I repeat, this is not a hoax. |
«Повторяю, это не розыгрыш. |
It was a cruel hoax at a difficult time. |
Это был жестокий розыгрыш в нелегкое для меня время. |
At first I thought it was a hoax. |
Поначалу я подумал, что это розыгрыш. |
Gentlemen, there's still a possibility that this is a hoax. |
Джентльмены, все еще есть вероятность того, что это розыгрыш. |
Please, you must believe me, this is no hoax. |
Пожалуйста, вы должны мне поверить, это не розыгрыш. |
You have no proof this isn't some elaborate hoax. |
У тебя нет доказательств того, что это не какой-нибудь розыгрыш. |
No, it looks like an internet hoax. |
Нет, это выглядит как розыгрыш из интернета. |
If it's such a hoax, then tell me why I found this. |
Если это розыгрыш, тогда скажи мне, почему я нашел это. |
Well, it may be a hoax, but protocol dictates that Captain Holt have a security detail with him at all times. |
Может это и розыгрыш, но согласно протоколу, у капитана Холта постоянно должна быть охрана. |
I don't know, cruel cosmic hoax? |
Я не знаю, жестокий вселенский розыгрыш? |
Under normal circumstances, we'd be working overtime to convince everyone it was just an elaborate hoax. |
В обычных обстоятельствах мы бы сделали всё, чтобы люди решили, что это розыгрыш. |
It could be a hoax, kids with too much time on their hands, no dates for the prom. |
Это может быть розыгрыш, дети предоставлены сами себе, кому-то не с кем пойти на выпускной. |
Is what happened here in Fortitude, is that a hoax? |
Разве то, что случилось в Фортитьюде, это розыгрыш? |
The time has come when you must admit this is a hoax... |
Настала пора тебе признать, что все это - розыгрыш. |
How did you know that was just a hoax? |
Откуда ты узнал, что это розыгрыш? |
If we tell everyone this is a hoax, he'll get away with it. |
Если признаемся, что это - розыгрыш, ему все сойдет с рук. |
You were going to investigate the threat because it's not a hoax, it's real! |
Вы собирались провести расследование, потому что угроза - не розыгрыш, она настоящая! |
I thought you said it was a hoax |
Ты же говорил, что это розыгрыш. |
I don't suppose there's any chance it was a hoax? |
Полагаю, это уж точно был не розыгрыш? |
I'm trying to keep morale up, because Hazmat said it's almost definitely a hoax. Almost? |
Я пытаюсь поддерживать боевой дух, потому что химики сказали, что это почти наверняка розыгрыш. |
So the question at hand is, is the threat real or is it a hoax? |
Вопрос в том, Угроза ли это или просто розыгрыш? |
When you heard it was a hoax, the thing that we did, were you, like- what did you think of it at first? |
Когда ты узнал что это розыгрыш, то что мы сделали, был ли ты... что ты подумал в начале? |
It's probably just a hoax. |
Может, это розыгрыш? |
It might've been a hoax |
Может быть, розыгрыш? |
This could be a hoax. |
Это может быть розыгрыш. |