Her arm flies off, her hip explodes. | Её рука отлетает, бедро взрывается. |
Shot in the hip in a wood yard and couldn't crawl out. | Был ранен в бедро на складе леса и не смог выбраться. |
Wait a minute, you're telling me that it came into his hip and went out through his neck? | Подожди минуту, ты хочешь сказать, что она вошла в его бедро и вышла через шею? |
I want to see your right hip. | Показывай своё правое бедро. |
Twelve years later, after he suffered increasingly severe pains, X-rays revealed the accident had also caused three hip bone fractures and a dislocated hip. | Рентген, проведённый через двенадцать лет по причине усиливающихся болей, показал, что при падении бедро пилота было вывихнуто и сломано в трёх местах. |
She's young and hip and you're... so much more than that. | Она молодая и модная, а ты... вообще выше этого. |
No, it's just young and hip so you don't get it, Sharon. | Нет, она просто новая и модная, так что ты не догоняешь, Шэрон. |
But you, you know, you're hip. | Но ты ведь, знаешь, модная. |
She's young, she's hip, she's single, she's perfect for you. | Она молодая, она модная, она одинокая, Вы просто созданы друг для друга. |
There's always one... hip, youthful, and wouldn't be caught dead in a shirt with her kids' faces on it. | Всегда самая-самая... модная, моложавая, и никогда не носит футболки с изображением детей. |
The woman appears to have no hip joints. | У нее похоже вообще нет тазобедренных суставов. |
Possible head injuries, bilateral hip dislocations. | Возможно, ЧМТ, двусторонний вывих тазобедренных суставов. |
He had a degenerative hip condition, and mild scoliosis, probably from sitting too much, and the last thing he had to eat was a pastrami sandwich - none of which will get you an ID. | У него были дегенеративные изменения тазобедренных суставов, и слабый сколиоз, возможно, от того, что слишком много сидел, а последним, что он ел был сендвич с ветчиной - ничего из этого не поможет тебе с идентификацией. |
C.T. negative for abdominal or intracranial hemorrhage, but did show bilateral hip dislocations, one anterior and one posterior, with an acetabular wall fracture, but both have been reduced. | Внутрибрюшного и внутричерепного кровотечений на КТ нет, но есть двусторонние вывихи тазобедренных суставов, с переломом вертлужной впадины, но оба вправлены. |
Nor does it include the drop in living standards from the loss of life-enhancing treatments - for example, knee or hip replacements, cancer treatment, and caesarean sections - that rely on antibiotics to prevent infections. | Оно также не включает в себя снижение уровня жизни из-за потери лечения, улучшающего качество жизни - например, замены коленных или тазобедренных суставов, лечения рака и кесарева сечения - которое сопровождается приемом антибиотиков для профилактики инфекций. |
The auditors could not obtain information on the amount of administrative fees included in the premiums charged under the Kaiser and HIP plans. | Ревизорам не удалось получить информацию о размере административных сборов, включенных в суммы страховых взносов по планам "Кайзер" и ХИП. |
Figured that out for yourself, Hip? | Ты сам догадался, Хип, или как? |
In addition to repetitive beats and sampling, 1988 also saw the emergence of hip house, acid house, the Garage/Zanzibar styling of deep house, new Jack swing, world beat, Balearic beat, and ground beat. | Вдобавок к повторяющемуся ритму и сэмплингу, 1988 год также увидел появление хип хауса, кислотного хауса, гаражный/занзибарский стиль дип-хауса, нью-джек-свинг, уолд-бит, балеарский транс и граунд. |
For halloween partys, american style horror masks are hip as well. Compated to foam latex masks those masks are made from a tougher rubber and painted more detail rich, so that they are suited as decoration for haunted houses as well. | Для Halloween стороны, ужас маски хип а. По сравнению с латексной пены маски эти маски изготовлены из более жесткой резины и окрашены более подробно богатых, так что они подходят как для отделки дома преследовали также. |
