| At my publisher's office, I feel I might as well be wearing a flashing sign that reads 'hooker'. | В офисе моего издателя мне кажется, что я вполне могла бы нацепить на себя мигающий знак с надписью "Проститутка". |
| She is a hooker. | Так она и есть проститутка. |
| I'm not a hooker. | Я не какая-нибудь проститутка. |
| I'm not a hooker, pal! | Я тебе не проститутка! |
| 10 Rue Saint Jacques. Profession hooker. | Ливиа Долорес Мария Монтебланко, улица Сен Жака, десять, проститутка. |
| Escort, hooker, prostitute, whore - I don't mind what you call me. | Эскорт, путана, проститутка, шлюха - Не важно, как вы меня назовёте. |
| The hooker drugged me and stole the ring, and's why I got into the fight. | Шлюха меня накачала и украла кольцо, поэтому... поэтому я и затеял драку. |
| She's a hooker with a passport. | Шлюха с заграничным паспортом. |
| Just another hooker, right? | Просто ещё одна шлюха. |
| Yes, she is a hooker. | Да, она шлюха. |
| That's not true, Mr. Hooker. | Это не правда, Господин Хукер. |
| Hooker, I can't accept that. | Хукер, я не могу это принять. |
| Mr. Hooker. I've been sacked. | Мистер Хукер, меня уволили. |
| Hooker's emphasis on Scripture, reason, and tradition considerably influenced the development of Anglicanism, as well as many political philosophers, including John Locke. | Особое внимание, которое Хукер уделял разуму, толерантности и всеобщности, оказало большое влияние на развитие Англиканизма, равно как и на философскую мысль (Джон Локк). |
| After recording was completed, Music for Nations founder Martin Hooker wanted to arrange a triple bill UK tour in March/ April 1984 with Exciter, Metallica, and The Rods. | После завершения записи альбома глава лейбла Music for Nations Мартин Хукер планировал организовать для групп Exciter, Metallica и The Rods совместный гастрольный тур, который должен был пройти весной 1984 года на территории Великобритании. |
| "J.L.H. Outro" was named in honor of John Lee Hooker. | Композиция «J.L.H. Outro» была названа в честь Джона Ли Хукера. |
| Hooker's total force numbered around 15,000 men. | Всего у Хукера было около 15000 человек. |
| Hubble aimed a powerful, new weapon at the heavens - the mighty Hooker 101-inch telescope. | Хаббл нацеливал на небо самое новое и мощное на тот момент оружие - могучий 101-дюймовый телескоп Хукера. |
| Published in 1593 and subsequently, Hooker's eight-volume work is primarily a treatise on church-state relations, but it deals comprehensively with issues of biblical interpretation, soteriology, ethics and sanctification. | Впервые опубликованный в 1593 году, монументальный восьмитомный труд Хукера касался в основном отношений Церкви и государства, но также затрагивал вопросы интерпретации Библии, сотериологии, этики и рукоположения. |
| General Hooker, then commanding the Army of the Potomac, had grand, aggressive plans for the campaign, but was too timid in execution, allowing the Confederates to seize the initiative. | У генерала Хукера, ставшего к тому времени командующим Потомакской армией, были большие и деятельные планы на предстоящую кампанию, но проводились они в жизнь медленно, что позволило Югу перехватить инициативу. |
| That's the hooker who was all over you last night. | Это ведь та шлюшка, что увивалась за тобой вчера. |
| You cheap little hooker, I wouldn't come near you right now if my life depended on it! | Ты маленькая шлюшка, Я не подойду. ты права, моя жизнь зависит от этого! |
| We got a hooker. | У нас тут одна шлюшка. |
| Savino, that hooker. | Савино, та шлюшка. |
| What he can do with numbers would make a 1000-dollar-a-night hooker blush like a nun. | От того, что он может делать с цифрами, даже шлюшка, берущая тысячу долларов за ночь, покраснела бы как монашка. |
| In 1841 W.J. Hooker became director of Royal Botanic Gardens, Kew and Fitch moved to London. | В 1841 году Уильям Гукер стал директором Королевских ботанических садов в Кью и Фитч вместе с ним перебрался в Лондон. |
