3 minutes from the Festival Palace and the beaches of Cannes - Recently renovated - 50s Hollywood st... | В З минутах ходьбы от Дворца фестивалей и пляжа - Недавно обновлен - Голливудский стиль 50-х- Кругло... |
Now, as many of you know, a big Hollywood movie is being filmed in our neighboring town of Woodbury. | Что ж, как многие из вас знают, крутой голливудский фильм будут снимать в соседском городке Вудбери. |
The center of attention - Hollywood actor, director, screenwriter, producer, first-class playboy and even a candidate for U.S. President Warren Beatty. | В центре внимания - голливудский актёр, режиссёр, сценарист, продюсер, первостатейный плейбой и даже кандидат в президенты США Уоррен Битти. |
Perhaps you saw the film, the Hollywood film "Blood Diamond," the one with Leonardo DiCaprio. | Скорее всего, вы видели голливудский фильм «Кровавый алмаз», с Леонардо ДиКаприо в главной роли. |
Sounds like hollywood went for the happy ending. | Еще один голливудский хэппи-энд. |
It was Bernard Herrmann's first soundtrack after he moved from New York to Hollywood. | Это первая работа композитора после переезда из Нью-Йорка в Голливуд. |
You showed everyone in that meeting the one thing Hollywood fears most. | Ты показал всем на этой встрече то, чего Голливуд боится больше всего. |
And now the question everyone in hollywood is asking again, | И вновь Голливуд задаётся одним вопросом: |
Wait a minute, you love old Hollywood: | Погоди-ка, ты же любишь старый Голливуд. |
With annexation, the name of Prospect Avenue changed to Hollywood Boulevard and all the street numbers were also changed. | После присоединения название Проспект-авеню изменили на бульвар Голливуд и изменились все номера на улицах нового района. |
Before her move to Brentwood she lived in the Hollywood/Los Feliz area on Franklin Ave, one block north of Hollywood Blvd. | До переезда в Брентвуд она жила в Голливуде, в Лос-Фелис - около Франклин Авеню, на севере от голливудского бульвара. |
Since 2004, unsuccessful attempts have been made to secure a star for Cheeta on the Hollywood Walk of Fame, and as of 2008, filmmaker Matt Devlen was continuing the effort. | С 2004 года предпринимаются неудачные попытки обеспечить звезду для Читы на Аллее славы в Голливуде, и, по состоянию на 2008 год, режиссёр Мэтт Девлен продолжал усилия по получению. |
Just two minutes, because every career, every successful Hollywood story can be reduced to a single moment, to one break where someone recognized an opportunity that no one else did. | Дайте мне две минуты, потому что каждая карьера, любая история успеха в Голливуде сводится к единственному моменту, к одному прорыву, когда кто-то видит возможность там, где другие не видят её. |
A third is in Hollywood. | Третий находится в Голливуде. |
Although she maintained a residence in West Hollywood, Baxter considered her Connecticut home to be her primary residence. | Несмотря на то, что Бакстер постоянно жила в Западном Голливуде, дом в Истоне она считала своим основным местом жительства. |
You know what my first impression of Hollywood is, Sean? | Знаешь каково мое первое впечатление от Голливуда, Шон? |
In 1922, after several risqué films and a series of off-screen scandals involving Hollywood stars, the studios enlisted Presbyterian elder Will H. Hays to rehabilitate Hollywood's image. | Воспроизвести медиафайл В 1922 году, после нескольких рискованных фильмов и серии скандалов с участием звезд Голливуда, студии наняли пресвитерианского старейшину Уилла Хейса, чтобы восстановить «благочестивый» образ Голливуда. |
Albini has beat Hollywood Haywood! | Албини победил Голливуда Хайвуда! |
Stay with Hollywood, Mav. | Не отходи от Голливуда, Скиталец. |
Richard Spencer, that Hollywood guy. | Ричард Спенсер из Голливуда достанет мне хорошего адвоката. |
He fights Hollywood, an alternate version of Wonder Man, and is easily defeated. | Он борется с Голливудом, альтернативной версией «Чудо-Человека», и его легко победить. |
It's not called Hollywood. | Он не Голливудом называется. |
How you know Hollywood? | Ты знаком с Голливудом? |
