Английский - русский
Перевод слова Holmes

Перевод holmes с английского на русский

с примерами в контексте

Примеры:
Холмс (примеров 643)
On his marriage in 1837 to Elizabeth Holmes, daughter of Sir Leonard Worsley Holmes, Lord Heytesbury assumed the additional surname of Holmes. В 1837 году после женитьбы на Элизабет Холмс, дочери сэра Леонарда Уорсли Холмса, лорд Хейтсбери принял дополнительную фамилию «Холмс».
Feels just like having Holmes here, doesn't it? Как будто Холмс здесь, да?
Holmes on Thursday 19 August, the adverse southeasterly having eased to a breeze, around 8:00 AM entered the Vlie, using Tyger as his flagship and leaving Hampshire and Advice behind as a covering force. В четверг 19 августа Холмс около 8:00 вошёл в канал Вли, используя Tyger как флагман, а Hampshire и Advice как корабли прикрытия.
You took your time, Holmes. Что-то вы долго, Холмс.
Our search turned up building plans, travel receipts and this coded log book that Mr. Holmes here cracked in no time. Мы обнаружили планы зданий, старые билеты и зашифрованый журнал учета, который господин Холмс сразу же расшифровал.
Больше примеров...
Холмса (примеров 193)
In 1666 the English Admiral Robert Holmes burnt a Dutch merchant fleet of 130 ships (Holmes's Bonfire), that had taken refuge in the Vlie, mistakenly supposing the English could never find their way through the treacherous shoals along its coastline. В 1666 году английский адмирал Роберт Холмс сжёг голландский торговый флот из 130 кораблей (Костёр Холмса), который укрылся во Вли, ошибочно полагая, что англичане никогда не смогут найти путь через коварные отмели вдоль береговой линии.
Mr. Mayr-Harting: At the outset, let me thank you, Sir, for organizing this very important debate and Under-Secretary-General Holmes for his important and impressive presentation. Г-н Майер-Хартинг: Прежде всего я хотел бы поблагодарить Вас, г-н Председатель, за организацию этих очень важных прений, а также заместителя Генерального секретаря Холмса за его значимую и впечатляющую презентацию.
Under the guidance of Under-Secretary-General Holmes, the United Nations Office for the Coordination of Humanitarian Affairs (OCHA) has played a unique coordinating and guiding role in the area of humanitarian assistance, for which the Chinese delegation expresses its appreciation and support. Под руководством заместителя Генерального секретаря Холмса Управление Организации Объединенных Наций по координации гуманитарных вопросов (УКГВ) играло уникальную координирующую и руководящую роль в области оказания гуманитарной помощи, за которую китайская делегация выражает ей свою признательность и поддержку.
We don't get to see the bomber coming and going 'cause Mr. Holmes's clients don't want to be seen coming and going? Мы не сможем увидеть, как бомбист пришёл и ушёл, потому что клиенты мистера Холмса не хотят, чтобы видели, как они приходят и уходят.
On 12 March 1672 Robert Holmes attacked a Dutch trade convoy, the Smyrna fleet. 12 марта 1672 года английские корабли под командованием Роберта Холмса напали на голландский торговый конвой, шедший из Смирны.
Больше примеров...
Холмсом (примеров 60)
All songs and lyrics were written by Yamagata except "These Girls", which was co-written by Chris Holmes. Все песни были написаны самой Ямагатой, за исключением «These Girls», которая была написана в соавторстве с Крисом Холмсом.
Other examples include Witherspoon being promised $150,000 for his fight with Larry Holmes, but receiving only $52,750. Другие примеры, включая обещание заплатить 150 тыс. за его бой с Ларри Холмсом, но получив только 52 тыс.
The story was regarded as a success by the production team, who quickly commissioned Holmes to write a second story for the season, The Space Pirates. Созданная Холмсом история получила поддержку в производственной команде «Доктора Кто» и его попросили написать вторую историю для сезона - The Space Pirates.
Spragge felt so humiliated by this course of events - also because he was publicly denounced as a coward for his conduct by his enemy Robert Holmes - that he became a personal enemy of Tromp, vowing to kill him. Спрэгг чувствовал себя настолько униженным этим ходом событий (в том числе потому, что он был публично осуждён за трусость своим врагом Робертом Холмсом), что он стал личным врагом Тромпа, поклявшись убить его.
We believe that, in order to facilitate the Council's work, it would be useful for Mr. Holmes to provide us with regular assessments of the humanitarian situation. Мы считаем, что для работы Совета Безопасности полезны те оценки, которые на регулярной основе доводятся гном Холмсом, в частности, оценки гуманитарной ситуации.