Still with me, Hip? | Хип, ты здесь? |
Your doctors missed a couple hiding behind your hip bone. | Парочка фрагментов притаилась за тазовой костью, и твои врачи их не заметили. |
Right. The thickness of the hip bone suggests a hacking blade. | Ладно, срез тазовой кости указывает на рубящий нож. |
There shall be no evidence of hip bone cartilage removal. | Не должно быть следов удаления хряща тазовой кости. |
Backstrap comprises of the portion commencing from the 4th cervical vertebra to the hip bone and can be prepared at variable lengths when specified between buyer and seller. | Краевая покромка начинается от 4-го шейного позвонка и продолжается до тазовой кости, и ее длина может быть различной в тех случаях, когда это оговаривается между покупателем и продавцом. |
In this hip we have a fairly normal hip socket here, but on this side you can see a lot of knobbly bone, a distortion and break, there are flanges of extra bone in here. | На этой тазовой кости с одной её стороны нормальная вертлужная впадина, но с другой стороны видна искажённая и раздробленная шишковатая кость, с дополнительными костными наростами. |
During an interview with Hip Online, Spears commented about the recording sessions, saying, ... | Во время интервью с Hip Online Спирс рассказала о записывающих сессиях ... |
HIP 13044 is slightly less massive than the Sun, but is approximately seven times its size. | HIP 13044 по размерам превосходит наше Солнце в 6,7 раз. |
Subsequent releases on Skyclad/Get Hip Records and two European labels, Music Maniac (Germany) and Psych-Out (France), and an international tour, earned them a fan base in Europe as well as the US. | Последующие релизы на Skyclad/Get Hip Records и европейских лейблах Music Maniac (Германия) и Psych-Out (Франция), а также международный тур способствовали росту количества поклонников в Европе и Америке. |
Gliese 179 b (also known as HIP 22627 b) is an extrasolar planet which orbits the M-type main sequence star Gliese 179, located approximately 40 light years away in the constellation Orion. | Глизе 179 b (также обозначаемая HIP 22627 b) - экзопланета, обращающаяся вокруг красного карлика Глизе 179 и находящаяся на расстоянии приблизительно 40 световых лет в созвездии Ориона. |
For Cha-Cha-Cha in D class Chasse may be replaced with Ronde Chasse, Hip Twist Chasse, Slip Chasse. | В танце «ча-ча-ча» вместо шассе можно исполнять в классе «Д» Ronde Chasse, Hip Twist Chasse, Slip Chasse. |
And just... leave him with no hip? | И... оставить его без тазобедренного сустава? |
So the patient is on a path to have his hip replaced. | Итак, пациент готовится к операции замены тазобедренного сустава. |
Anything less than that, plastic hip replacements, silicone implants, large chunks of bone, are all going to be left behind. | Любая температура меньше этой и пластиковый протез тазобедренного сустава, силиконовый имплантаты, большие куски костей, всё это остаётся. |
Animals should be checked for hip dysplasia and checked for eye abnormalities such as PRA (Progressive Retinal Atrophy) before being used for breeding. | Животные должны быть проверены на дисплазию тазобедренного сустава и должны быть проверены на заболевания глаз, такие как PRA (Прогрессирующая атрофия сетчатки), прежде чем использоваться для разведения. |
Billy has hip dysplasia. | У Билли дисплазия тазобедренного сустава. |
We don't have to be attached at the hip. | Мы не должны быть словно сиамские близнецы. |
I thought you said you didn't want to be attached at the hip. | Кажется, ты говорила, что не хочешь быть как сиамские близнецы. |
Indeed, the two regimes are now joined at the hip. | Действительно, сейчас власти двух стран срослись как сиамские близнецы. |
Hate to state the obvious, but we're kind of joined at the hip here. | Ненавижу констатировать очевидное, но похоже, мы здесь срослись как сиамские близнецы. |
