The center of attention - Hollywood actor, director, screenwriter, producer, first-class playboy and even a candidate for U.S. President Warren Beatty. | В центре внимания - голливудский актёр, режиссёр, сценарист, продюсер, первостатейный плейбой и даже кандидат в президенты США Уоррен Битти. |
Bogart was a United States Chess Federation tournament director and active in the California State Chess Association, and a frequent visitor to the Hollywood chess club. | Богарт был турнирным директором Шахматной федерации США, участвовал в работе Шахматной федерации штата Калифорния и часто посещал Голливудский шахматный клуб. |
Hollywood homicide can handle that. | Голливудский отдел по расследованию убийств сам сможет разобраться. |
He's a big Hollywood actor now. | Он теперь голливудский актер. |
In November 1985, The Hollywood Reporter stated that screenwriter James R. Silke was finishing his script for The Barbarians and along with Serbian director Slobodan Šijan, he began scouting locations.Variety later reported in July 1986 that Šijan was replaced by director Ruggero Deodato. | В ноябре 1985 года «Голливудский репортёр» заявила, что сценарист Джеймс Р. Силк заканчивает свой сценарий «Варвары», а вместе с сербским режиссёром Слободаном Шияном они начали искать места для съёмок. |
Every Monday, the Tinseltown Starliner would stop at 1:17 p.m. on its way to Hollywood. | Каждый понедельник "Тинселтаун Старлайн" останавливался в 13:17 по пути в Голливуд. |
I am going to Hollywood and thank a wax Ronald Reagan for his service to our country. | Я собираюсь в Голливуд, а также поблагодарить воскового Рональда Рейгана за службу на благо нашей страны. |
Well, I knew Trevor went out to Hollywood and was auditioning, but I had no idea he was famous. | Я знал, что Тревор отправился в Голливуд на прослушивания, но я не знал, что он стал знаменит. |
Luz has gone on to Hollywood with Lola, whatever the name was. | Лаз уехала в Голливуд с Лолой или как там её? |
I was interested to hear you describe Hollywood as a community, Carol. | Любопытно, что ты описываешь Голливуд, как сообщество, Кэрол. |
Thanks to his on-screen intensity and his fluency in English, he has become one of the most successful German actors in Hollywood. | Благодаря своему яркому образу на экране и отличному знанию английского, он стал одним из самых преуспевающих немецких актёров в Голливуде. |
You have to be passionate to be famous in Hollywood, right? | Нужно быть страстным, чтобы стать известным в Голливуде, так ведь? |
Frederator Incorporated was formed in January 1997 (its first cartoons were released in 1998), and was housed at a temporary location of the Nickelodeon Animation Studio, in North Hollywood, California. | Frederator Incorporated был создан в январе 1997 года (первые мультфильмы были выпущены в 1998 году) и размещался во временном месте студии Nickelodeon Animation Studio в Северном Голливуде, штат Калифорния. |
Once I'm in Hollywood. | Как только я буду в Голливуде. |
Nobody who calls themselves "Hollywood" has ever made it in Hollywood. | Парням с кличкой Голливуд успеха в Голливуде не добиться. |
Well done, Steve, for dragging him back from Hollywood. | Молодец, Стив, вытащил его из Голливуда. |
We caught up with Peter at Hollywood's legendary | Мы нашли Питера в знаменитом отеле Голливуда |
and decided he was equipped... to help guide him through the treacherous waters of Hollywood. | И решил, что тот сможет помочь ему пробираться через предательские воды Голливуда. |
Since several recent Hollywood films were accused of whitewashing, Mulan has been under intense scrutiny since The Hollywood Reporter reported that Disney is making a live-action retelling of Mulan. | Поскольку несколько недавних фильмов голливуда были обвинены в «выбеливании», «Мулан» подвергался тщательному контролю с тех пор, как «Голливудский репортёр» сообщил, что Дисней снимит ремейк Мулан с живыми актёрами. |
But the secret this inferno burned free was far more frightening than any picture Hollywood could produce. | Но тайна, которую высветил пожар, была ужаснее любых вымыслов Голливуда. |