Больше примеров...
Холмсу (примеров 42)
I was told to tell Holmes to show you in here. Меня попросили передать Холмсу, чтобы он проводил Вас сюда.
Should I let Holmes know, too? Я должен сообщить об этом Холмсу?
But by the time it got to Harry Holmes and his father-in-law, it was a fake. Но, когда она попала к Гарри Холмсу и его тестю, это уже была подделка.
Prefer 'that Holmes was to be the focus of attention while he covered the role of servile assistant. Он предпочел предоставить Холмсу место под софитами, Пока он исполнял роль раболепного помощника на подхвате.
Attempting to become the first Hispanic to win the world Heavyweight championship, Ocasio was badly outclassed and lost to Holmes by a knockout in seven rounds. Попытавшись стать первым испанцем, ставшим чемпионом мира в этой категории, он сильно уступил и проиграл Холмсу нокаутами в семи раундах.
Больше примеров...
Холмсе (примеров 12)
Given our suspicions, I think it's time that Captain Gregson learned about Morland Holmes. Учитывая наши подозрения, думаю, пора уже капитану Грегсону узнать о Морланде Холмсе.
You didn't go to Holmes, did you? А ты не учился в Холмсе?
Scott Mudgett and Eddie Holmes. Скотте Маджете и Эдди Холмсе.
I know it's romantic to think he's some kind of mythological protective beast, but how do you explain Simon Holmes? Я знаю, очень романтично считать его кем-то вроде сказочного защитника, но что вы скажете о Саймоне Холмсе?
Mycroft Holmes has been portrayed many times in film, television, and radio adaptations of the Holmes stories. Майкрофт Холмс изображён во многих кино-, теле- и радиоадаптациях историй о Холмсе.
Больше примеров...
Holmes (примеров 31)
ABA supported a series of prominent international companies such as Sony, Infineon, Ikea, Matsushita Electric Works, Hutchison Mobilfunk, Holmes Place and Starbucks in their setting up business operations in Austria. Организация «АВА» обслуживала ряд известных международных предприятий в рамках учреждения их представительств в Австрии, среди которых были такие компании, как Sony, Infineon, Ikea, Matsushita Electric Works, Hutchison Mobilfunk, Holmes Place или Starbucks.
Le spese di katie Holmes in 6 months: 14 million dollars!! Le spese di katie Holmes in 6 месяцев: 14 млн. долл.
The game's second chapter, Tantei Opera Milky Holmes 1.5 was released on September 29, 2011 from the PlayStation Store. Дополнение в игре antei Opera Milky Holmes 1.5 было выпущено 19 сентября 2011 года в PlayStation Store.
A sequel, Tantei Opera Milky Holmes 2, was released on August 23, 2012, casting players in the role of a new protagonist named Ellery Himeyuri. Вторая часть игры Tantei Opera Milky Holmes 2 была выпущена 23 августа 2012 года, где игрок управлает новым персонажем - Еллери Химэюри.
However, following a string of less successful albums in the late 1970s, Whitford left the band in 1981 to work on his own project with singer Derek St. Holmes, simply called Whitford/St. Holmes. Однако после череды не самых удачных альбомов в конце 1970-х годов, Уитфорд в 1981 году покинул группу, чтобы начать собственный проект Whitford/St. Holmes с вокалистом Дереком Сент-Холмсом. Сотрудничество музыкантов окончилось после выпуска единственного альбома Whitford/St. Holmes (1981).
Больше примеров...
Шерлока (примеров 7)
Actually, I was hoping to catch you and Holmes. Вообще-то, я надеялся застать тебя и Шерлока.
Watson kicks Moriarty off the ledge and then asks Holmes how he can waken into the present. Ватсон скидывает Мориарти с обрыва и затем спрашивает Шерлока, как он сможет проснуться в настоящем времени.
The leaders-Lord Chief Justice Sir Thomas Rotheram, U.S. Ambassador Standish, and Home Secretary Lord Coward-ask Holmes to stop Blackwood, a former member of the society and Sir Thomas's secret illegitimate son. Руководство ордена - верховный судья сэр Томас Ротерам, министр внутренних дел Говард и посол Великобритании в США Джон Стэндиш - просят Шерлока остановить Блэквуда.
Tickets from the theatre collected by you, name of Holmes. Билеты в театр, забронированные для вас, на имя Шерлока Холмса.
Crompton further argues that the frequent allusions to the Holmes canon shows how Sherlock "revels in its own cleverness". Кромптон также говорит, что многочисленные аллюзии на каноничного Шерлока Холмса показывают, как «Шерлок» «демонстрирует собственную ловкость».
Больше примеров...