He's doing stuff that looks as amazing as stuff I've seen released from Hollywood. | И у него получаются вещи где-то на одном уровне с Голливудом. |
At Hog Wild, the newly rechristened Hollywood Hulk Hogan (often shortened to Hollywood Hogan) won the match after knocking The Giant out with his title belt. | На Hog Wild, теперь называемый «Голливудом», Халк Хоган (часто сокращаеммый до Голливуд Хоган) выиграл матч после того, как ударил Гиганта титульным поясом. |
Maybe Shea's ready for Hollywood, too. | Возможно, Ши тоже готов к Голливуду. |
Thanks, Hollywood, for teaching us that the good guys win in the end. | Спасибо Голливуду, что учит нас тому, что хорошие парни в конце побеждают. |
Given the team's proximity to Hollywood, the Lakers fanbase includes numerous celebrities, many of whom can be seen at the Staples Center during home games. | Учитывая близость команды к Голливуду, число поклонников включает в себя множество знаменитостей, многих из которых можно увидеть на домашних играх в «Стэйплс Центре». |
Then onto the Hollywood Freeway, straight into frantic oblivion. | Потом поворот к Голливуду, прямо в забытьё, спокойствие и мрак. |
New information technologies provide Hollywood and the recording industries with fresh channels on which to sell products, but they can also open unplanned possibilities for their consumers. | Новые информационные технологии предоставляют Голливуду и звукозаписывающей индустрии новые каналы сбыта продукции, но они также могут открыть и неожидынные возможности для потребителей. |
In 1996, López was living alone in an apartment in Hollywood, Florida. | 6 мая 1996 году Лопес жил один в квартире в городе Холливуд, штат Флорида. |
They found her body in Lake Hollywood. | Нашли её тело в водохранилище Холливуд. |
He rowed from Gran Canaria in the Canary Islands to Hollywood Beach, Florida in 180 days. | В 1969 году он проделал путь от острова Гран-Канария (Канарские острова) до Холливуд Бич (Флорида), который занял 180 дней. |
Apparently, the guy was the original guitar synth player, for that band Frankie Goes to Hollywood, but he got kicked out, before they hit it big with that song Relax. | Ранее работал гитаристом,... группы Фрэнки Гоуз ту Холливуд... но его выставили прежде, чем группа записала легендарную композицию "Расслабься" |
and Frankie Goes to Hollywood. | и "Фрэнки гоуз ту Холливуд". |
In Hollywood, they call that a producing partner. | В голивуде мы их называем партнерами продюсера. |
PlanetMD has a fund-raiser scheduled for tonight in Hollywood. | У ПленетЭмДи сегодня вечером мероприятие, посвященное сбору денег в Голивуде. |
So was Hollywood's third youngest movie studio executive, | Те же проблемы были у третьей самой молодой в Голивуде студийной ответработницы. |
Now, this movie has floated around Hollywood for well over half a century, and we first got involved with the project in the early '90s, with Ron Howard as the director. | И идея снять этот фильм витала в Голивуде в течение более полувека, и впервые мы столкнулись с проектом в начале 90-х годов с Роном Говардом в качестве режиссера. |
Now, this movie has floated around Hollywood for well over half a century, and we first got involved with the project in the early '90s, with Ron Howard as the director. | И идея снять этот фильм витала в Голивуде в течение более полувека, и впервые мы столкнулись с проектом в начале 90-х годов с Роном Говардом в качестве режиссера. |
local hero clark kent saves hollywood starlet | [Местный герой Кларк Кент спасает звезду Голивуда] |
You want to do the economics of Hollywood? | Хочешь сделать сюжет об экономике Голивуда? |
I didn't realize that half of hollywood would show up at my doorstep. | Давая разрешение снимать у меня на ферме, я и не думал, что пол Голивуда сюда съедется. |
Milo, this is Barry Linda. he's visiting us from Hollywood. | Майло, Это Бари и Линда. они приехали из голивуда. |
Anyone who might have information is asked to contact the Hollywood Police Station at this number... 323-555-0172. | Любого владеющего информацией просят позвонить в полицейский участок Голивуда по телефону 323-555-0172. |