A Hollywood set designer was brought in to create a $200,000 backdrop for official war briefings. | Голливудский дизайнер потратил 200.000 долларов на создание задника для официальных военных брифингов. |
Classical Hollywood narrative film styles and the conventions of other genres help to guide the audience in what to expect. | Классический Голливудский кинематограф и другие стили кино помогают аудитории определиться в своих ожиданиях. |
That's a Hollywood term, but yes. | Это голливудский термин, но так и было. |
And you're... that other Hollywood celebrity policeman, aren't you? | А вы другой знаменитый голливудский полицейский, не так ли? |
Since several recent Hollywood films were accused of whitewashing, Mulan has been under intense scrutiny since The Hollywood Reporter reported that Disney is making a live-action retelling of Mulan. | Поскольку несколько недавних фильмов голливуда были обвинены в «выбеливании», «Мулан» подвергался тщательному контролю с тех пор, как «Голливудский репортёр» сообщил, что Дисней снимит ремейк Мулан с живыми актёрами. |
He's a janitor at Planet Hollywood. | Он - уборщик в "Планете Голливуд". |
You see, Hollywood is fighting for survival, Lieutenant. | Вы видите, Голливуд борется за выживание, Лейтенант. |
Departed Hollywood at 4:00 this morning. | покинул Голливуд в 4 часа утра. |
The move to Hollywood in 1932 cemented the couple's estrangement, and in 1934, she traveled to Mexico to get a quick divorce. | После переезда в Голливуд в 1932 году, актриса закрепилась в своей отчуждённости, и в 1934 году она отправилась в Мексику, чтобы получить быстрый развод. |
In 1992, he left Hollywood and returned to New York, working as a cashier for room and board, while taking the occasional small part, such as Frankie in Brian De Palma's Carlito's Way (1993). | В 1992 году он покинул Голливуд и вернулся в Нью-Йорк, где начал работать кассиром, однако при этом продолжил сниматься в эпизодах и играть второстепенные роли, таких как роль Фрэнки в фильме Брайана Де Пальмы «Путь Карлито» (1993). |
I did her first house in Hollywood when she was all of 18. | Я обустраивала её первый дом в Голливуде, когда ей было 18. |
Did you say anything to Mr. Kramm about working in Hollywood? | Ты сказал что-нибудь мистеру Крамму насчёт работы в Голливуде? |
Before her move to Brentwood she lived in the Hollywood/Los Feliz area on Franklin Ave, one block north of Hollywood Blvd. | До переезда в Брентвуд она жила в Голливуде, в Лос-Фелис - около Франклин Авеню, на севере от голливудского бульвара. |
In Hollywood you're walking down the street, somebody sees you - | В голливуде ты можешь идти по улице, тебя увидят и скажут: |
The annual Fire & Ice Ball in Hollywood was also established in 1990 to raise funds for this program. | Ежегодный сбор средств «Fire & Ice Ball» в Голливуде также был создан в 1990 году для сбора средств для её программы. |
"Hollywood's Highest-Paid Actresses". | Один из самых высокооплачиваемых актёров Голливуда. |
In 2010, he was considered one of the 55 faces of the future by Nylon Magazine's Young Hollywood Issue. | В 2010 году она была одной из 55 молодых актёров и актрис Голливуда, приглашенных на торжественный вечер журнала «Nylon». |
It was commissioned in 1993 by the Los Angeles Community Redevelopment Agency Art Program and created by the architect, production designer, and film director Catherine Hardwicke as a tribute to the multi-ethnic women of Hollywood. | Она была утверждена в 1993 году «Лос-Анджелесского агентством сообщества перестройки» (англ. Los Angeles Community Redevelopment Agency), и создана архитектором, проектировщиком производства и продюсером Кэтрин Хардвик, как дань многоэтническим женщинам Голливуда. |
Eszterhas has written several best-selling books, including Hollywood Animal, an autobiography about politics in Hollywood, which superimposes his life as a young immigrant in the United States on his life as a powerful Hollywood player. | Он написал несколько бестселлеров, включая «Животные Голливуда», автобиография о политике в Голливуде, которая рассказывает о том как юный иммигрант стал крупной фигурой Голливуда. |
You can go to the museum of Hollywood history in Hollywoodand see Max Factor's special rooms that he painted different colorsdepending on the complexion of the star he was going to makeup. | В музее истории Голливуда на территории самого Голливуда выувидите гримёрные Мах Factor, которые он раскрашивал в разныецвета. Их цвет должен был подходить под цвет лица звезды, с которойон работал. |
