Английский - русский
Перевод слова Homie

Перевод homie с английского на русский

с примерами в контексте

Примеры:
Гомерчик (примеров 127)
Homie, you should be proud. Меня надули! - Гомерчик, ты должен гордиться.
Homie, you know all the bits. Гомерчик, ты же знаешь все эти номера.
Homie, maybe you should stop. Гомерчик, может тебе пора остановиться?
Homie, you have such a way with foods. Гомерчик, у тебя все сводится к еде
Homie, a workaholic is probably your best aholic ever, but you need to relax, so, I got us all tickets to see the circus on Saturday. Гомерчик, трудоголизм, возможно, лучший из твоих "измов", но тебе нужно расслабиться, так что я взяла нам всем билеты в цирк на эту субботу.
Больше примеров...
Гомер (примеров 32)
Homie, I didn't get the part. Гомер, я не получила роль.
What did Homie do anyway? А что вообще натворил Гомер?
Homie, I'm very proud of you. Гомер, я тобой горжусь.
Homie, I have to ask. Гомер, можно вопрос?
Homie is where my heart is. Гомер навсегда в моем сердце.
Больше примеров...
Братан (примеров 7)
We're in this together, homie. Мы в этом вместе, братан.
I just sang for my supper, homie. Я спел за то, чтобы ты меня подвёз, братан.
No, no, no, homie. Нет, нет, нет, братан.
E, this is one time, homie. Это обычный патруль, братан.
Wire a whole bunch together, rigged to blow up in all directions... that's enough to level a building, homie. А если связать несколько брусков вместе, так, чтобы взрывная волна шла во все стороны... и можно будет снести дом, братан.
Больше примеров...
Гоми (примеров 8)
Homie, aren't you coming inside? Гоми, ты внутрь не зайдешь?
Homie, did you close the gate? Yes. Гоми, ты закрыл ворота?
Homie, do you see anything? Гоми, ты что-нибудь видишь?
What's wrong, Homie? Что не так, Гоми?
Homie, please, be all right. Гоми, только не пострадай!
Больше примеров...
Кореш (примеров 8)
My homie Ollie gave it to me. Мой кореш Олли дал ее мне.
Welcome to the dragon's lair, homie. Входи в логово дракона, кореш.
Dude, I'm your homie, okay? Да пошёл ты. Чувак, я же твой кореш.
I'm still your homie. Я - твой кореш.
Coming to you, homie. Я подаю, кореш!
Больше примеров...
Земляк (примеров 5)
He eats people for reals, homie. Земляк, он по-настоящему жрет людей.
He's not just a superstar, he's the homie that never forgot where he came from. Он не просто суперзвезда, он наш земляк, который никогда не забывал, откуда он родом.
I mean, sorry don't buy neck braces, homie. Честно. - На сожаления шейный корсет не купишь, земляк!
So what's going on, homie? Ну, в чем дело, земляк?
Flag had you chasing a carrot on a stick, homie. Флэг манил тебя морковкой, земляк.
Больше примеров...
Земеля (примеров 2)
P-please don't ice me, homie. Пожалуйста не мочи меня, земеля...
This is your fault, homie! Это твоя вина, земеля.
Больше примеров...
Братишка (примеров 4)
It's your birthday, little homie Сегодня твой день рождения, братишка.
You know what the problem is with you, homie? Ты знаешь, в чём твоя проблема, братишка?
Always be prepared, homie. Всегда будь готов, братишка.
saw what, homie? Ты видел, братишка?
Больше примеров...
Хоми (примеров 4)
Homie, you always mean to say the nicest things. Хоми, ты всегда пытаешься сказать самое приятное.
Homie, I'm on, like, step 5. Хоми, я на пятом этапе.
Homie, you always mean to say the nicest things. Well, it's not easy with you talking all the time. Хоми, ты всегда пытаешься сказать самое приятное. ну, это не легко если ты всё время болтаешь.
What do you think, Homie? Что думаешь, Хоми?
Больше примеров...
Homie (примеров 4)
It featured three singles: "Brenda's Got a Baby", "Trapped", and "If My Homie Calls". Альбом включает три сингла: Brenda's Got a Baby, Trapped и If My Homie Calls.
The album's second single "That's tha Homie", was released for digital download on November 3, 2009. Второй сингл с альбома, «That's tha Homie», был выпущен через цифровую загрузку 3 ноября 2009 года.
"If My Homie Calls" is the 2nd single by 2Pac from his debut album 2Pacalypse Now. «If My Homie Calls» - второй сингл Тупака Шакура с его дебютного альбома 2Pacalypse Now.
She had a special in Homie Spumoni, a motion picture starring Donald Faison and Whoopi Goldberg, among others and was scheduled and released in summer 2008. Она снялась также в фильме Homie Spumoni, в главных ролях которого снялись Дональд Фэйсон. и Вупи Голдберг, он был выпущен летом 2008 года.
Больше примеров...
Брат (примеров 15)
Take her directly to her house Homie. Проводи её до самого дома Брат.
Yes Homie, but we almost catch Casper. Да Брат, но мы почти поймали Каспера.
Homie, one more thing you lie to me again and I will kill you myself. Брат, вот, что еще если ты еще раз соврешь я убью тебя собственными руками.
The gang is forever, Homie. Бригада навсегда, Брат.
Forget what I said Homie the homies are getting altered. Забудь то, что я сказал Брат Брат, ты меняешься на глазах.
Больше примеров...
Чувак (примеров 9)
I know you got that watch in that house, homie. Я знаю, что это ты стащил часы из дома, чувак.
You know I got your back, right, homie? Ты знаешь, что я вернул тебя назад, так, чувак?
What's good, big homie? Как дела, чувак?
This way you will be, homie. Ты будешь, чувак.
No man. That's ancient history, homie. Нет, чувак, это древняя история для меня.
Больше примеров...
Дружок (примеров 6)
Sound like you're in love, homie. Ты как будто влюбился, дружок.
If that's a mouse, then I'm good, homie. Если это мышь, то спасибо, не надо, дружок.
So you want to tell me what happened before your homie comes in, cuts a deal, lays it all on you? Не хочешь рассказать мне, что случилось, пока не пришел твой дружок и не заключил с нами сделку, обвинив тебя во всем?
Naseem wants you front and center, homie. Ты под колпаком у Назима, дружок.
Maybe you should think about new representation, homie. Придумай что-то ещё, дружок.
Больше примеров...