| At the end of the day he's just another Hollywood phony. | В конце концов он обычный голливудский жулик. |
| What, I'm a flamboyant Hollywood producer. | Что? Я цветастый голливудский продюсер. |
| With limited funds, they rented a barn near Los Angeles where they made Hollywood's first feature film, DeMille's The Squaw Man. | Стесненные в средствах, они арендовали сарай недалеко от Лос-Анджелеса, где сделали первый голливудский художественный фильм «Муж индианки». |
| That really is my skin. That is not a Hollywood special effect. | Это правда моя кожа. Это не голливудский трюк. |
| Cynthia Langston of Film Journal International responded to the film, "So unrealistic, so contrived and so blatantly 'Hollywood' that Gere can't possibly imagine he's opening any eyes to the problem, or any doors to its solution, for that matter." | Синтия Лэнгстон из Film Journal International отзывается о фильме так: «Настолько нереалистичный, настолько надуманный, настолько откровенно "голливудский" что Гир даже не может вообразить, что открывает глаза на проблему или находит какой-либо путь для их решения, если уж на то идёт». |
| She's taken everything Hollywood can throw at her and she's triumphed. | Она берёт всё, что бросает в неё Голливуд, и превращает в свой триумф. |
| Hollywood is for writers who can't write. | Голливуд для писателей, которые не умеют писать. |
| Please, three tickets to Hollywood. | Пожалуйста, три билета в Голливуд. |
| In an attempt to cheer him up, the gang takes him on a trip to Hollywood to meet his favorite celebrity, Tippi Hedren. | Друзья хотят его подбодрить и едут в Голливуд, что бы тот встретился со своей любимой знаменитостью Типпи Хедрен. |
| He never went to Hollywood, rather the reverse Have asked several permits to use songs in movies People who wanted this music for your movies... | Он никогда не стремился в Голливуд, имею в виду киношный Голливуд... мы и так продавали музыкальные лицензии для многих фильмов Люди хотели использовать нашу музыку в своих фильмах. |
| In April, a screening was also held at the Museum of Broadcasting in Hollywood. | В апреле был проведён показ эпизода в Музее вещания в Голливуде. |
| Twenty-seven years later, in 1858, his body was re-interred at the President's Circle in Hollywood Cemetery in Richmond, Virginia. | Двадцать семь лет спустя в 1858 году он был повторно захоронен в окружении президентов в Голливуде, на кладбище в Ричмонде. |
| He's in Hollywood, baby. | Он в Голливуде, детка! |
| The series, loosely based on Wahlberg's own experiences of the film industry, follows Vincent Chase (Adrian Grenier), a New York born actor living in Los Angeles as he struggles with the ups and downs of a career in Hollywood. | Сериал, вольно основанный на собственном опыте Уолберга в кино-индустрии, следует за Винсентом Чейзом (Эдриан Гренье), родившемся в Нью-Йорке актёре, живущем в Лос-Анджелесе, который пытается подняться по карьерной лестнице в Голливуде. |
| It's 3D CGI, which is going to be very high-quality, written in Hollywood by the writers behind Ben 10 and Spiderman and Star Wars: Clone Wars. | Эта будет трехмерная компьютерная анимация очень высокого качества, по сценарию, написанному в Голливуде авторами "Бена 10" "Человека-паука" и "Звездных войн: войны клонов". |
| Beverly Hills is located between Hollywood and Santa Monica. | Beverly Hills расположен между Голливуда и Санта-Монику. |
| We caught up with Peter at Hollywood's legendary | Мы нашли Питера в знаменитом отеле Голливуда |
| His new girlfriend Jenna became a fixture on the Hollywood club scene. | Его новая подружка Дженна добилась определенного успеха на клубных сценах Голливуда. |
| Many of the novels, short stories and poems of Charles Bukowski, a native of East Hollywood, are set in the area. | Многие из романов, рассказов и стихов Чарльза Буковски, уроженца Восточного Голливуда, сложились именно здесь. |
| Following a full-scale argument in a North Hollywood restaurant, the two compromised; the song's body eventually included the orchestral arrangement, with Gilmour's second and final guitar solo standing alone. | После жарких споров в одном из ресторанов Северного Голливуда музыканты пошли на компромисс: в итоге в песне оставили как оркестровую аранжировку, так и два соло Гилмора - в середине и в конце. |
| To compete against Hollywood, France decreed that all American films that were being imported to Lebanon be dubbed into French. | Чтобы конкурировать с Голливудом, французы постановили, что все американские фильмы, импортируемые в Ливан, должны были быть продублированными на французский язык. |
