At the age of 96, Krishnamacharya fractured his hip. | В возрасте 96 лет, Кришнамачарья сломал бедро. |
No, the hip was last year. | Нет, бедро было в прошлом году. |
Now, release your hip. | Сейчас, расслабь своё бедро. |
Trick hip, no cup. | Сложное бедро, нет чашечки. |
I fell and shattered my hip. | Я упал и сломал бедро. |
This one young, hip couple, one of them tried to shake his hand one day. | И вот молодая модная пара, парень пытается пожать ему руку. |
She's young and hip and you're... so much more than that. | Она молодая и модная, а ты... вообще выше этого. |
No, it's just young and hip so you don't get it, Sharon. | Нет, она просто новая и модная, так что ты не догоняешь, Шэрон. |
You're young, you're hip, you're hop. | Ты молодая, модная и крутая. |
She's young, she's hip, she's single, she's perfect for you. | Она молодая, она модная, она одинокая, Вы просто созданы друг для друга. |
The woman appears to have no hip joints. | У нее похоже вообще нет тазобедренных суставов. |
Possible head injuries, bilateral hip dislocations. | Возможно, ЧМТ, двусторонний вывих тазобедренных суставов. |
The pelvis consists of a sacrum block, two iliac wings, two hip joints assemblies and a flesh simulating foam covering. | 2.9.2 Таз состоит из крестцового блока, двух крыльев подвздошной кости, двух тазобедренных суставов и пенополиуретанового покрытия, имитирующего мягкие ткани. |
He had a degenerative hip condition, and mild scoliosis, probably from sitting too much, and the last thing he had to eat was a pastrami sandwich - none of which will get you an ID. | У него были дегенеративные изменения тазобедренных суставов, и слабый сколиоз, возможно, от того, что слишком много сидел, а последним, что он ел был сендвич с ветчиной - ничего из этого не поможет тебе с идентификацией. |
Nor does it include the drop in living standards from the loss of life-enhancing treatments - for example, knee or hip replacements, cancer treatment, and caesarean sections - that rely on antibiotics to prevent infections. | Оно также не включает в себя снижение уровня жизни из-за потери лечения, улучшающего качество жизни - например, замены коленных или тазобедренных суставов, лечения рака и кесарева сечения - которое сопровождается приемом антибиотиков для профилактики инфекций. |
The auditors could not obtain information on the amount of administrative fees included in the premiums charged under the Kaiser and HIP plans. | Ревизорам не удалось получить информацию о размере административных сборов, включенных в суммы страховых взносов по планам "Кайзер" и ХИП. |
Figured that out for yourself, Hip? | Ты сам догадался, Хип, или как? |
In addition to repetitive beats and sampling, 1988 also saw the emergence of hip house, acid house, the Garage/Zanzibar styling of deep house, new Jack swing, world beat, Balearic beat, and ground beat. | Вдобавок к повторяющемуся ритму и сэмплингу, 1988 год также увидел появление хип хауса, кислотного хауса, гаражный/занзибарский стиль дип-хауса, нью-джек-свинг, уолд-бит, балеарский транс и граунд. |
For halloween partys, american style horror masks are hip as well. Compated to foam latex masks those masks are made from a tougher rubber and painted more detail rich, so that they are suited as decoration for haunted houses as well. | Для Halloween стороны, ужас маски хип а. По сравнению с латексной пены маски эти маски изготовлены из более жесткой резины и окрашены более подробно богатых, так что они подходят как для отделки дома преследовали также. |
Still with me, Hip? | Хип, ты здесь? |
Your doctors missed a couple hiding behind your hip bone. | Парочка фрагментов притаилась за тазовой костью, и твои врачи их не заметили. |
Right. The thickness of the hip bone suggests a hacking blade. | Ладно, срез тазовой кости указывает на рубящий нож. |
There shall be no evidence of hip bone cartilage removal. | Не должно быть следов удаления хряща тазовой кости. |
It is further reported that he has been denied medical treatment for a bullet lodged in his hip bone since he was arrested, despite the fact that the Internal Affairs Division asked that he be sent to the medical first aid station. | Кроме того, сообщается, что со времени ареста ему отказывали в медицинской помощи по поводу извлечения пули, застрявшей в тазовой кости, несмотря на то что Управление внутренних дел потребовало направить его в пункт неотложной помощи. |
In this hip we have a fairly normal hip socket here, but on this side you can see a lot of knobbly bone, a distortion and break, there are flanges of extra bone in here. | На этой тазовой кости с одной её стороны нормальная вертлужная впадина, но с другой стороны видна искажённая и раздробленная шишковатая кость, с дополнительными костными наростами. |
HD 186302 (also designated HIP 97507) is a star in the constellation of Pavo. | HD 186302 (HIP 97507) - звезда в созвездии Павлина. |
"We Are the Same - The Tragically Hip". | Его любимая группа - The Tragically Hip. |
Tracing the path of HIP 46950 backwards suggests that it would have been in the vicinity of the Scorpius-Centaurus Association about 13 million years ago. | Отслеживая путь HIP 46950 в прошлое, можно предположить, что около 13 миллионов лет назад она находилась вблизи ассоциации Скорпиона-Центавра. |
Subsequent releases on Skyclad/Get Hip Records and two European labels, Music Maniac (Germany) and Psych-Out (France), and an international tour, earned them a fan base in Europe as well as the US. | Последующие релизы на Skyclad/Get Hip Records и европейских лейблах Music Maniac (Германия) и Psych-Out (Франция), а также международный тур способствовали росту количества поклонников в Европе и Америке. |
