Английский - русский
Перевод слова Homie

Перевод homie с английского на русский

с примерами в контексте

Примеры:
Гомерчик (примеров 127)
No, Homie, it's too dangerous. Нет, Гомерчик, это так опасно!
Homie, every year this party gets a little bigger. Гомерчик, с каждым годом этот карнавал всё оживленнее!
Homie, ask yourself - can you really live in a paradise if you know it's just pretend? Гомерчик, подумай можешь ли ты на самом деле жить в раю если знаешь, что он не настоящий?
It's okay, Homie. Go. Все хорошо, Гомерчик.
Homie, read this. Гомерчик, прочитай это.
Больше примеров...
Гомер (примеров 32)
Homie, I've got a confession to make. Гомер, я должна тебе кое в чем признаться.
Homie, our prayers have been answered. Гомер, наши молитвы были услышаны.
What's wrong, Homie? Что случилось, Гомер?
Come to bed, Homie. Ложись спать, Гомер.
(moaning, giggling) Homie, you can win this argument. Гомер, ты можешь выиграть эти дебаты.
Больше примеров...
Братан (примеров 7)
I just sang for my supper, homie. Я спел за то, чтобы ты меня подвёз, братан.
Should've never left you alone, homie. Нельзя было оставлять тебя одного, братан.
No, no, no, homie. Нет, нет, нет, братан.
E, this is one time, homie. Это обычный патруль, братан.
Wire a whole bunch together, rigged to blow up in all directions... that's enough to level a building, homie. А если связать несколько брусков вместе, так, чтобы взрывная волна шла во все стороны... и можно будет снести дом, братан.
Больше примеров...
Гоми (примеров 8)
Homie, my sisters are here. Гоми, мои сестры у нас.
Homie, did you close the gate? Yes. Гоми, ты закрыл ворота?
What's wrong, Homie? Что не так, Гоми?
Homie, get in the car. Гоми, садись в машину.
Homie, please, be all right. Гоми, только не пострадай!
Больше примеров...
Кореш (примеров 8)
Look, homie, I like you. Слушай, кореш, ты мне нравишься.
Welcome to the dragon's lair, homie. Входи в логово дракона, кореш.
Dude, I'm your homie, okay? Да пошёл ты. Чувак, я же твой кореш.
I'm still your homie. Я - твой кореш.
Coming to you, homie. Я подаю, кореш!
Больше примеров...
Земляк (примеров 5)
He eats people for reals, homie. Земляк, он по-настоящему жрет людей.
He's not just a superstar, he's the homie that never forgot where he came from. Он не просто суперзвезда, он наш земляк, который никогда не забывал, откуда он родом.
I mean, sorry don't buy neck braces, homie. Честно. - На сожаления шейный корсет не купишь, земляк!
So what's going on, homie? Ну, в чем дело, земляк?
Flag had you chasing a carrot on a stick, homie. Флэг манил тебя морковкой, земляк.
Больше примеров...
Земеля (примеров 2)
P-please don't ice me, homie. Пожалуйста не мочи меня, земеля...
This is your fault, homie! Это твоя вина, земеля.
Больше примеров...
Братишка (примеров 4)
It's your birthday, little homie Сегодня твой день рождения, братишка.
You know what the problem is with you, homie? Ты знаешь, в чём твоя проблема, братишка?
Always be prepared, homie. Всегда будь готов, братишка.
saw what, homie? Ты видел, братишка?
Больше примеров...
Хоми (примеров 4)
Homie, you always mean to say the nicest things. Хоми, ты всегда пытаешься сказать самое приятное.
Homie, I'm on, like, step 5. Хоми, я на пятом этапе.
Homie, you always mean to say the nicest things. Well, it's not easy with you talking all the time. Хоми, ты всегда пытаешься сказать самое приятное. ну, это не легко если ты всё время болтаешь.
What do you think, Homie? Что думаешь, Хоми?
Больше примеров...
Homie (примеров 4)
It featured three singles: "Brenda's Got a Baby", "Trapped", and "If My Homie Calls". Альбом включает три сингла: Brenda's Got a Baby, Trapped и If My Homie Calls.
The album's second single "That's tha Homie", was released for digital download on November 3, 2009. Второй сингл с альбома, «That's tha Homie», был выпущен через цифровую загрузку 3 ноября 2009 года.
"If My Homie Calls" is the 2nd single by 2Pac from his debut album 2Pacalypse Now. «If My Homie Calls» - второй сингл Тупака Шакура с его дебютного альбома 2Pacalypse Now.
She had a special in Homie Spumoni, a motion picture starring Donald Faison and Whoopi Goldberg, among others and was scheduled and released in summer 2008. Она снялась также в фильме Homie Spumoni, в главных ролях которого снялись Дональд Фэйсон. и Вупи Голдберг, он был выпущен летом 2008 года.
Больше примеров...
Брат (примеров 15)
The first time is like this little Homie, don't chicken out. Первый раз это вот так, маленький Брат, не идти на попятный.
Don't worry Homie, these guys always miss the target except this one. Не переживай Брат, эти парни всегда мажут мимо кроме этого.
Where you been, homie? Где ты был, брат?
Alright, homie. I'll see you there. Хорошо, брат, увидимся.
Forget what I said Homie the homies are getting altered. Забудь то, что я сказал Брат Брат, ты меняешься на глазах.
Больше примеров...
Чувак (примеров 9)
You know I got your back, right, homie? Ты знаешь, что я вернул тебя назад, так, чувак?
What's good, big homie? Как дела, чувак?
This way you will be, homie. Ты будешь, чувак.
Dude, I'm your homie, okay? Да пошёл ты. Чувак, я же твой кореш.
No man. That's ancient history, homie. Нет, чувак, это древняя история для меня.
Больше примеров...
Дружок (примеров 6)
Sound like you're in love, homie. Ты как будто влюбился, дружок.
If that's a mouse, then I'm good, homie. Если это мышь, то спасибо, не надо, дружок.
Not like us, homie. Не такой как мы, дружок.
Naseem wants you front and center, homie. Ты под колпаком у Назима, дружок.
Maybe you should think about new representation, homie. Придумай что-то ещё, дружок.
Больше примеров...