарь при президенте Герберте Гувере, узнав о Шифровальном бюро, пришёл в ярость и прекратил его финансирование, заявив: «Джентльмены не читают переписку друг друга». |
| You said you have some files on J. Edgar Hoover? | У вас есть информация об Эдварде Гувере? |
| It's just one of those signs that life is quite boring when you decide to hoover yourself. | И это лишь один из признаков что жизнь довольно скучна если вы решили пропылесосить себя. |
| You have to hoover yourself. | Вы должны пропылесосить себя. |
| Hoover duty in the kitchen and common room. | Пропылесосить кухню и комнаты. |
| I was trying a Hoover and I felt the need to hoover around the shop a bit. | Я выбирал пылесос и подумал что мне необходимо пропылесосить по магазину. |
| Before you hoover with the hose, for some reason you feel the excitement building. | Перед тем как пылесосить шлангом вы почему-то ощущаете волнение. |
| She asked you to hoover? | Она просит тебя пылесосить? |
| This is the first vacuum cleaner, the 1905 Skinner Vacuum, from the Hoover Company. | А вот и первый пылесос, пылесос Скиннера 1905 года, произведённый компанией Hoover. |
| Brand names marketed by the company at this time include Cooper, Falls, Giant, Sterchi, Hoover, Savage, Linco, Williams, Swinehart, Tigerfoot and Englert. | Фирма производить 2850 шин в день под шесть марками - Cooper, Falls, Giant, Sterchi, Hoover и Tigerfoot. |
| Hoover Tower is a 285 feet (87 m) structure on the campus of Stanford University in Stanford, California. | Гуверская башня (англ. Hoover Tower) 285 футов (87 м) - здание на территории кампуса Стэнфордского университета в Станфорде, штат Калифорния. |
| Bill Hoover, who was in attendance, invited Oberst to come back to play with him a couple of weeks later. | Билл Хувер (Bill Hoover), бывший среди слушателей, пригласил Оберста ещё раз сыграть через пару недель. |
| It explains why Hoover found it very difficult to persuade the world that it was more than vacuum cleaners, and why companies like Unilever and P&G keep brands separate, like Ariel and Pringles and Dove rather than having one giant parent brand. | Это объясняет, почему компания Hoover так и не смогла доказать миру, что она умеет делать не только пылесосы, и почему такие компании как Unilever и P&G разделяют свои бренды, например, Oreo, Pringles и Dove, а не создают один гигантский родительский бренд. |