Gliese 179 b (also known as HIP 22627 b) is an extrasolar planet which orbits the M-type main sequence star Gliese 179, located approximately 40 light years away in the constellation Orion. | Глизе 179 b (также обозначаемая HIP 22627 b) - экзопланета, обращающаяся вокруг красного карлика Глизе 179 и находящаяся на расстоянии приблизительно 40 световых лет в созвездии Ориона. |
And just... leave him with no hip? | И... оставить его без тазобедренного сустава? |
Concussion, hip fracture. | Сотрясение, перелом костей тазобедренного сустава. |
Animals should be checked for hip dysplasia and checked for eye abnormalities such as PRA (Progressive Retinal Atrophy) before being used for breeding. | Животные должны быть проверены на дисплазию тазобедренного сустава и должны быть проверены на заболевания глаз, такие как PRA (Прогрессирующая атрофия сетчатки), прежде чем использоваться для разведения. |
People call them hipsters 'cause they all have hip replacements. | Их так прозвали, потому что у них у всех протезы тазобедренного сустава. |
So the patient is on a path to have his hip replaced. | Итак, пациент готовится к операции замены тазобедренного сустава. |
We don't have to be attached at the hip. | Мы не должны быть словно сиамские близнецы. |
We're not joined at the hip. | Мы с ней не сиамские близнецы. |
Hate to state the obvious, but we're kind of joined at the hip here. | Ненавижу констатировать очевидное, но похоже, мы здесь срослись как сиамские близнецы. |
Word around school is Chris Valley and Chris Hoffman are attached at the hip. | В школе говорят, что Крис Валлей и Крис Хоффман как сиамские близнецы. |
Arizona and Herman... they're practically joined at the hip. | Аризона и Герман... они как сиамские близнецы. |
You and me joined at the hip again... | Мы с тобой снова не разлей вода. |
You and tippy are usually attached at the hip. | Нет. Вы с Типпи всегда вместе, как не разлей вода. |
And they've been attached at the hip ever since. | И с тех пор не разлей вода. |
You two are practically joined at the hip anyway. | Вы же двое - не разлей вода. |
Thought you two were joined at the hip? | Думала, вы не разлей вода. |
I need it on my hip when we stand together. | Мне нужно, чтобы он был у меня на поясе, когда мы все встретимся. |
Says the guy with the gun on his hip. | И это говорит парень с пистолетом на поясе. |
Well, you're not getting inside with that on your hip. | Ну, вы не войдете внутрь с ним на поясе. |
That's funny, since it was on your hip. | Забавно, поскольку он висел у вас на поясе. |
They feel my heat on their hip, and it keeps them warm at night. | Они чувствуют у себя на поясе мой огонь, и он их согревает по ночам. |
We had to take bone from your hip and pin it to your leg with a steel rod. | Нам пришлось вытаскивать осколки из ноги, потом вставлять стальной стержень в ногу. |
Angle out so he doesn't have your hip. | И бей с ноги. |
The victim suffered injuries to his leg and hip, and his car sustained material damage. | Потерпевший получил ранения ноги и бедра, а его автомашине был нанесен материальный ущерб. |
Rotate from the hip. | Чередование ноги и бедра. |
In the first variant, the straps are fastened separately around each leg; in the second variant, the straps are closed over both legs enveloping them from the bottom and, in the third variant, the straps are attached to a releasable hip safety belt. | В первом варианте лямки застегнуты вокруг каждой ноги отдельно, во втором - обогнув ноги снизу, лямки застегнуты поверх обеих ног, в третьем - лямки пристегнуты к набедренному разъемному ремню. |
If you're not into the shirt, at least take these so you look hip. | Если не хочешь надевать майку, хотя бы возьми их, чтобы выглядеть клёво. |
Just because it's too hip for you, Smithers... | Только потому что это слишком клёво для тебя, Смитерс... |
Don't you dare say, "Because it's hip." | Не смей говорить "Потому что это клёво." |
I love you even if it's not hip. | даже если это не клёво. |
They are cool, groovy... hip and square. | Это круто, клёво... зачётно и отстой. |
He got hit twice... in the hip and the knee. | Он получил две пули... в тазобедренный и коленный суставы. |
Suggesting the hip implant killed her? | Думаешь, тазобедренный имплант погубил ее? |
Forrest liked dancing to Elvis' music and his leg braces gave him a unique dancing style that would inspire Elvis's "hip dancing", for his song "Hound Dog". | Форрест любил танцевать под музыку Элвиса, а его опоры для ног придавали ему уникальный танцевальный стиль, который вдохновил Элвиса на «тазобедренный танец» под песню «Hound Dog». |
Look, if it was only Paulina's hip that had failed, then I'd tell you this is an outlier, but... to-to have 3 faulty hips out of 2 dozen... | Слушай, если бы только у Полины сломался тазобедренный сустав, тогда я бы сказал, что это случайность, но... З неисправных импланта на 2 десятка... |
We know that if we have a damaged hip, you can put an artificial hip in. | Мы знаем, что если у нас поврежден тазобедренный сустав, можно вставить искусственный. |
Three cheers for his majesty, King George, hip hip! | Да здравствует его Величество, король Джордж! Гип-гип! |
Hip hip, fly sky bison, fly! | Гип-гип! Лети, медвежонок, лети. |
For Mayi, hip hip... | За Майю! Гип-гип... |