| I know you're very homesick. | Я знаю, ты скучаешь по дому. |
| When I first came to the UK, 21 years ago, I was homesick. | Когда я впервые приехал в Великобританию 21 год назад, я очень скучал по дому. |
| I just... I got homesick. | Я просто... я просто затосковала по дому, понимаете? |
| I was feeling sort of homesick. | Я вдруг заскучал по дому. |
| But the thing is, I don't want to cater to homesick Japanese or Finns who are after stereotypes like sushi or sake. | Но проблема в том, что я не хочу угождать тоскующим по дому японцам или финнам, любящим суши и саке. |
| He must be homesick. | У него, наверное, ностальгия. |
| Homesick for the Thark nursery? | Ностальгия по яслям Тарков? |
| This endless saga brings to the fore such topics as being homesick... and nostalgic sentiments for family and society. | Эта бесконечная сага раскрывает такие темы, как тоска по дому и ностальгия по семье и обществу. |
| You feeling homesick, yet? | Ностальгия по дому не мучает? - Неа. |
| Maybe it got homesick. | Может, ностальгия замучила. |
| No wonder Dante was homesick for Tuscany. | Не удивительно, что Данте тосковал по Тоскане. |
| I'm homesick for a sight like that. | Я тосковал по этой картине. |
| Coach Schultz said that Johnny was very homesick. | Тренер Шульц сказал, что Джонни очень тосковал по дому. |
| I... I was homesick, and I didn't have any friends, so I wrote about it. | Я тосковал по дому и у меня совсем не было друзей. |
| I was homesick for Blighty, fancied a change of scene amidst the glories of the Cotswolds. | Я тосковал по родине, воображая изменения пейзажей среди великолепия Котсволда. |
| I brought you a $5 cup of coffee in case you were homesick for New York. | Я купила тебе чашечку кофе за 5 баксов на случай, если ты скучаешь по Нью-Йорку. |
| We understand you're homesick. | Мы понимаем, что ты скучаешь по дому. |
| Are you homesick, James? | Ты скучаешь по дому, Джеймс? |
| It's true you sometimes feel homesick. | Иногда скучаешь по дому. |
| Maybe getting a little homesick? | Что скучаешь по дому? |
| I'm homesick for the east, the four seasons. | Я тоскую по востоку, четыре сезона в году. |
| But after these moments with Nancy, for the first time in my life, I'm homesick. | Но после этой встречи с Нэнси, впервые за свою жизнь, я тоскую по дому. |
| A little homesick, perhaps. | Немного тоскую по дому, возможно. |
| I'm homesick already. | Я уже тоскую по дому. |
| I'm getting pretty homesick. | Я тоскую по дому. |
| ABE: You got homesick for us, right? | Так Вы по нам соскучились? |
| I don't know... maybe they just got homesick. | Ну, я не знаю... может, они соскучились по дому. |
| But I expect you're homesick for Cuba. | Но подозреваю, вы уже соскучились по Кубе. |
| And I've been feeling... homesick. | И у меня просто... тоска по родине. |
| Maybe you're just homesick. | это просто тоска по родине. |
| His first novel, Mediterranean Homesick Blues, co-written with Ben Chatfield, was published in 2012. | Его первый роман, Mediterranean Homesick Blues, написанный в соавторстве с Беном Четфилдом (Ben Chatfield), был опубликован в 2012 году. |
| "Homesick" and "Dying to Know" (both released in 1993 and from "Unknown Road"). | "Homesick" и "Dying to Know" (оба трека из альбома "Unknown Road" изданы в 1993 году). |
| The band also influenced a number of rock and country artists, notably Travis Tritt, who covered the ARS songs "Back Up Against the Wall" and "Homesick". | Atlanta Rhythm Section оказали влияние на ряд рок и кантри исполнителей, в частности Трэвиса Тритта (англ. Travis Tritt), который сделал каверы на песни "Back Up Against the Wall" и "Homesick". |
| The next three singles appeared in the top 100 in Australia, "The Hard Way" (September), "Those Eyes" (December), and "Homesick" (May 2008). | Следующие три сингла появились в top 100 в Австралии: "The Hard Way" (Сентябрь), "Those Eyes" (Декабрь) и "Homesick" (Май 2008). |
| The first single, "Subterranean Homesick Blues", owed much to Chuck Berry's "Too Much Monkey Business"; its free association lyrics described as harkening back to the energy of beat poetry and as a forerunner of rap and hip-hop. | Дебютный сингл пластинки - «Subterranean Homesick Blues» - был во многом обязан своему появлению песне «Too Much Monkey Business» Чака Берри, его текст представлял собой свободно ассоциирующиеся образы и был охарактеризован, как оммаж поэзии битников и как предшественник рэпа и хип-хопа. |
| Lucas called, and jamie's getting homesick. | Лукас звонил, и Джейми очень хочет домой. |
| Can't help being a bit homesick. | Скорей бы уж домой. |
| No wonder you're homesick. | Вот почему ты хочешь домой. |
| It's just possible that maybe I'm a teeny, tiny bit homesick. | Просто может я впадаю в детство и меня тянет домой. |
| You're homesick, I've been there. I cried and got angry too. | Понимаю, вам хочется домой, мне тоже хотелось по началу, я злился и плакал, было ужасно. |
| He must be homesick. | О, видно, скучает по родине, бедняга. |
| Most likely he's homesick. | О, видно, скучает по родине, бедняга. |
| This evening has made me homesick for America. | Этот вечер заставил меня тосковать по Америке. |
| But I became very homesick and returned to my family in Kathmandu. | Но я стал очень тосковать по дому и вернулся к моему семейству в Катманду. |
| They knew that I would get over being homesick. | Они знали, что я перестану тосковать по дому. |
| Seeing her makes me homesick. | Видеть ее, это заставляет меня тосковать по дому. |
| I'll probably be homesick. | Я буду тосковать по дому. |
| Maybe I'm afraid of being homesick. | Возможно я боюсь, что буду скучать. |
| Well, we have to make her homesick. | Мы должны заставить ее скучать по дому. |
| Actually, it's calls like this that make me homesick. | Такие звонки заставляют меня скучать по дому. |
| I don't know, I just was afraid I'd miss Cedar Cove, and my family and my friends, I was afraid I'd get homesick. | Не знаю, боялась, что буду скучать по Кедровой бухте, семье, друзьям, боялась, что замучает тоска по дому. |
| We need to make her homesick for New York. | Она должна скучать по Нью-Йорку. |