| Ronald Reagan's experience in Hollywood served him well in this regard, and Roosevelt was a master at image management. | Голливудский опыт Рональда Рейгана в этом плане сослужил ему хорошую службу, и Рузвельт был мастером в создании имиджа. |
| So... Hollywood or... British ending? | Ну так, голливудский или британский конец? |
| TO-NIGHT AUCTION SALE Famed Hollywood Actor: | СЕГОДНЯ АУКЦИОН-РАСПРОДАЖА Знаменитый голливудский актёр: |
| Where's that classic Hollywood glamour? | Где же классический голливудский глянец? |
| Rocky takes Donnie-now known as "Hollywood"-to the Front Street Gym to prepare with the help of several of Rocky's longtime friends, where Adonis markedly improves his hand speed, stamina, and defense. | Рокки принимает Донни - теперь известный как "Голливудский Донни"-на Фронт-Стрит в тренажерном зале, чтобы подготовиться с помощью нескольких давних друзей Рокки, где Адонис заметно улучшает свою скорость, силу, выносливость и защиту. |
| Hollywood's conducting an article search, but we have a bigger problem. | Голливуд проводит тщательный поиск, но у нас есть проблема посерьезнее. |
| There are two Harrison Ford stars, honoring the silent film actor (at 6665 Hollywood Boulevard), and the present-day actor (in front of the Dolby Theatre at 6801 Hollywood Boulevard). | Есть две Звезды с именем Харрисон Форд, одна принадлежит актёру немого кино (на Голливуд б-р, под номером 6665), другая современному актёру (перед театром «Кодак» на Голливуд б-р, номер - 6801). |
| I read in a movie magazine about a fella who landed in Hollywood stone broke and cleaned up a million. | Я читал в журнале о парне, который без гроша приехал в Голливуд и сделал миллион! |
| Even before his arrival in Hollywood in 1947, Liberace wanted to add acting to his list of accomplishments. | Ещё до возвращения в Голливуд в 1947 г. Либераче мечтал пополнить список своих талантов и достижений игрой в кино. |
| Howard Peck, an animal trainer, brought the eight-month-old collie to Hollywood animal trainer Rudd Weatherwax in order to break the animal of uncontrolled barking and a habit of chasing motorcycles. | Дрессировщик Говард Пек принёс восьмимесячного колли в Голливуд к дрессировщику Радду Уэзервоксу, чтобы отучить животное от неконтролируемого лая и привычки гоняться за мотоциклами. |
| He keeps it parked in a parking garage in Hollywood. | Он оставляет её в паркинге в Голливуде. |
| Of course, I'd seen her before, at a party in Hollywood. | Конечно, я видел её раньше, на вечеринке в Голливуде. |
| The best camera experts in the world are right here in Hollywood. | Лучшие эксперты по камерам и съёмкам здесь, в Голливуде. |
| I... look, I never thought I'd meet a producer in Hollywood who understood my work so well. | Слушай, я никогда не думал, что встречу в Голливуде продюсера, который так хорошо понимает мою работу. |
| Cool, new bar in Hollywood? | Модный новый бар в Голливуде? |
| "Inside" has caught Hollywood's attention. | И теперь я понимаю, "Внутри" привлекло внимание Голливуда. |
| After Hollywood, It would feel like a prequel. | После Голливуда это казалось бы приквелом. |
| Name a handsome Hollywood power lawyer who is having major second thoughts about hiring you people. | Назовите привлекательного сильного адвоката из Голливуда, который тратит важную секунду на мысли о том, чтобы нанять вас. |
| In the mid-'90s, Tsui tried Hollywood again with two films starring Jean-Claude Van Damme: Double Team (1997) and Knock Off (1998). | В середине 90-х годов Цуй выставил на суд Голливуда ещё два своих фильма, в которых главную роль сыграл Жан-Клод Ван Дамм: «Колония» (1997) и «Взрыватель» (1998). |
| I think that Brando is miscast That television just won't last That I'm the king of Hollywood all hail the king! | Я считаю что этот Брандо был неудачным выбором на роль что все это телевидиние скоро закончится что я король Голливуда все приветсвуйте короля! |
| I'm just not cut out for Hollywood and all this. | Я не заканчиваю с Голливудом и всем этим. |
| Hollywood may be run by big corporations trying to squash people, but they make movies about people standing up to big corporations trying to squash them and winning. | Голливудом, возможно, заправляют большие корпорации стремящиеся раздавить людей, но они снимают фильмы про людей, которые противостоят большим корпорациям стремящимся их раздавить, но побеждают. |