| In December 1859, Hooker published the Introductory Essay to the Flora Tasmaniae, the final part of the Botany of the Antarctic Voyage. | В 1859 году Гукер опубликовал Вступление к «Flora Tasmaniae», заключительной части из ботанических трудов антарктической экспедиции. |
| Their correspondence continued throughout the development of Darwin's theory and in 1858 Darwin wrote that Hooker was "the one living soul from whom I have constantly received sympathy". | Их переписка продолжалась на протяжении всего развития теории Дарвина, и позднее Дарвин писал, что Гукер был «единственной живой душой, от которой я постоянно получал сочувствие». |
| His widow, Hyacinth, declined the proposal and eventually Hooker's body was buried, as he wished to be, alongside his father in the churchyard of St. Anne's Church, Kew, on Kew Green, within short distance of Kew Gardens. | Его вдова Гиацинт отклонила это предложение, и в конечном итоге Гукер был похоронен, как он и хотел, рядом с отцом в церкви Святой Анны в Кью Грин, недалеко от Королевского ботанического сада в Кью. |
| However, they were released without any bloodshed and Hooker returned to Darjeeling, where he spent January and February 1850 writing his journals, replacing specimens lost during his detention and planning a journey for his last year in India. | Однако Гукер был освобождён без кровопролития и вернулся в Дарджилинг; время с января по февраль 1850 года он провёл в восстановлении журналов, замене образцов растений, потерянных во время его задержания, и планировании поездок на последний год в Индии. |
| I started out playing with John Lee Hooker, Bonnie Raitt, | Когда я начинал, я играл с Джоном Ли Хукером, Бони Райт, |
| Most of the Merlin's technical improvements resulted from more efficient superchargers, designed by Stanley Hooker, and the introduction of aviation fuel with increased octane ratings. | Большинство технических улучшений «Мерлина» было обусловлено более производительными нагнетателями, разработанными Стэнли Хукером, и использованием сортов авиационного бензина с большими октановыми числами. |
| Design work on the P. was formally started in 1957 by Sir Sydney Camm, Ralph Hooper of Hawker Aircraft, and Stanley Hooker (later Sir Stanley Hooker) of the Bristol Engine Company. | Проектные работы на P. были официально начаты в 1957 году сэром Сиднеем Кэммом, Ральфом Хупером из Hawker Aircraft и Стэнли Хукером из Bristol Engine Company. |
| From here he corresponded with Sir William J. Hooker Director of the Kew Botanic Gardens in an attempt to exchange some of his Australian and related specimens for a number of books on British botany. | Хукером, директором ботанических садов Кью, в попытке обменять некоторые из своих австралийских и связанных с ними образцы для ряда книг по британской ботанике. |
| In 1976, King undertook a European tour with Bo Diddley and John Lee Hooker. | В 1976 Кинг совместно с Бо Диддли и Джоном Ли Хукером участвовал в европейском турне. |
| Haynes joined Hooker at the settlement they called Hartford in 1637. | Хейнс присоединился к Хукеру в поселке, который они назвали Хартфордом в 1637 году. |
| She was a member of the Booth family that settled in Indiana from their homes in Connecticut; their American ancestry stretched back to the founder of Connecticut, the Reverend Thomas Hooker. | Она была членом семьи Бутов, которые были родом из Индианы, а в своём родстве корнями восходили к Преподобному Томасу Хукеру - основателю Коннектикута. |
| He wrote some very interesting letters to one of his friends who was J.D. Hooker, or at that time, president of the Royal Society, so the maximum scientific authority in Britain speaking about the brain in the plants. | Он написал несколько очень интересных писем одному из своих друзей, Джозефу Хукеру, младшему, который в то время, был президентом Королевского общества, высшего научного органа в Британии. |
| Hooker was ordered to "take the point only if his demonstration should develop its practicability." | Хукеру было приказано «взять это место лишь в том случае, если по ходу демонстрации это станет возможным». |
