At the end of the day he's just another Hollywood phony. | В конце концов он обычный голливудский жулик. |
This is you faithful Hollywood reporter calling like he said he would. | Это твой верный голливудский репортёр звонит как и обещал. |
In the late 1940s, former Hollywood director Shadrack Graham produced a documentary about daily life in San Marcos as part of his "Our Home Town" series of films that encouraged commerce and civic activity in small communities. | В конце 1940-х голливудский режиссёр Шадрак Грэм снял документальный фильм о повседневной жизни в Сан-Маркосе в рамках своей серии «Наш город», которые были призваны подстегнуть торговлю и гражданскую активность в небольших городках. |
Rest, and in a month this Hollywood big shot will give you what you want. | Отдохнуть, и через месяц... этот голливудский проныра отдаст тебе, то, что ты хочешь. |
A few months after Sony acquired the film's North American distribution rights, it was announced by The Hollywood Reporter that its subsidiary company, Screen Gems, had begun negotiations to produce a Hollywood remake. | Через несколько месяцев после того, как Sony получила права на распространение этого фильма в США, её дочерняя компания Screen Gems приступила к переговорам о том, чтобы сделать голливудский ремейк фильма. |
I handled her parcel post back in my days at the Hollywood Wilcox Station. | Я обрабатывала ее бандероль в свое время на станции Голливуд Уилкокс. |
In 1927 he went to Hollywood, where he was hired by the New York Sun and Film Weekly as a correspondent. | В 1927 он переехал в Голливуд, устроившись на работу корреспондентом New York Sun и Film Weekly. |
Hollywood gathers around power tables, and the Valley gathers around power tables. | Голливуд собирается вокруг своих столов для принятия решений, и Долина собирается вокруг своих столов для принятия решений. |
I mean, you know, the music industry is imploding in front of our very eyes, and Hollywood's worried as well. | Музыкальная индустрия терпит крах прямо у нас на глазах, и Голливуд также обеспокоен. |
His animation work lead him to Hollywood, where he designed for feature films such as Virus, The Astronaut's Wife, Red Planet, and I, Robot. | Анимационные работы привели его в Голливуд, где он работал над такими художественными фильмами, как «Жена астронавта», «Красная планета», «Я, робот» и «Звёздные войны, эпизоды II и III». |
Though The Rain People was largely overlooked by American audiences, Zoetrope would become a powerful force in New Hollywood. | Хотя «Люди дождя» в значительной степени игнорируются американской аудиторией, American Zoetrope стала мощной силой в Новом Голливуде. |
LAPD conducted a raid this morning at a pawn shop in Hollywood. | Полиция Л.А. проводила этим утром рейд в ломбарде в Голливуде. |
Frederator Incorporated was formed in January 1997 (its first cartoons were released in 1998), and was housed at a temporary location of the Nickelodeon Animation Studio, in North Hollywood, California. | Frederator Incorporated был создан в январе 1997 года (первые мультфильмы были выпущены в 1998 году) и размещался во временном месте студии Nickelodeon Animation Studio в Северном Голливуде, штат Калифорния. |
It's Friday night in Hollywood. | Это вечер пятницы в Голливуде. |
We are here in Hollywood. | Мы здесь, в Голливуде. |
I'll become... just some... bizarre footnote in Hollywood history. | От меня останется лишь странноватая сноска в истории Голливуда. |
In 1922, after several risqué films and a series of off-screen scandals involving Hollywood stars, the studios enlisted Presbyterian elder Will H. Hays to rehabilitate Hollywood's image. | Воспроизвести медиафайл В 1922 году, после нескольких рискованных фильмов и серии скандалов с участием звезд Голливуда, студии наняли пресвитерианского старейшину Уилла Хейса, чтобы восстановить «благочестивый» образ Голливуда. |
In film, "Hollywood culture and values" are increasingly dominating film production in other countries. | Что касается кино, «культура и ценности Голливуда» все больше и больше доминируют в создании фильмов. |
She chose to sell the rights to Metro-Goldwyn-Mayer (MGM), Hollywood's number one studio, on the condition that she be the star. | В итоге она решила продать права «Metro-Goldwyn-Mayer» (МGМ), крупнейшей кинокомпании Голливуда, при условии что она будет главной звездой. |