| Lisa figures out the truth after discovering a sweater from the rap concert near Bart's treehouse, but upon showing Homer the evidence, he destroys it, having made a deal with Hollywood regarding the rights to Bart's story. | Лиза выясняет правду, найдя свитер из рэп-концерта на дереве возле домика Барта, но, показав Гомеру доказательства, он уничтожил его, так как он уже заключил сделку с Голливудом относительно прав на историю Барта. |
| Many have asserted that this steadily growing film industry is derived from Hollywood, in the same manner as Nollywood and Bollywood. | Видеофильмы нигерийской киноиндустрии часто известны под названием Нолливуд, по аналогии с Голливудом и Болливудом. |
| There was a tremendous amount of technical achievement associated with creating this Hollywood glamour. | Ассоциируемый с Голливудом гламур стал возможен благодаря огромному количеству технических достижений. |
| Zelig has sold his life story to Hollywood... for a large sum of money. | Зелиг продал историю свое жизни Голливуду... за большую сумму. |
| I said to Hollywood "Where did he go?" | И я сказал Голливуду, "Куда его несет?" |
| With Juliette Barnes' much-anticipated album due out in just about a week, country music is going to have to take a backseat to Hollywood tonight. | Долгожданный альбом Джулиетт выйдет уже через неделю, ну, а пока кантри-музыке придётся уступить место Голливуду. |
| Somebody put up a tool during the copyright debate last year in the Senate, saying, "It's strange that Hollywood has more access to Canadian legislators than Canadian citizens do. | Кто-то создал проект во время прошлогодних дебатов в Сенате по поводу авторского права, сказав: «Очень странно, что Голливуду добраться до канадских сенаторов проще, чем канадским гражданам. |
| A third book, The Devil's Guide to Hollywood, was published in September 2006. | Его третья книга, «Путеводитель Дьявола по Голливуду», была издана в сентябре 2006 года. |
| He's made seven withdrawals from the Hollywood Park Casino ATM in the past month. | Он семь раз снимал деньги с банкомата казино "Холливуд Парк" за последний месяц. |
| Got aggravated assaults jumping off on Hollywood and Cherokee, as well as the 1100th block of Vine. | Давайте уменьшим количество насильственных преступлений на Холливуд и Чироки, а ткаже на 1100 квартале Вайн. |
| He rowed from Gran Canaria in the Canary Islands to Hollywood Beach, Florida in 180 days. | В 1969 году он проделал путь от острова Гран-Канария (Канарские острова) до Холливуд Бич (Флорида), который занял 180 дней. |
| Apparently, the guy was the original guitar synth player, for that band Frankie Goes to Hollywood, but he got kicked out, before they hit it big with that song Relax. | Ранее работал гитаристом,... группы Фрэнки Гоуз ту Холливуд... но его выставили прежде, чем группа записала легендарную композицию "Расслабься" |
| and Frankie Goes to Hollywood. | и "Фрэнки гоуз ту Холливуд". |
| In Hollywood, they call that a producing partner. | В голивуде мы их называем партнерами продюсера. |
| PlanetMD has a fund-raiser scheduled for tonight in Hollywood. | У ПленетЭмДи сегодня вечером мероприятие, посвященное сбору денег в Голивуде. |
| So was Hollywood's third youngest movie studio executive, | Те же проблемы были у третьей самой молодой в Голивуде студийной ответработницы. |
| Now, this movie has floated around Hollywood for well over half a century, and we first got involved with the project in the early '90s, with Ron Howard as the director. | И идея снять этот фильм витала в Голивуде в течение более полувека, и впервые мы столкнулись с проектом в начале 90-х годов с Роном Говардом в качестве режиссера. |
| Now, this movie has floated around Hollywood for well over half a century, and we first got involved with the project in the early '90s, with Ron Howard as the director. | И идея снять этот фильм витала в Голивуде в течение более полувека, и впервые мы столкнулись с проектом в начале 90-х годов с Роном Говардом в качестве режиссера. |
| local hero clark kent saves hollywood starlet | [Местный герой Кларк Кент спасает звезду Голивуда] |
| You want to do the economics of Hollywood? | Хочешь сделать сюжет об экономике Голивуда? |
| I'll send you a postcard from Hollywood. | Я пришлю тебе открытку из Голивуда, ладно? |
| I didn't realize that half of hollywood would show up at my doorstep. | Давая разрешение снимать у меня на ферме, я и не думал, что пол Голивуда сюда съедется. |
| He's visiting us from Hollywood. | они приехали из голивуда. |