Английский - русский
Перевод слова Hollywood

Перевод hollywood с английского на русский

с примерами в контексте

Примеры:
Голливудский (примеров 115)
However, when Chris reveals that he has been thinking about turning his life story into a Hollywood script, Tony grabs him in a fit of sudden rage and tells Chris to not even think about it. Однако, когда Кристофер раскрывает, что он думал о превращении истории своей жизни в голливудский сценарий и возможно играть самого себя, Тони хватает его в порыве внезапной ярости и говорит Кристоферу даже не думать об этом.
In case you didn't know, you're Hollywood's latest bad boy. Ну если ты не знаешь, ты самый главный Голливудский плохиш.
That is not a Hollywood special effect. Это не голливудский трюк.
TO-NIGHT AUCTION SALE Famed Hollywood Actor: СЕГОДНЯ АУКЦИОН-РАСПРОДАЖА Знаменитый голливудский актёр:
The review praises the novel's "arresting start" and frequently alludes to Guillermo del Toro's career as a film director by comparing the novel to a Hollywood movie. Рецензия с положительной стороны отмечает «быстрый старт» повествования, а также похожесть романа на голливудский фильм, что автор рецензии связывает с работой Гильермо Дель Торо в качестве режиссёра.
Больше примеров...
Голливуд (примеров 709)
Southwest corner of Hollywood and El Centro. Юго-западный угол Голливуд и Эль Центро.
And for those of you that have teenagers, you know what that's like. (Laughter) But Hollywood extends it to the robots. Для тех, у кого есть подростки, вы понимаете, о чём я. (Смех) Но Голливуд сводит это к роботам.
During his career, he worked with directors Howard Hawks, Max Ophüls, Josef von Sternberg, Alfred Hitchcock, King Vidor, Nicholas Ray and Henry Hathaway, whom he had met as a young man when the two first came to Hollywood in the silent era. За время своей карьеры он работал с такими режиссёрами, как Говард Хоукс, Макс Офюльс, Джозеф фон Штернберг, Альфред Хичкок, Кинг Видор, Николас Рей и Генри Хэтэуэй, с которыми он познакомился в юности, когда впервые приехал в Голливуд в эпоху немого кино.
We're going to Hollywood! Мы летим в Голливуд!
More than half a million souls lining the curb of Hollywood Boulevard. Более полумиллиона мужчин и женщин пришли на бульвар Голливуд.
Больше примеров...
Голливуде (примеров 670)
My next movie will be shot in Hollywood. Мой следующий фильм... будет сниматься в Голливуде.
I would be laughed out of Hollywood. Надо мной бы смеялись в Голливуде.
O.D.'ed at a rave last night in Hollywood. Передозировка прошлой ночью на вечеринке в Голливуде.
Did you say anything to Mr. Kramm about working in Hollywood? Ты сказал что-нибудь мистеру Крамму насчёт работы в Голливуде?
"Heavydirtysoul", "Fairly Local", "Tear in My Heart", "Lane Boy" and "Doubt" were recorded with producer Ricky Reed at Serenity West Recording in Hollywood, California. «Heavydirtysoul», «Ride», «Fairly Local», «Tear in My Heart», «Lane Boy» и «Doubt» были записаны с продюсером Рики Ридом в Serenity West Recording в Голливуде, штат Калифорния.
Больше примеров...
Голливуда (примеров 380)
The painting has been described as a satire on the sexualization of child stars by Hollywood. Картина была описана как сатира на сексуализацию детей-кинозвёзд Голливуда.
Any Hollywood unit, Code 37. Патрульные Голливуда, код 37, угон авто.
Green grew up in North Hollywood and attended North Hollywood High School, after attending the Hamilton High School Academy of Music. Брайн Остин рос в северной части Голливуда, Калифорния, и ходил в старшую школу «North Hollywood», после того, как отучился в музыкальной академии «Hamilton High School».
But it was a Hollywood promise. Но это было в стиле Голливуда.
Blockbuster fantasy spectacles like the original, 1933 King Kong had once been exceptional; in the new Hollywood, increasingly under the sway of multi-industrial conglomerates, they would rule. Фэнтезийные спектакли в стиле блокбастеров, такие как «Кинг-Конг» 1933 года, когда-то были единичными исключениями, появляются всё чаще и чаще, становясь новым стандартным жанром Голливуда.
Больше примеров...
Голливудом (примеров 46)
On Vine, right off Hollywood. На Вайне, сразу за Голливудом.