| At the start of the Gettysburg Campaign, as Confederate General Robert E. Lee began his invasion of Pennsylvania, Warren advised Hooker on the routes the Army should take in pursuit. | В начале геттисбергской кампании, когда генерал Ли начал вторжение в Пенсильванию, Уоррен давал советы генералу Хукеру по поводу путей преследования противника. |
| She inferred hooker, but I meant slut. | Хотя по мне, она шалава. |
| we should all ask if our president is a penis hungry hooker with a huge vagina. | Если нами действительно управляет ненасытная шалава с гигантской мандой, мы имеем право об этом знать |
| Whore, bitch, hooker, fucker, vagabond... | шлюха; сука; шалава; подстилка; курва . |
| A working girl, a hooker and a whore. | Блудница, шалава и шлюха. |
| What's a hooker? | Что такое "шалава"? |
| "Government Hooker" is an uptempo synth-pop song with elements of trance, techno, post-disco, and industrial. | Government Hooker это танцевальная песня с элементами транса, техно, пост-диско и индустриальной музыки. |
| DJ Snake was co-producer for the song "Government Hooker", which was voted best song by Lady Gaga fans after the release of the album. | DJ Snake был со-продюсером песни «Government Hooker», которая была признана лучшей песней поклонниками Lady Gaga после выхода альбома. |
| The guitar was the first instrument to be popularly amplified and used by early pioneers T-Bone Walker in the late 1930s and John Lee Hooker and Muddy Waters in the 1940s. | Гитара была первым инструментом, звучание которой часто усиливалось такими первопроходцами, как T-Bone Walker в конце 1930-х, John Lee Hooker и Muddy Waters в 1940-х. |
| In 1971 Hollander published a memoir, The Happy Hooker: My Own Story. | В том же году Холландер написала об этом в мемуарах «Счастливая проститутка: моя история» (The Happy Hooker: My Own Story, 1971). |
| T. J. Hooker is an American police drama television series starring William Shatner in the title role as a 15-year veteran police sergeant. | Ти Джей Хукер (англ. Т. J. Hooker) - американский полицейский телесериал с Уильямом Шатнером в роли сержанта полиции. |
| As secretary of the Linnean Society at a meeting on the following evening, 1 July, he read out the papers together with a covering note by Lyell and Hooker. | Как секретарь Лондонского Линнеевского общества на встрече следующим вечером, 1 июня, он зачитал бумаги вслух вместе с сопроводительной запиской Лайеля и Гукера. |
| Fitch's important works are his illustrations for William Hooker's A century of orchidaceous plants (1849), and for James Bateman's A Monograph of Odontoglossum (1864-74). | Важными работами Фитча являются его иллюстрации к книге Уильяма Гукера "А century of orchidaceous plants" (1849), и "A Monograph of Odontoglossum" Джеймса Бэйтмана (1864-74). |
| His knowledge and skills resulted in his securing a position at Kew Gardens from 1846 to 1848, where he was influenced by William Jackson Hooker. | Его знания и навыки привели его Королевские ботанические сады в Кью, где он работал садовником с 1846 до 1848 года под руководством Уильяма Джексона Гукера. |
| Harriet Anne Hooker was born in 1854 to the botanist and explorer Joseph Dalton Hooker and Frances Harriet Henslow, who was the daughter of botanist and Cambridge University professor John Stevens Henslow. | Герриет Энн Тизелтон-Дайер родилась в 1854 году в семье ботаника Джозеф Долтон Гукера и его жены Фрэнсис Герриет Генслоу, дочери ботаника и профессора Кембриджского университета Джона Стивенса Генслоу. |
| When J. D, Hooker returned from his travels in India, Fitch prepared lithographs from Hooker's sketches for his Rhododendrons of Sikkim Himalaya (1849-51) and, from the drawings of Indian artists, for his Illustrations of Himalayan Plants (1855). | Когда Дж.Д.Гукер вернулся из своего путешествия по Индии, Фитч создал литографии эскизов Гукера для его книги "Rhododendrons of Sikkim Himalaya" (1849-51) и из рисунков индийских художников для издания "Illustrations of Himalayan Plants" (1855). |