Well, I mean, you guys have been connected at the hip for most of your lives. | Я имею в виду, что вы были как сиамские близнецы почти всю жизнь. |
From now on, I suppose we'll be joined at the hip for the foreseeable future. | С этого момента, полагаю, мы будем "не разлей вода" в обозримом будущем. |
I thought you two were attached at the hip. | Я думал вы двое "не разлей вода" |
You're just defending her because she's your bestie and you're basically attached at the hip, so... | Ты её защищаешь, потому что вы лучшие подруги, и вы прям не разлей вода, так что... |
And they've been attached at the hip ever since. | И с тех пор не разлей вода. |
Thought you two were joined at the hip? | Думала, вы не разлей вода. |
Says the guy with the gun on his hip. | И это говорит парень с пистолетом на поясе. |
That's funny, since it was on your hip. | Забавно, поскольку он висел у вас на поясе. |
You could carry that on your hip. | Ты бы смог носить его на поясе. |
He sat through the entire trial... wearing the only piece of evidence on his hip. | Он просидел весь суд с единственной неопровержимой уликой у себя на поясе. |
They feel my heat on their hip, and it keeps them warm at night. | Они чувствуют у себя на поясе мой огонь, и он их согревает по ночам. |
You just broke your hip. | Ты разобьешь свои ноги. |
The victim suffered injuries to his leg and hip, and his car sustained material damage. | Потерпевший получил ранения ноги и бедра, а его автомашине был нанесен материальный ущерб. |
Its front legs were somewhat longer than those of its relatives, making its hip and shoulder height about equal. | Передние ноги были несколько длиннее, чем у других родов семейства, из-за чего высота его бёдер и плеч была примерно одинаковой. |
No records exist to demonstrate exactly how the corpse was quartered, although an engraving of the quartering of Sir Thomas Armstrong in 1684 shows the executioner making vertical cuts through the spine and removing the legs at the hip. | Письменных свидетельств о том, как именно производилось четвертование, не сохранилось, но на гравюре, изображающей казнь Томаса Армстронга (1684), видно, как палач, разделив тело надвое вдоль позвоночника, отрубает ноги на уровне бедра. |
In the first variant, the straps are fastened separately around each leg; in the second variant, the straps are closed over both legs enveloping them from the bottom and, in the third variant, the straps are attached to a releasable hip safety belt. | В первом варианте лямки застегнуты вокруг каждой ноги отдельно, во втором - обогнув ноги снизу, лямки застегнуты поверх обеих ног, в третьем - лямки пристегнуты к набедренному разъемному ремню. |
If you're not into the shirt, at least take these so you look hip. | Если не хочешь надевать майку, хотя бы возьми их, чтобы выглядеть клёво. |
Just because it's too hip for you, Smithers... | Только потому что это слишком клёво для тебя, Смитерс... |
Don't you dare say, "Because it's hip." | Не смей говорить "Потому что это клёво." |
I love you even if it's not hip. | даже если это не клёво. |
They are cool, groovy... hip and square. | Это круто, клёво... зачётно и отстой. |
He got hit twice... in the hip and the knee. | Он получил две пули... в тазобедренный и коленный суставы. |
Suggesting the hip implant killed her? | Думаешь, тазобедренный имплант погубил ее? |
Well, the hip seems fine. | Тазобедренный сустав в порядке. |
We know that if we have a damaged hip, you can put an artificial hip in. | Мы знаем, что если у нас поврежден тазобедренный сустав, можно вставить искусственный. |
We know that if we have a damaged hip, you can put an artificial hip in. | Мы знаем, что если у нас поврежден тазобедренный сустав, можно вставить искусственный. |
Three cheers for his majesty, King George, hip hip! | Да здравствует его Величество, король Джордж! Гип-гип! |
Hip hip, fly sky bison, fly! | Гип-гип! Лети, медвежонок, лети. |
For Mayi, hip hip... | За Майю! Гип-гип... |