First, I thought it was a hoax. | Сначала я подумал, что это обман. |
We finally had the proof... not another hoax... that we'd been seeking for years. | Наконец-то у нас было доказательство, а не очередной обман, то, что мы искали столько лет. |
That her amnesia and the rest, it's all a hoax? | То, что у неё амнезия и остальное, это всё обман? |
I mean, if this thing on the roof... with Diana Rollins is just a hoax, then what's the big deal? | Я имею в виду, если это происшествие на крыше... с Дианой Ролинс только обман, тогда, что за проблемы? |
Well, what if it is a hoax? | А если это обман? |
Beckett: This has got to be a hoax. | Это, должно быть, какая-то мистификация. |
Later, one of the participants in Synthetical Science confirmed that Silent House is a hoax designed to stimulate interest in netstalking. | Позже один из участников Synthetical Science подтвердил, что «Тихий дом» - мистификация, призванная стимулировать интерес к нетсталкингу. |
They said it was a hoax - bits and pieces of different creatures rather crudely sewn together. | Они говорили, что это мистификация - части и куски от разных животных грубо сшили вместе. |
When the first stuffed one appeared in Europe, people thought it was a hoax by a taxidermist. | Когда первое чучело появилось в Европе, люди думали, что это мистификация таксидермиста. |
Please, please, tell me that wasn't a hoax. | Умоляю, скажи, что это - не мистификация! |
Well, it may be a hoax, but protocol dictates that Captain Holt have a security detail with him at all times. | Может это и розыгрыш, но согласно протоколу, у капитана Холта постоянно должна быть охрана. |
The time has come when you must admit this is a hoax... | Настала пора тебе признать, что все это - розыгрыш. |
It's probably a hoax. | Может, это розыгрыш? |
You said it was a hoax. | Вы сказали, это розыгрыш. |
The second Edouard's single goes into sales, then the third one, but the biggest ever hoax of French show business is quickly forgotten. | Впрочем, вскоре в продажу поступает второй сингл Эдуара, потом третий, но самый грандиозный розыгрыш в истории французской песни очень быстро забывается. |
I just tweeted that the shooting was a hoax. | Я только что твитнул, что стрельба - это ложь. |
When the ice is melted and the experiment fails, the hoax will be revealed. | Когда лед растает, и эксперимент провалится, ложь всплывет наружу. |
Whole thing was a giant hoax. | Это все огромная ложь. |
The perils created by global warming are neither hoax nor fallacy. | Опасность, создаваемая глобальным потеплением не выдумка и не ложь. |
Everything about his story was either a lie or a hoax or he was incompetent. | В его истории все - либо явная ложь, либо подтасовано. |
Are you actually suggesting this is some kind of hoax? | М: Вы хотите сказать, что это выдумка? |
Is the information verifiable? Is it a hoax? Is it true? Is it what? | Эту информацию можно проверить? Это не выдумка? Это правда? Что это вообще такое? |
That's got to be a hoax! | Вот это точно выдумка! |
The perils created by global warming are neither hoax nor fallacy. | Опасность, создаваемая глобальным потеплением не выдумка и не ложь. |
Well, every hunter worth his salt knows Bigfoot's a hoax. | Любой мало-мальски стоящий охотник знает, что Бигфут - выдумка. |