| In the summer of 1980, she slipped at home and broke her hip. | Летом 1980 она поскользнулась, будучи дома, и сломала бедро. |
| But Dr. Brennan said she broke her hip recently. | Доктор Бреннан сказала, она недавно сломала бедро. |
| I broke my hip! | Я сломал себе бедро! |
| Looks like a broken hip. | Похоже, сломано бедро. |
| Trick hip, no cup. | Сложное бедро, нет чашечки. |
| This one young, hip couple, one of them tried to shake his hand one day. | И вот молодая модная пара, парень пытается пожать ему руку. |
| No, it's just young and hip so you don't get it, Sharon. | Нет, она просто новая и модная, так что ты не догоняешь, Шэрон. |
| You're young, you're hip, you're hop. | Ты молодая, модная и крутая. |
| She's young, she's hip, she's single, she's perfect for you. | Она молодая, она модная, она одинокая, Вы просто созданы друг для друга. |
| There's always one... hip, youthful, and wouldn't be caught dead in a shirt with her kids' faces on it. | Всегда самая-самая... модная, моложавая, и никогда не носит футболки с изображением детей. |
| The woman appears to have no hip joints. | У нее похоже вообще нет тазобедренных суставов. |
| DLC has proved to be an excellent coating to prolong the life of and reduce complications with replacement hip joints and artificial knees. | DLC является отличным покрытием, чтобы продлить срок службы и снизить осложнения с заменой тазобедренных суставах и искусственных коленях. |
| Possible head injuries, bilateral hip dislocations. | Возможно, ЧМТ, двусторонний вывих тазобедренных суставов. |
| He had a degenerative hip condition, and mild scoliosis, probably from sitting too much, and the last thing he had to eat was a pastrami sandwich - none of which will get you an ID. | У него были дегенеративные изменения тазобедренных суставов, и слабый сколиоз, возможно, от того, что слишком много сидел, а последним, что он ел был сендвич с ветчиной - ничего из этого не поможет тебе с идентификацией. |
| Sacrum block, lumbar spine mounting plate, hip ball joints, upper femur brackets, iliac wings, pubic force transducer, pelvis flesh covering, 1/3 of suit | Крестцовый блок, крепежная пластина поясничного отдела позвоночника, шаровые шарниры тазобедренных суставов, держатели верхней части бедер, крылья подвздошной кости, датчик нагрузки на лонное сочленение, покрытие таза, имитирующее мягкие ткани, 1/3 часть костюма |
| The auditors could not obtain information on the amount of administrative fees included in the premiums charged under the Kaiser and HIP plans. | Ревизорам не удалось получить информацию о размере административных сборов, включенных в суммы страховых взносов по планам "Кайзер" и ХИП. |
| Figured that out for yourself, Hip? | Ты сам догадался, Хип, или как? |
| In addition to repetitive beats and sampling, 1988 also saw the emergence of hip house, acid house, the Garage/Zanzibar styling of deep house, new Jack swing, world beat, Balearic beat, and ground beat. | Вдобавок к повторяющемуся ритму и сэмплингу, 1988 год также увидел появление хип хауса, кислотного хауса, гаражный/занзибарский стиль дип-хауса, нью-джек-свинг, уолд-бит, балеарский транс и граунд. |
| For halloween partys, american style horror masks are hip as well. Compated to foam latex masks those masks are made from a tougher rubber and painted more detail rich, so that they are suited as decoration for haunted houses as well. | Для Halloween стороны, ужас маски хип а. По сравнению с латексной пены маски эти маски изготовлены из более жесткой резины и окрашены более подробно богатых, так что они подходят как для отделки дома преследовали также. |
| Still with me, Hip? | Хип, ты здесь? |
| Your doctors missed a couple hiding behind your hip bone. | Парочка фрагментов притаилась за тазовой костью, и твои врачи их не заметили. |
| Right. The thickness of the hip bone suggests a hacking blade. | Ладно, срез тазовой кости указывает на рубящий нож. |
| There shall be no evidence of hip bone cartilage removal. | Не должно быть следов удаления хряща тазовой кости. |
| It is further reported that he has been denied medical treatment for a bullet lodged in his hip bone since he was arrested, despite the fact that the Internal Affairs Division asked that he be sent to the medical first aid station. | Кроме того, сообщается, что со времени ареста ему отказывали в медицинской помощи по поводу извлечения пули, застрявшей в тазовой кости, несмотря на то что Управление внутренних дел потребовало направить его в пункт неотложной помощи. |
| In this hip we have a fairly normal hip socket here, but on this side you can see a lot of knobbly bone, a distortion and break, there are flanges of extra bone in here. | На этой тазовой кости с одной её стороны нормальная вертлужная впадина, но с другой стороны видна искажённая и раздробленная шишковатая кость, с дополнительными костными наростами. |
| Other recent additions to the market's stalls include an espresso bar, "hip jewelry" stores, and designer clothing "boutiques". | К другим недавним дополнениям к прилавкам рынка относятся эспрессо-бар, магазины «hip jewelry» и «бутики» дизайнерской одежды. |
| HD 186302 (also designated HIP 97507) is a star in the constellation of Pavo. | HD 186302 (HIP 97507) - звезда в созвездии Павлина. |
| On April 19, Cro, Ahzumjot and Rockstah embarked on the "Hip Teens Wear Tight Jeans 2012 Tour", which ended on May 13. | 19 апреля Кро вместе с Ahzumjot и Rockstah принял участие в туре Hip Teens Wear Tight Jeans, который закончился 13 мая. |
