Английский - русский
Перевод слова Homie

Перевод homie с английского на русский

с примерами в контексте

Примеры:
Гомерчик (примеров 127)
Homie, Homie, we'll be old someday. Гомерчик, Гомерчик, мы тоже будет старые когда-нибудь.
Homie, what are you doing? Гомерчик, что ты делаешь?
That's great, Homie! Это хорошо, Гомерчик!
It's okay, Homie. Все хорошо, Гомерчик.
It's okay, Homie. Все в порядке, Гомерчик.
Больше примеров...
Гомер (примеров 32)
Homie, I'm your present tonight. Гомер, сегодня я твой подарок.
Homie, do you know anything about this? Гомер, тебе это о чем-нибудь говорит?
Homie, help him up. Гомер, помоги ему.
Homie, I'm very proud of you. Гомер, я тобой горжусь.
Homie is where my heart is. Гомер навсегда в моем сердце.
Больше примеров...
Братан (примеров 7)
We're in this together, homie. Мы в этом вместе, братан.
It's not my problem, homie. Это не моя проблема, братан.
Should've never left you alone, homie. Нельзя было оставлять тебя одного, братан.
E, this is one time, homie. Это обычный патруль, братан.
Wire a whole bunch together, rigged to blow up in all directions... that's enough to level a building, homie. А если связать несколько брусков вместе, так, чтобы взрывная волна шла во все стороны... и можно будет снести дом, братан.
Больше примеров...
Гоми (примеров 8)
Homie, my sisters are here. Гоми, мои сестры у нас.
Homie, did you close the gate? Yes. Гоми, ты закрыл ворота?
Homie, do you see anything? Гоми, ты что-нибудь видишь?
Homie, get in the car. Гоми, садись в машину.
Homie, please, be all right. Гоми, только не пострадай!
Больше примеров...
Кореш (примеров 8)
Look, homie, I like you. Слушай, кореш, ты мне нравишься.
Welcome to the dragon's lair, homie. Входи в логово дракона, кореш.
I'm your boss, not your homie. Я - твой босс, а не кореш.
I'm still your homie. Я - твой кореш.
Homie, listen, man, you have got to forget about that girl. Слушай, кореш, забудь об этой девчонке.
Больше примеров...
Земляк (примеров 5)
He eats people for reals, homie. Земляк, он по-настоящему жрет людей.
He's not just a superstar, he's the homie that never forgot where he came from. Он не просто суперзвезда, он наш земляк, который никогда не забывал, откуда он родом.
I mean, sorry don't buy neck braces, homie. Честно. - На сожаления шейный корсет не купишь, земляк!
So what's going on, homie? Ну, в чем дело, земляк?
Flag had you chasing a carrot on a stick, homie. Флэг манил тебя морковкой, земляк.
Больше примеров...
Земеля (примеров 2)
P-please don't ice me, homie. Пожалуйста не мочи меня, земеля...
This is your fault, homie! Это твоя вина, земеля.
Больше примеров...
Братишка (примеров 4)
It's your birthday, little homie Сегодня твой день рождения, братишка.
You know what the problem is with you, homie? Ты знаешь, в чём твоя проблема, братишка?
Always be prepared, homie. Всегда будь готов, братишка.
saw what, homie? Ты видел, братишка?
Больше примеров...
Хоми (примеров 4)
Homie, you always mean to say the nicest things. Хоми, ты всегда пытаешься сказать самое приятное.
Homie, I'm on, like, step 5. Хоми, я на пятом этапе.
Homie, you always mean to say the nicest things. Well, it's not easy with you talking all the time. Хоми, ты всегда пытаешься сказать самое приятное. ну, это не легко если ты всё время болтаешь.
What do you think, Homie? Что думаешь, Хоми?
Больше примеров...
Homie (примеров 4)
It featured three singles: "Brenda's Got a Baby", "Trapped", and "If My Homie Calls". Альбом включает три сингла: Brenda's Got a Baby, Trapped и If My Homie Calls.
The album's second single "That's tha Homie", was released for digital download on November 3, 2009. Второй сингл с альбома, «That's tha Homie», был выпущен через цифровую загрузку 3 ноября 2009 года.
"If My Homie Calls" is the 2nd single by 2Pac from his debut album 2Pacalypse Now. «If My Homie Calls» - второй сингл Тупака Шакура с его дебютного альбома 2Pacalypse Now.
She had a special in Homie Spumoni, a motion picture starring Donald Faison and Whoopi Goldberg, among others and was scheduled and released in summer 2008. Она снялась также в фильме Homie Spumoni, в главных ролях которого снялись Дональд Фэйсон. и Вупи Голдберг, он был выпущен летом 2008 года.
Больше примеров...
Брат (примеров 15)
The first time is like this little Homie, don't chicken out. Первый раз это вот так, маленький Брат, не идти на попятный.
It won't take time Homie. Это не займет много времени Брат.
No Homie, water is not ready for beans yet. Нет Брат, сейчас не подходящее время.
Where you been, homie? Где ты был, брат?
Homie, one more thing... Брат, вот, что еще...
Больше примеров...
Чувак (примеров 9)
I know you got that watch in that house, homie. Я знаю, что это ты стащил часы из дома, чувак.
That's ancient history, homie. Это древнее старье, чувак.
What's good, big homie? Как дела, чувак?
This way you will be, homie. Ты будешь, чувак.
Dude, I'm your homie, okay? Да пошёл ты. Чувак, я же твой кореш.
Больше примеров...
Дружок (примеров 6)
Sound like you're in love, homie. Ты как будто влюбился, дружок.
If that's a mouse, then I'm good, homie. Если это мышь, то спасибо, не надо, дружок.
So you want to tell me what happened before your homie comes in, cuts a deal, lays it all on you? Не хочешь рассказать мне, что случилось, пока не пришел твой дружок и не заключил с нами сделку, обвинив тебя во всем?
Not like us, homie. Не такой как мы, дружок.
Maybe you should think about new representation, homie. Придумай что-то ещё, дружок.
Больше примеров...