With Hollywood and studios, the woman in the Embassy reckoned there'd be enough work for both of us. С этим Голливудом и киностудиями, та женщина из Посольства думает, нам обоим работы хватит.
No, he said it was okay to make fun of Hollywood. Нет, он сказал, что можно вдоволь потешаться над Голливудом.
The US, by contrast, derives much of its soft power not from the government, but from civil society - everything from universities and foundations to Hollywood and pop culture. США, напротив, получают значительную часть своей «мягкой силы» не от правительства, а от гражданского общества - все, начиная от университетов и фондов и заканчивая Голливудом и поп-культурой.
Nobody who calls themselves "Hollywood" has ever made it in Hollywood. Никто, кто называет себя "Голливудом", никогда ничего не добивался в Голливуде.
Больше примеров...
Голливуду (примеров 31)
And I think the spotlight is better suited in hollywood. Думаю свет прожекторов больше подходит Голливуду.
I would love to just take you around hollywood. Я хотел бы поводить вас по Голливуду. Я бы...
This is like the worst Hollywood tour ever. Это, наверное, самый худший тур по Голливуду всех времен.
'Dillinger was a rat 'that the country may consider itself fortunate to be rid of. 'And I don't sanction any Hollywood glamorization of these vermin. Диллинджер был крысой... и стана может считать удачей, что избавилась от него, и я не даю Голливуду прав идеализировать этих паразитов.
So it's not, you know, Bollywood isn't just answering Hollywood. Так что Болливуд это не просто ответ Голливуду. Верно?
Больше примеров...
Холливуд (примеров 8)
In 1996, López was living alone in an apartment in Hollywood, Florida. 6 мая 1996 году Лопес жил один в квартире в городе Холливуд, штат Флорида.
He's made seven withdrawals from the Hollywood Park Casino ATM in the past month. Он семь раз снимал деньги с банкомата казино "Холливуд Парк" за последний месяц.
Got aggravated assaults jumping off on Hollywood and Cherokee, as well as the 1100th block of Vine. Давайте уменьшим количество насильственных преступлений на Холливуд и Чироки, а ткаже на 1100 квартале Вайн.
He rowed from Gran Canaria in the Canary Islands to Hollywood Beach, Florida in 180 days. В 1969 году он проделал путь от острова Гран-Канария (Канарские острова) до Холливуд Бич (Флорида), который занял 180 дней.
and Frankie Goes to Hollywood. и "Фрэнки гоуз ту Холливуд".
Больше примеров...
Голивуде (примеров 6)
In Hollywood, they call that a producing partner. В голивуде мы их называем партнерами продюсера.
Runs a property-management company in East Hollywood. Заправляет управляющей компанией в Восточном Голивуде.
PlanetMD has a fund-raiser scheduled for tonight in Hollywood. У ПленетЭмДи сегодня вечером мероприятие, посвященное сбору денег в Голивуде.
Now, this movie has floated around Hollywood for well over half a century, and we first got involved with the project in the early '90s, with Ron Howard as the director. И идея снять этот фильм витала в Голивуде в течение более полувека, и впервые мы столкнулись с проектом в начале 90-х годов с Роном Говардом в качестве режиссера.
Now, this movie has floated around Hollywood for well over half a century, and we first got involved with the project in the early '90s, with Ron Howard as the director. И идея снять этот фильм витала в Голивуде в течение более полувека, и впервые мы столкнулись с проектом в начале 90-х годов с Роном Говардом в качестве режиссера.
Больше примеров...
Голивуда (примеров 8)
You want to do the economics of Hollywood? Хочешь сделать сюжет об экономике Голивуда?
I'll send you a postcard from Hollywood. Я пришлю тебе открытку из Голивуда, ладно?
Milo, this is Barry Linda. he's visiting us from Hollywood. Майло, Это Бари и Линда. они приехали из голивуда.
From Hollywood, The Tonight Show, star... Прямиком из Голивуда, сегодняшнее шоу...
Anyone who might have information is asked to contact the Hollywood Police Station at this number... 323-555-0172. Любого владеющего информацией просят позвонить в полицейский участок Голивуда по телефону 323-555-0172.
Больше примеров...