| My hip shattered into a million pieces and they replaced it with metal. | Моё бедро разодралось на миллионы кусков, и его заменили на металлическое. |
| I just slipped in a puddle, and I hurt my hip very badly. | Я поскользнулась на луже и сильно повредила бедро. |
| You think she could have at least broken a hip. | Остаётся надеяться лишь на то, что она сломала бедро. |
| I think she broke a hip. | По-моему, у неё сломано бедро. |
| So is the hip and half the pelvis, | В таком же состоянии бедро и половина таза. |
| She's young and hip and you're... so much more than that. | Она молодая и модная, а ты... вообще выше этого. |
| No, it's just young and hip so you don't get it, Sharon. | Нет, она просто новая и модная, так что ты не догоняешь, Шэрон. |
| But you, you know, you're hip. | Но ты ведь, знаешь, модная. |
| You're young, you're hip, you're hop. | Ты молодая, модная и крутая. |
| There's always one... hip, youthful, and wouldn't be caught dead in a shirt with her kids' faces on it. | Всегда самая-самая... модная, моложавая, и никогда не носит футболки с изображением детей. |
| DLC has proved to be an excellent coating to prolong the life of and reduce complications with replacement hip joints and artificial knees. | DLC является отличным покрытием, чтобы продлить срок службы и снизить осложнения с заменой тазобедренных суставах и искусственных коленях. |
| Possible head injuries, bilateral hip dislocations. | Возможно, ЧМТ, двусторонний вывих тазобедренных суставов. |
| The pelvis consists of a sacrum block, two iliac wings, two hip joints assemblies and a flesh simulating foam covering. | 2.9.2 Таз состоит из крестцового блока, двух крыльев подвздошной кости, двух тазобедренных суставов и пенополиуретанового покрытия, имитирующего мягкие ткани. |
| Nor does it include the drop in living standards from the loss of life-enhancing treatments - for example, knee or hip replacements, cancer treatment, and caesarean sections - that rely on antibiotics to prevent infections. | Оно также не включает в себя снижение уровня жизни из-за потери лечения, улучшающего качество жизни - например, замены коленных или тазобедренных суставов, лечения рака и кесарева сечения - которое сопровождается приемом антибиотиков для профилактики инфекций. |
| Sacrum block, lumbar spine mounting plate, hip ball joints, upper femur brackets, iliac wings, pubic force transducer, pelvis flesh covering, 1/3 of suit | Крестцовый блок, крепежная пластина поясничного отдела позвоночника, шаровые шарниры тазобедренных суставов, держатели верхней части бедер, крылья подвздошной кости, датчик нагрузки на лонное сочленение, покрытие таза, имитирующее мягкие ткани, 1/3 часть костюма |
| The auditors could not obtain information on the amount of administrative fees included in the premiums charged under the Kaiser and HIP plans. | Ревизорам не удалось получить информацию о размере административных сборов, включенных в суммы страховых взносов по планам "Кайзер" и ХИП. |
| Figured that out for yourself, Hip? | Ты сам догадался, Хип, или как? |
| In addition to repetitive beats and sampling, 1988 also saw the emergence of hip house, acid house, the Garage/Zanzibar styling of deep house, new Jack swing, world beat, Balearic beat, and ground beat. | Вдобавок к повторяющемуся ритму и сэмплингу, 1988 год также увидел появление хип хауса, кислотного хауса, гаражный/занзибарский стиль дип-хауса, нью-джек-свинг, уолд-бит, балеарский транс и граунд. |
| For halloween partys, american style horror masks are hip as well. Compated to foam latex masks those masks are made from a tougher rubber and painted more detail rich, so that they are suited as decoration for haunted houses as well. | Для Halloween стороны, ужас маски хип а. По сравнению с латексной пены маски эти маски изготовлены из более жесткой резины и окрашены более подробно богатых, так что они подходят как для отделки дома преследовали также. |
| Still with me, Hip? | Хип, ты здесь? |
| Right. The thickness of the hip bone suggests a hacking blade. | Ладно, срез тазовой кости указывает на рубящий нож. |
| There shall be no evidence of hip bone cartilage removal. | Не должно быть следов удаления хряща тазовой кости. |