Hollywood isn't run by liberals, it's run by companies. | Голливудом управляют не либералы. Им управляют компании. |
And soon, she was saying farewell to Hollywood in a way she hoped they'd remember. | И вот она поднялась попрощаться с Голливудом, да так, чтобы он этого не забыл. |
Hollywood may be run by big corporations trying to squash people, but they make movies about people standing up to big corporations trying to squash them and winning. | Голливудом, возможно, заправляют большие корпорации стремящиеся раздавить людей, но они снимают фильмы про людей, которые противостоят большим корпорациям стремящимся их раздавить, но побеждают. |
Panavision would soon expand into markets beyond Hollywood, eventually including New York, Europe, Australia, Hong Kong, and Southeast Asia. | Panavison планировала вскоре утвердиться на рынках и за Голливудом, включая Нью-Йорк, Европу, Австралию, Гонконг и Юго-Восточную Азию. |
Many have asserted that this steadily growing film industry is derived from Hollywood, in the same manner as Nollywood and Bollywood. | Видеофильмы нигерийской киноиндустрии часто известны под названием Нолливуд, по аналогии с Голливудом и Болливудом. |
This is like the worst Hollywood tour ever. | Это, наверное, самый худший тур по Голливуду всех времен. |
I'm not filing a report about you running around Hollywood with this guy. | Я не напишу в отчете о твоих гонках по всему Голливуду с этим типом. |
I would love to take you to Hollywood. | Я хотел бы поводить вас по Голливуду. |
'Dillinger was a rat 'that the country may consider itself fortunate to be rid of. 'And I don't sanction any Hollywood glamorization of these vermin. | Диллинджер был крысой... и стана может считать удачей, что избавилась от него, и я не даю Голливуду прав идеализировать этих паразитов. |
Somebody put up a tool during the copyright debate last year in the Senate, saying, "It's strange that Hollywood has more access to Canadian legislators than Canadian citizens do. | Кто-то создал проект во время прошлогодних дебатов в Сенате по поводу авторского права, сказав: «Очень странно, что Голливуду добраться до канадских сенаторов проще, чем канадским гражданам. |
They found her body in Lake Hollywood. | Нашли её тело в водохранилище Холливуд. |
He's made seven withdrawals from the Hollywood Park Casino ATM in the past month. | Он семь раз снимал деньги с банкомата казино "Холливуд Парк" за последний месяц. |
He rowed from Gran Canaria in the Canary Islands to Hollywood Beach, Florida in 180 days. | В 1969 году он проделал путь от острова Гран-Канария (Канарские острова) до Холливуд Бич (Флорида), который занял 180 дней. |
Apparently, the guy was the original guitar synth player, for that band Frankie Goes to Hollywood, but he got kicked out, before they hit it big with that song Relax. | Ранее работал гитаристом,... группы Фрэнки Гоуз ту Холливуд... но его выставили прежде, чем группа записала легендарную композицию "Расслабься" |
and Frankie Goes to Hollywood. | и "Фрэнки гоуз ту Холливуд". |
In Hollywood, they call that a producing partner. | В голивуде мы их называем партнерами продюсера. |
Runs a property-management company in East Hollywood. | Заправляет управляющей компанией в Восточном Голивуде. |
PlanetMD has a fund-raiser scheduled for tonight in Hollywood. | У ПленетЭмДи сегодня вечером мероприятие, посвященное сбору денег в Голивуде. |
So was Hollywood's third youngest movie studio executive, | Те же проблемы были у третьей самой молодой в Голивуде студийной ответработницы. |
Now, this movie has floated around Hollywood for well over half a century, and we first got involved with the project in the early '90s, with Ron Howard as the director. | И идея снять этот фильм витала в Голивуде в течение более полувека, и впервые мы столкнулись с проектом в начале 90-х годов с Роном Говардом в качестве режиссера. |
local hero clark kent saves hollywood starlet | [Местный герой Кларк Кент спасает звезду Голивуда] |
You want to do the economics of Hollywood? | Хочешь сделать сюжет об экономике Голивуда? |
I'll send you a postcard from Hollywood. | Я пришлю тебе открытку из Голивуда, ладно? |
I didn't realize that half of hollywood would show up at my doorstep. | Давая разрешение снимать у меня на ферме, я и не думал, что пол Голивуда сюда съедется. |
Anyone who might have information is asked to contact the Hollywood Police Station at this number... 323-555-0172. | Любого владеющего информацией просят позвонить в полицейский участок Голивуда по телефону 323-555-0172. |