| XX Persei (IRC +50052/ HIP 9582/ BD+54444) is a semiregular variable red supergiant star in the constellation Perseus, between the Double Cluster and the border with Andromeda. | ХХ Персея (IRC +50052/ HIP 9582/ BD+54444, англ. XX Persei) - полуправильная переменная звезда, красный сверхгигант в созвездии Персея между Двойным скоплением и границей с созвездием Андромеды. |
| HIP was specified in the IETF HIP working group. | HIP был описан рабочей группой IETF HIP. |
| 2 ultrasound examinations of the hip (optional); | 2 ультразвуковых осмотра тазобедренного сустава (факультативно) |
| Anything less than that, plastic hip replacements, silicone implants, large chunks of bone, are all going to be left behind. | Любая температура меньше этой и пластиковый протез тазобедренного сустава, силиконовый имплантаты, большие куски костей, всё это остаётся. |
| Billy has hip dysplasia. | У Билли дисплазия тазобедренного сустава. |
| Roughly 250,000 hip replacements are performed in the US each year. | Каждый год в США производят около 250000 операций по замене тазобедренного сустава. |
| People call them hipsters 'cause they all have hip replacements. | Их так прозвали, потому что у них у всех протезы тазобедренного сустава. |
| We're not joined at the hip. | Мы с ней не сиамские близнецы. |
| Indeed, the two regimes are now joined at the hip. | Действительно, сейчас власти двух стран срослись как сиамские близнецы. |
| Word around school is Chris Valley and Chris Hoffman are attached at the hip. | В школе говорят, что Крис Валлей и Крис Хоффман как сиамские близнецы. |
| Arizona and Herman... they're practically joined at the hip. | Аризона и Герман... они как сиамские близнецы. |
| Even if it means us being joined at the hip? | Даже если мы будем словно сиамские близнецы? |
| We were joined at the hip, the three of us - me, Ferg and Callum. | Мы трое были не разлей вода - я, Ферг и Каллум. |
| You're just defending her because she's your bestie and you're basically attached at the hip, so... | Ты её защищаешь, потому что вы лучшие подруги, и вы прям не разлей вода, так что... |
| And they've been attached at the hip ever since. | И с тех пор не разлей вода. |
| You two are practically joined at the hip anyway. | Вы же двое - не разлей вода. |
| Thought you two were joined at the hip? | Думала, вы не разлей вода. |
| Says the guy with the gun on his hip. | И это говорит парень с пистолетом на поясе. |
| Well, you're not getting inside with that on your hip. | Ну, вы не войдете внутрь с ним на поясе. |
| That's funny, since it was on your hip. | Забавно, поскольку он висел у вас на поясе. |
| You could carry that on your hip. | Ты бы смог носить его на поясе. |
| They feel my heat on their hip, and it keeps them warm at night. | Они чувствуют у себя на поясе мой огонь, и он их согревает по ночам. |
| You dislocated my hip. | Мои ноги опухли - до размера арбузов. |
| Angle out so he doesn't have your hip. | И бей с ноги. |
| They recommended disarticulation at the hip. | Рекомендовали ампутацию ноги на уровне бедра. |
| When asked by the Group about the hip injury, General Fall said that a doctor had told him about the injury, but that he could not say where it came from, given that Morgan had been shot only in the legs. | На вопрос членов Группы относительно ранения бедра генерал Фаль сказал, что доктор сообщил ему об этом ранении, но не смог объяснить, каким образом оно было причинено, если учесть, что пули попали только в ноги Моргана. |
| Rotate from the hip. | Чередование ноги и бедра. |
| If you're not into the shirt, at least take these so you look hip. | Если не хочешь надевать майку, хотя бы возьми их, чтобы выглядеть клёво. |
| Just because it's too hip for you, Smithers... | Только потому что это слишком клёво для тебя, Смитерс... |
| Don't you dare say, "Because it's hip." | Не смей говорить "Потому что это клёво." |
| I love you even if it's not hip. | даже если это не клёво. |
| They are cool, groovy... hip and square. | Это круто, клёво... зачётно и отстой. |
| Suggesting the hip implant killed her? | Думаешь, тазобедренный имплант погубил ее? |
| Forrest liked dancing to Elvis' music and his leg braces gave him a unique dancing style that would inspire Elvis's "hip dancing", for his song "Hound Dog". | Форрест любил танцевать под музыку Элвиса, а его опоры для ног придавали ему уникальный танцевальный стиль, который вдохновил Элвиса на «тазобедренный танец» под песню «Hound Dog». |
| In 1998, her left hip was replaced after it was broken when she slipped and fell during a visit to Sandringham stables. | В 1998 году её левый тазобедренный сустав был заменён после того, как она во время визита в конюшни Сандрингема поскользнулась и упала. |
| Look, if it was only Paulina's hip that had failed, then I'd tell you this is an outlier, but... to-to have 3 faulty hips out of 2 dozen... | Слушай, если бы только у Полины сломался тазобедренный сустав, тогда я бы сказал, что это случайность, но... З неисправных импланта на 2 десятка... |
| Well, the hip seems fine. | Тазобедренный сустав в порядке. |
| Three cheers for his majesty, King George, hip hip! | Да здравствует его Величество, король Джордж! Гип-гип! |
| Hip hip, fly sky bison, fly! | Гип-гип! Лети, медвежонок, лети. |
| For Mayi, hip hip... | За Майю! Гип-гип... |