| Backstrap comprises of the portion commencing from the 4th cervical vertebra to the hip bone and can be prepared at variable lengths when specified between buyer and seller. | Краевая покромка начинается от 4-го шейного позвонка и продолжается до тазовой кости, и ее длина может быть различной в тех случаях, когда это оговаривается между покупателем и продавцом. |
| It is further reported that he has been denied medical treatment for a bullet lodged in his hip bone since he was arrested, despite the fact that the Internal Affairs Division asked that he be sent to the medical first aid station. | Кроме того, сообщается, что со времени ареста ему отказывали в медицинской помощи по поводу извлечения пули, застрявшей в тазовой кости, несмотря на то что Управление внутренних дел потребовало направить его в пункт неотложной помощи. |
| In this hip we have a fairly normal hip socket here, but on this side you can see a lot of knobbly bone, a distortion and break, there are flanges of extra bone in here. | На этой тазовой кости с одной её стороны нормальная вертлужная впадина, но с другой стороны видна искажённая и раздробленная шишковатая кость, с дополнительными костными наростами. |
| During an interview with Hip Online, Spears commented about the recording sessions, saying, ... | Во время интервью с Hip Online Спирс рассказала о записывающих сессиях ... |
| HIP separates the end-point identifier and locator roles of IP addresses. | HIP делится на идентификатор конечной точки и роли локатора IP-адресов. |
| This chart compares the properties of the Sun to HIP 11915. | Данный подраздел посвящён сравнению Солнца и HIP 11915. |
| CT Special Forces is a run and gun video game for the Game Boy Advance and PlayStation developed by Light and Shadow Productions and published by Hip Interactive. | СТ Special Forces это компьютерная игра в жанре "беги и стреляй" для Game Boy Advance и PlayStation, разработанная Light and Shadow Productions и изданная Hip Interactive. |
| The Host Identity Protocol (HIP) is a host identification technology for use on Internet Protocol (IP) networks, such as the Internet. | Протокол идентификации хоста (HIP) - это технология идентификации хоста, предназначенная для использования в сетях межсетевого протокола (IP), таких как «глобальная сеть Интернет». |
| On 18 March 2011, he has announced his retirement from football due to continuing problems with congenital dysplasia of the hip. | 18 марта 2011 года он объявил о своём уходе из футбола из-за продолжающихся проблем с врождённой дисплазией тазобедренного сустава. |
| Concussion, hip fracture. | Сотрясение, перелом костей тазобедренного сустава. |
| Shekhdar had an arthritic hip and was on the waiting list for a replacement but decided to delay the operation in order to complete the row even though he was in pain. | У Шекдара был артрит тазобедренного сустава, и он ожидал операции по его замене, однако, несмотря на боли, решил отложить операцию, чтобы совершить задуманный переход. |
| Animals should be checked for hip dysplasia and checked for eye abnormalities such as PRA (Progressive Retinal Atrophy) before being used for breeding. | Животные должны быть проверены на дисплазию тазобедренного сустава и должны быть проверены на заболевания глаз, такие как PRA (Прогрессирующая атрофия сетчатки), прежде чем использоваться для разведения. |
| Billy has hip dysplasia. | У Билли дисплазия тазобедренного сустава. |
| We're not joined at the hip. | Мы с ней не сиамские близнецы. |
| Indeed, the two regimes are now joined at the hip. | Действительно, сейчас власти двух стран срослись как сиамские близнецы. |
| Word around school is Chris Valley and Chris Hoffman are attached at the hip. | В школе говорят, что Крис Валлей и Крис Хоффман как сиамские близнецы. |
| Well, I mean, you guys have been connected at the hip for most of your lives. | Я имею в виду, что вы были как сиамские близнецы почти всю жизнь. |
| Arizona and Herman... they're practically joined at the hip. | Аризона и Герман... они как сиамские близнецы. |
| You and tippy are usually attached at the hip. | Нет. Вы с Типпи всегда вместе, как не разлей вода. |
| From now on, I suppose we'll be joined at the hip for the foreseeable future. | С этого момента, полагаю, мы будем "не разлей вода" в обозримом будущем. |