There was a tremendous amount of technical achievement associated with creating this Hollywood glamour. | Ассоциируемый с Голливудом гламур стал возможен благодаря огромному количеству технических достижений. |
Well of course, in the 20th century, glamour came to have this different meaning associated with Hollywood. | Конечно, в 20-м веке слово гламур приняло другое значение, ассоциируемое с Голливудом. |
Well, that's Hollywood sorted. | Ну вот, с Голливудом разобрались. |
Goose, Hollywood's OK. | Гусь, с Голливудом все в порядке. |
The producers lacked "raw material", because the Russian film industry does not produce blockbusters comparable to Hollywood's. | При производстве картины пришлось столкнуться с проблемой недостатка «сырья», поскольку российский кинематограф не поставляет сопоставимое с Голливудом число блокбастеров. |
I would love to just take you around hollywood. | Я хотел бы поводить вас по Голливуду. Я бы... |
Zelig has sold his life story to Hollywood... for a large sum of money. | Зелиг продал историю свое жизни Голливуду... за большую сумму. |
So we hand off poor Mr. Erwin here to Hollywood, and we go back to the office before Julio gets there. | Поэтому, мы передаем бедного мистера Эрвина Голливуду и сможем вернуться в офис до того, как приедет Хулио. |
New information technologies provide Hollywood and the recording industries with fresh channels on which to sell products, but they can also open unplanned possibilities for their consumers. | Новые информационные технологии предоставляют Голливуду и звукозаписывающей индустрии новые каналы сбыта продукции, но они также могут открыть и неожидынные возможности для потребителей. |
So it's not, you know, Bollywood isn't just answering Hollywood. | Так что Болливуд это не просто ответ Голливуду. |
In 1996, López was living alone in an apartment in Hollywood, Florida. | 6 мая 1996 году Лопес жил один в квартире в городе Холливуд, штат Флорида. |
They found her body in Lake Hollywood. | Нашли её тело в водохранилище Холливуд. |
He's made seven withdrawals from the Hollywood Park Casino ATM in the past month. | Он семь раз снимал деньги с банкомата казино "Холливуд Парк" за последний месяц. |
Eric, bring up the security cameras at the Hollywood Park Casino. | Эрик, выведи камеры наблюдения в казино "Холливуд Парк". |
Got aggravated assaults jumping off on Hollywood and Cherokee, as well as the 1100th block of Vine. | Давайте уменьшим количество насильственных преступлений на Холливуд и Чироки, а ткаже на 1100 квартале Вайн. |
In Hollywood, they call that a producing partner. | В голивуде мы их называем партнерами продюсера. |
Runs a property-management company in East Hollywood. | Заправляет управляющей компанией в Восточном Голивуде. |
So was Hollywood's third youngest movie studio executive, | Те же проблемы были у третьей самой молодой в Голивуде студийной ответработницы. |
Now, this movie has floated around Hollywood for well over half a century, and we first got involved with the project in the early '90s, with Ron Howard as the director. | И идея снять этот фильм витала в Голивуде в течение более полувека, и впервые мы столкнулись с проектом в начале 90-х годов с Роном Говардом в качестве режиссера. |
Now, this movie has floated around Hollywood for well over half a century, and we first got involved with the project in the early '90s, with Ron Howard as the director. | И идея снять этот фильм витала в Голивуде в течение более полувека, и впервые мы столкнулись с проектом в начале 90-х годов с Роном Говардом в качестве режиссера. |
I'll send you a postcard from Hollywood. | Я пришлю тебе открытку из Голивуда, ладно? |
I didn't realize that half of hollywood would show up at my doorstep. | Давая разрешение снимать у меня на ферме, я и не думал, что пол Голивуда сюда съедется. |
He's visiting us from Hollywood. | они приехали из голивуда. |
Milo, this is Barry Linda. he's visiting us from Hollywood. | Майло, Это Бари и Линда. они приехали из голивуда. |
Anyone who might have information is asked to contact the Hollywood Police Station at this number... 323-555-0172. | Любого владеющего информацией просят позвонить в полицейский участок Голивуда по телефону 323-555-0172. |