Английский - русский
Перевод слова Homie

Перевод homie с английского на русский

с примерами в контексте

Примеры:
Гомерчик (примеров 127)
Homie, where did we go wrong? Гомерчик, что мы сделали не так?
Homie, you have such a way with foods. Гомерчик, у тебя все сводится к еде
Homie, answer the door! Гомерчик, открой дверь!
Homie, help him up. Гомерчик, помоги ему.
I'm proud of you, Homie. Я горжусь тобой, Гомерчик!
Больше примеров...
Гомер (примеров 32)
Homie, here are the responses from the colleges you applied to. Гомер, пришли ответы из колледжей, куда ты направлял заявления.
Homie, I think we're not alone. Гомер, мне кажется мы не одни.
What's wrong, Homie? Что случилось, Гомер?
Homie, help him up. Гомер, помоги ему.
Homie, quit tossing. Гомер, хватит ворочаться.
Больше примеров...
Братан (примеров 7)
We're in this together, homie. Мы в этом вместе, братан.
I just sang for my supper, homie. Я спел за то, чтобы ты меня подвёз, братан.
Should've never left you alone, homie. Нельзя было оставлять тебя одного, братан.
No, no, no, homie. Нет, нет, нет, братан.
E, this is one time, homie. Это обычный патруль, братан.
Больше примеров...
Гоми (примеров 8)
Homie, aren't you coming inside? Гоми, ты внутрь не зайдешь?
Homie, did you close the gate? Yes. Гоми, ты закрыл ворота?
Homie, do you see anything? Гоми, ты что-нибудь видишь?
Homie, we're back. Гоми, мы вернулись.
Homie, get in the car. Гоми, садись в машину.
Больше примеров...
Кореш (примеров 8)
Look, homie, I like you. Слушай, кореш, ты мне нравишься.
My homie Ollie gave it to me. Мой кореш Олли дал ее мне.
Dude, I'm your homie, okay? Да пошёл ты. Чувак, я же твой кореш.
Coming to you, homie. Я подаю, кореш!
Homie, listen, man, you have got to forget about that girl. Слушай, кореш, забудь об этой девчонке.
Больше примеров...
Земляк (примеров 5)
He eats people for reals, homie. Земляк, он по-настоящему жрет людей.
He's not just a superstar, he's the homie that never forgot where he came from. Он не просто суперзвезда, он наш земляк, который никогда не забывал, откуда он родом.
I mean, sorry don't buy neck braces, homie. Честно. - На сожаления шейный корсет не купишь, земляк!
So what's going on, homie? Ну, в чем дело, земляк?
Flag had you chasing a carrot on a stick, homie. Флэг манил тебя морковкой, земляк.
Больше примеров...
Земеля (примеров 2)
P-please don't ice me, homie. Пожалуйста не мочи меня, земеля...
This is your fault, homie! Это твоя вина, земеля.
Больше примеров...
Братишка (примеров 4)
It's your birthday, little homie Сегодня твой день рождения, братишка.
You know what the problem is with you, homie? Ты знаешь, в чём твоя проблема, братишка?
Always be prepared, homie. Всегда будь готов, братишка.
saw what, homie? Ты видел, братишка?
Больше примеров...
Хоми (примеров 4)
Homie, you always mean to say the nicest things. Хоми, ты всегда пытаешься сказать самое приятное.
Homie, I'm on, like, step 5. Хоми, я на пятом этапе.
Homie, you always mean to say the nicest things. Well, it's not easy with you talking all the time. Хоми, ты всегда пытаешься сказать самое приятное. ну, это не легко если ты всё время болтаешь.
What do you think, Homie? Что думаешь, Хоми?
Больше примеров...
Homie (примеров 4)
It featured three singles: "Brenda's Got a Baby", "Trapped", and "If My Homie Calls". Альбом включает три сингла: Brenda's Got a Baby, Trapped и If My Homie Calls.
The album's second single "That's tha Homie", was released for digital download on November 3, 2009. Второй сингл с альбома, «That's tha Homie», был выпущен через цифровую загрузку 3 ноября 2009 года.
"If My Homie Calls" is the 2nd single by 2Pac from his debut album 2Pacalypse Now. «If My Homie Calls» - второй сингл Тупака Шакура с его дебютного альбома 2Pacalypse Now.
She had a special in Homie Spumoni, a motion picture starring Donald Faison and Whoopi Goldberg, among others and was scheduled and released in summer 2008. Она снялась также в фильме Homie Spumoni, в главных ролях которого снялись Дональд Фэйсон. и Вупи Голдберг, он был выпущен летом 2008 года.
Больше примеров...
Брат (примеров 15)
No Homie, water is not ready for beans yet. Нет Брат, сейчас не подходящее время.
Don't worry Homie, these guys always miss the target except this one. Не переживай Брат, эти парни всегда мажут мимо кроме этого.
Homie, wait here Smiley. Брат, жди здесь малыш.
The gang is forever, Homie. Бригада навсегда, Брат.
Birdman is my homie. Бёрдмен - мой брат».
Больше примеров...
Чувак (примеров 9)
I know you got that watch in that house, homie. Я знаю, что это ты стащил часы из дома, чувак.
That's ancient history, homie. Это древнее старье, чувак.
Back up, homie, all right! Остынь, чувак, ладно?
This way you will be, homie. Ты будешь, чувак.
No man. That's ancient history, homie. Нет, чувак, это древняя история для меня.
Больше примеров...
Дружок (примеров 6)
Sound like you're in love, homie. Ты как будто влюбился, дружок.
If that's a mouse, then I'm good, homie. Если это мышь, то спасибо, не надо, дружок.
So you want to tell me what happened before your homie comes in, cuts a deal, lays it all on you? Не хочешь рассказать мне, что случилось, пока не пришел твой дружок и не заключил с нами сделку, обвинив тебя во всем?
Naseem wants you front and center, homie. Ты под колпаком у Назима, дружок.
Maybe you should think about new representation, homie. Придумай что-то ещё, дружок.
Больше примеров...