Young filmmaker Stevie Horowitz eagerly awaits a meeting with big shot Hollywood film producer J.P. Shelldrake. | Молодой кинорежиссёр Стив Хоровитц (Дин Якобсен) с нетерпением ожидает встречу с крупным кинопродюсером из Голливуда Дж. |
He has argued for a closer relationship between Hollywood and Silicon Valley, especially with regards to anti-piracy efforts. | Выступал за более тесные связи между Голливудом и Силиконовой долиной, особенно в отношении борьбы с пиратством. |
Well, that's Hollywood sorted. | Ну вот, с Голливудом разобрались. |
Goose, Hollywood's OK. | Гусь, с Голливудом все в порядке. |
Saucers seen over Hollywood! | Над Голливудом видели летающие тарелки. |
Many have asserted that this steadily growing film industry is derived from Hollywood, in the same manner as Nollywood and Bollywood. | Видеофильмы нигерийской киноиндустрии часто известны под названием Нолливуд, по аналогии с Голливудом и Болливудом. |
If darren was driving around hollywood with his friends last night, I'd like to know about it. | Если прошлой ночью Даррен катался по Голливуду с друзьями, я бы хотела об этом знать. |
This is like the worst Hollywood tour ever. | Это, наверное, самый худший тур по Голливуду всех времен. |
New information technologies provide Hollywood and the recording industries with fresh channels on which to sell products, but they can also open unplanned possibilities for their consumers. | Новые информационные технологии предоставляют Голливуду и звукозаписывающей индустрии новые каналы сбыта продукции, но они также могут открыть и неожидынные возможности для потребителей. |
So it's not, you know, Bollywood isn't just answering Hollywood. | Так что Болливуд это не просто ответ Голливуду. |
Indians like to think we can hold our own against the best in the world in any field: our Kalidasa can stand up to their Shakespeare, our Ramanujan to their Einstein, our Bollywood to their Hollywood and, these days, our Infosys to their Microsoft. | Индусы любят думать, что у нас есть свои собственные аналоги всему самому лучшему в мире в любой области: наш Калидаса может противостоять их Шекспиру, наш Рамануджан их Эйнштейну, наш Болливуд их Голливуду, а теперь и наш Инфосис их Микрософту. |
In 1996, López was living alone in an apartment in Hollywood, Florida. | 6 мая 1996 году Лопес жил один в квартире в городе Холливуд, штат Флорида. |
He's made seven withdrawals from the Hollywood Park Casino ATM in the past month. | Он семь раз снимал деньги с банкомата казино "Холливуд Парк" за последний месяц. |
Eric, bring up the security cameras at the Hollywood Park Casino. | Эрик, выведи камеры наблюдения в казино "Холливуд Парк". |
Got aggravated assaults jumping off on Hollywood and Cherokee, as well as the 1100th block of Vine. | Давайте уменьшим количество насильственных преступлений на Холливуд и Чироки, а ткаже на 1100 квартале Вайн. |
He rowed from Gran Canaria in the Canary Islands to Hollywood Beach, Florida in 180 days. | В 1969 году он проделал путь от острова Гран-Канария (Канарские острова) до Холливуд Бич (Флорида), который занял 180 дней. |
In Hollywood, they call that a producing partner. | В голивуде мы их называем партнерами продюсера. |
Runs a property-management company in East Hollywood. | Заправляет управляющей компанией в Восточном Голивуде. |
PlanetMD has a fund-raiser scheduled for tonight in Hollywood. | У ПленетЭмДи сегодня вечером мероприятие, посвященное сбору денег в Голивуде. |
So was Hollywood's third youngest movie studio executive, | Те же проблемы были у третьей самой молодой в Голивуде студийной ответработницы. |
Now, this movie has floated around Hollywood for well over half a century, and we first got involved with the project in the early '90s, with Ron Howard as the director. | И идея снять этот фильм витала в Голивуде в течение более полувека, и впервые мы столкнулись с проектом в начале 90-х годов с Роном Говардом в качестве режиссера. |
local hero clark kent saves hollywood starlet | [Местный герой Кларк Кент спасает звезду Голивуда] |
I'll send you a postcard from Hollywood. | Я пришлю тебе открытку из Голивуда, ладно? |
I didn't realize that half of hollywood would show up at my doorstep. | Давая разрешение снимать у меня на ферме, я и не думал, что пол Голивуда сюда съедется. |
He's visiting us from Hollywood. | они приехали из голивуда. |
Anyone who might have information is asked to contact the Hollywood Police Station at this number... 323-555-0172. | Любого владеющего информацией просят позвонить в полицейский участок Голивуда по телефону 323-555-0172. |