| Chanel was born in Los Angeles, California but growing up, she spent her time living between North Hollywood with her mother and New York City with her father. | Шанель родилась в Лос-Анджелесе, штат Калифорния, в детстве она жила между Северным Голливудом с матерью и Нью-Йорком с отцом. |
| I played hardball with hollywood. | Я играл по-жесткому с Голливудом. |
| PricewaterhouseCoopers also has the unique honour of handling the annual Academy Awards balloting, a privilege that reflects our long standing and deep relationship with Hollywood and the entertainment community. | PricewaterhouseCoopers также предоставлена высокая честь участвовать в организации процедуры присуждения премий Американской академии киноискусств «Оскар». Эта привилегия является свидетельством наших длительных и прочных взаимоотношений с Голливудом и сообществом индустрии развлечений. |
| I just sold the film rights to Hollywood. | Я только что заключила контракт с Голливудом на съемки фильма по моей книге. |
| If darren was driving around hollywood with his friends last night, I'd like to know about it. | Если прошлой ночью Даррен катался по Голливуду с друзьями, я бы хотела об этом знать. |
| And I think the spotlight is better suited in hollywood. | Думаю свет прожекторов больше подходит Голливуду. |
| So we hand off poor Mr. Erwin here to Hollywood, and we go back to the office before Julio gets there. | Поэтому, мы передаем бедного мистера Эрвина Голливуду и сможем вернуться в офис до того, как приедет Хулио. |
| Despite being well received, the end result was deemed insufficiently commercial by the parties that commissioned it and it floated around Hollywood until being discovered by independent producer Mary Ann Page. | Тем не менее, первоначальный сценарий Макьюэна «Fox» посчитала недостаточно коммерчески успешным, из-за чего сценарий гулял по Голливуду, пока его не нашла независимый продюсер Мэри Энн Пейдж. |
| They have signs for it all over West Hollywood. | По всему Западному Голливуду рекламки развешаны. |
| They found her body in Lake Hollywood. | Нашли её тело в водохранилище Холливуд. |
| Got aggravated assaults jumping off on Hollywood and Cherokee, as well as the 1100th block of Vine. | Давайте уменьшим количество насильственных преступлений на Холливуд и Чироки, а ткаже на 1100 квартале Вайн. |
| He rowed from Gran Canaria in the Canary Islands to Hollywood Beach, Florida in 180 days. | В 1969 году он проделал путь от острова Гран-Канария (Канарские острова) до Холливуд Бич (Флорида), который занял 180 дней. |
| Apparently, the guy was the original guitar synth player, for that band Frankie Goes to Hollywood, but he got kicked out, before they hit it big with that song Relax. | Ранее работал гитаристом,... группы Фрэнки Гоуз ту Холливуд... но его выставили прежде, чем группа записала легендарную композицию "Расслабься" |
| and Frankie Goes to Hollywood. | и "Фрэнки гоуз ту Холливуд". |
| In Hollywood, they call that a producing partner. | В голивуде мы их называем партнерами продюсера. |
| Runs a property-management company in East Hollywood. | Заправляет управляющей компанией в Восточном Голивуде. |
| PlanetMD has a fund-raiser scheduled for tonight in Hollywood. | У ПленетЭмДи сегодня вечером мероприятие, посвященное сбору денег в Голивуде. |
| Now, this movie has floated around Hollywood for well over half a century, and we first got involved with the project in the early '90s, with Ron Howard as the director. | И идея снять этот фильм витала в Голивуде в течение более полувека, и впервые мы столкнулись с проектом в начале 90-х годов с Роном Говардом в качестве режиссера. |
| Now, this movie has floated around Hollywood for well over half a century, and we first got involved with the project in the early '90s, with Ron Howard as the director. | И идея снять этот фильм витала в Голивуде в течение более полувека, и впервые мы столкнулись с проектом в начале 90-х годов с Роном Говардом в качестве режиссера. |
| local hero clark kent saves hollywood starlet | [Местный герой Кларк Кент спасает звезду Голивуда] |
| You want to do the economics of Hollywood? | Хочешь сделать сюжет об экономике Голивуда? |
| Milo, this is Barry Linda. he's visiting us from Hollywood. | Майло, Это Бари и Линда. они приехали из голивуда. |
| From Hollywood, The Tonight Show, star... | Прямиком из Голивуда, сегодняшнее шоу... |
| Anyone who might have information is asked to contact the Hollywood Police Station at this number... 323-555-0172. | Любого владеющего информацией просят позвонить в полицейский участок Голивуда по телефону 323-555-0172. |