| I thought you two were attached at the hip. | Я думал вы двое "не разлей вода" |
| You're just defending her because she's your bestie and you're basically attached at the hip, so... | Ты её защищаешь, потому что вы лучшие подруги, и вы прям не разлей вода, так что... |
| And they've been attached at the hip ever since. | И с тех пор не разлей вода. |
| I need it on my hip when we stand together. | Мне нужно, чтобы он был у меня на поясе, когда мы все встретимся. |
| Says the guy with the gun on his hip. | И это говорит парень с пистолетом на поясе. |
| That's funny, since it was on your hip. | Забавно, поскольку он висел у вас на поясе. |
| He sat through the entire trial... wearing the only piece of evidence on his hip. | Он просидел весь суд с единственной неопровержимой уликой у себя на поясе. |
| They feel my heat on their hip, and it keeps them warm at night. | Они чувствуют у себя на поясе мой огонь, и он их согревает по ночам. |
| You dislocated my hip. | Мои ноги опухли - до размера арбузов. |
| When asked by the Group about the hip injury, General Fall said that a doctor had told him about the injury, but that he could not say where it came from, given that Morgan had been shot only in the legs. | На вопрос членов Группы относительно ранения бедра генерал Фаль сказал, что доктор сообщил ему об этом ранении, но не смог объяснить, каким образом оно было причинено, если учесть, что пули попали только в ноги Моргана. |
| The girl's legs are then bound together from hip to ankle and she is kept immobile for up to 40 days to permit the formation of scar tissue. | После этого ноги девочки перебинтовываются от бедра до лодыжки, и сама девочка иммобилизуется на срок до 40 дней, чтобы рана зарубцевалась. |
| No records exist to demonstrate exactly how the corpse was quartered, although an engraving of the quartering of Sir Thomas Armstrong in 1684 shows the executioner making vertical cuts through the spine and removing the legs at the hip. | Письменных свидетельств о том, как именно производилось четвертование, не сохранилось, но на гравюре, изображающей казнь Томаса Армстронга (1684), видно, как палач, разделив тело надвое вдоль позвоночника, отрубает ноги на уровне бедра. |
| In the first variant, the straps are fastened separately around each leg; in the second variant, the straps are closed over both legs enveloping them from the bottom and, in the third variant, the straps are attached to a releasable hip safety belt. | В первом варианте лямки застегнуты вокруг каждой ноги отдельно, во втором - обогнув ноги снизу, лямки застегнуты поверх обеих ног, в третьем - лямки пристегнуты к набедренному разъемному ремню. |
| If you're not into the shirt, at least take these so you look hip. | Если не хочешь надевать майку, хотя бы возьми их, чтобы выглядеть клёво. |
| Just because it's too hip for you, Smithers... | Только потому что это слишком клёво для тебя, Смитерс... |
| Don't you dare say, "Because it's hip." | Не смей говорить "Потому что это клёво." |
| I love you even if it's not hip. | даже если это не клёво. |
| They are cool, groovy... hip and square. | Это круто, клёво... зачётно и отстой. |
| Suggesting the hip implant killed her? | Думаешь, тазобедренный имплант погубил ее? |
| I thought, finally we'll have a hip implant that never needs replacing. | Я думал, наконец у нас будет тазобедренный имплант, который не нужно будет менять. |
| Look, if it was only Paulina's hip that had failed, then I'd tell you this is an outlier, but... to-to have 3 faulty hips out of 2 dozen... | Слушай, если бы только у Полины сломался тазобедренный сустав, тогда я бы сказал, что это случайность, но... З неисправных импланта на 2 десятка... |
| Well, the hip seems fine. | Тазобедренный сустав в порядке. |
| We know that if we have a damaged hip, you can put an artificial hip in. | Мы знаем, что если у нас поврежден тазобедренный сустав, можно вставить искусственный. |
| Three cheers for his majesty, King George, hip hip! | Да здравствует его Величество, король Джордж! Гип-гип! |
| Hip hip, fly sky bison, fly! | Гип-гип! Лети, медвежонок, лети. |
| For Mayi, hip hip... | За Майю! Гип-гип... |