Bali is a Hindu island, and it is suggested that Rangda may also be closely associated with Durga. | Бали - индуистский остров, и потому предполагается, что Рангда могла быть тесно связана с образом Дурги. |
There are some grounds supporting that the old Hindu city of Lahore did not occupy exactly the site of the modern city. | Существуют несколько обоснований, свидетельствующих в пользу того, что старый индуистский город Лахор не был расположен на месте современного города. |
It appears that in some States Christians are affected - marginally, but in a tangible and negative fashion - by this Hindu extremism. | Индуистский экстремизм, по всей видимости, затрагивает христиан в незначительной степени, однако в некоторых штатах имели место его конкретные негативные проявления. |
A lorry or a Hindu temple? | Грузовик или индуистский храм? |
I meant a Hindu temple. | Я имел в виду индуистский храм. |
1942-1944 Women's College, Banaras Hindu University, Varanasai, India | 1942-1944 годы Женский колледж, Банарасский индусский университет, Варанаси, Индия. |
The influences of three talents of the music, the baterista Steve Smith, the Hindu guitarist Prasanna and the saxophonist and teclista George Brooks, join always covering diverse ways with a base jazz. | Влияния трех талантов музыки, baterista Стив Смит, индусский гитарист Prasanna и саксофонист и teclista Хеорхе Броокс, объединяются пробегая различные дороги с основанием всегда джаз. |
The most notable works of Thai literature are a version of the Ramayana, a Hindu religious epic, called the Ramakien, written in part by Kings Rama I and Rama II, and the poetry of Sunthorn Phu. | Наиболее значительными произведениями тайской литературы является версия Рамаяны, индусский эпос, под названием Рамакиен, написанный в правление Рамы I и Рамы II, и стихи Сунтон Пу. |
The Indian Divorce Act, The Indian Succession Act, The Hindu Marriage Act, Parsi Marriages and Divorce Act, and The Code of Criminal Procedure, have been amended deleting discriminatory provisions. | Индийский Закон о разводе, индусский Закон о правопреемстве, индусский Закон о браке, парсский Закон о браке и разводе, Уголовно-процессуальный кодекс были изменены путем исключения дискриминационных положений. |
The Hindu Succession (Amendment) Act, 2005 was enacted to guarantee property rights to a daughter and to bring her at par with a son or any male member of a joint Hindu family. | для гарантирования имущественных прав дочерям и приравнивания их к сыновьям или другим членам индусских семей мужского пола был принят Индусский закон о наследовании (поправка) 2005 года. |
It didn't matter if you were an ancient Aztec, Anglo-Saxon, Babylonian, Hindu. | Неважно, ацтек ли вы, англосакс, вавилонец, индус. |
But you're a Hindu first? | Но в первую очередь вы индус? |
The Hindu man in the back is going "Hold the bowl higher". | Индус сзади говорит "Держи тарелку выше, выше!" |
Are you Hindu or something? | Ты индус, что ли? |
Such a faith understands that belief is a matter of hearts and minds, not of bricks and stone. The true Hindu seeks no revenge upon history, for he understands that history is its own revenge. | Истинный индус не стремится отомстить за историю, поскольку он понимает, что история - это его собственная месть. |
Third eye is actually a Hindu... | Так-то третий глаз - это индуизм... |
CRC was concerned that children from minorities, notably Hindu and Kuchi children, had limited access to education. | КПР выразил обеспокоенность в связи с тем, что дети из числа меньшинств, особенно дети, исповедующие индуизм, и дети, принадлежащие к народности кучи, имеют ограниченный доступ к образованию. |
At the 2001 Census, 5,600 people identified as Hindu, which equated to 0.1% of the Scottish population. | По данным переписи населения 2001 года, индуизм в Шотландии исповедовало 5600 человек, что составляло 0,1 % от общего числа населения. |
The Hindu philosophy behind this is the premise that before existence and beyond existence is only One reality, Brahman, and the first manifestation of Brahman expressed as Om. | Индуизм говорит, что до существования и вне существования есть только одна реальность, Брахма. |
They claimed that for individuals wishing to study and practice the Hindu religion and to become Hindu priests, it is mandatory to adopt Hindu names. | Они заявили, что для лиц, желающих изучать и практиковать индуизм и стать индуистскими священниками, принятие индийских имен обязательно. |
But you're a Hindu first? | Но вы, прежде всего, индуист. |
And a Hindu, of course. | индуист, конечно же. |
No turban = Hindu. | Убери тюрбан, то индуист. |
Remove the turban - Hindu. | Убери тюрбан, то индуист. |
As an alternative to the secular concept of "Hindu" and its social implications, Bhaktisiddhanta suggested an ethic of "unconditional reverence for all entities by the realization and exclusive practice of the whole-time service of the Absolute". | В качестве альтернативы секулярному понятию «индуист» с его социальными подтекстами, Бхактисиддханта предложил этическую идею «безусловного почтительного отношения ко всем существам», которое индивид мог воспитать в себе через осознание Абсолюта и практику постоянного служения Ему. |
This Committee has just closed consideration without prejudice of the application of an Indian NGO, Vishwa Hindu Parishad. | «Комитет только что завершил объективное рассмотрение заявления индийской неправительственной организации «Вишва хинду паришад». |
The Committee had sought classification and details regarding Vishwa Hindu Parishad pronouncements, activities and relevance to the work of the United Nations. | Комитет запросил разъяснения и подробную информацию относительно заявлений и деятельности «Вишва хинду паришад» и ее отношения к работе Организации Объединенных Наций. |
This is also recognised by the following extracts of article in an Indian financial daily (Hindu Business Line) on 5 November 2005: | Это признается также в приведенной ниже выдержке из статьи, опубликованной в одном из индийских финансовых ежедневных изданий ("Хинду бизнес лайн") от 5 ноября 2005 года: |
The Committee was thus compelled to take the decision to close the file of Vishwa Hindu Parishad. | Поэтому Комитет был вынужден принять решение о прекращении рассмотрения заявления организации «Вишва хинду паришад». |
The 49 persons charged include prominent leaders of the Bhartiya Janta Party, Shiv Sena, Bajrang Dal and the Ishwa Hindu Parishad. | В числе этих 49 человек, которым было предъявлено официальное обвинение, есть видные руководители различных партий: Бхартия джанта парти, Шив сена, Байран дал и Ишва хинду паришад. |
Kudi also collectively own places of worship such as Hindu temples. | Кути также имеют собственные коллективные места поклонения, такие как индуистские храмы. |
Hindu temples exist in southern Bhutan, and Hindus practice their religion in small- to medium-sized groups. | Индуистские храмы существуют в южной части Бутана, и индуисты исповедуют свою религию в малых и средних группах. |
The architectural style of domes of the palace is commonly described as Indo-Saracenic, with blends of the Hindu, Mughal, Rajput, and Gothic styles. | Архитектурный стиль дворца обычно описывается как индо-сарацинский, и сочетает в себе индуистские, мусульманские, готические стили в архитектуре и стиль раджпутов. |
List of Hindu temples in Canada Hinduism in Canada Hinduism in Fiji Canada | Список индуистских храмов в Канаде Индуизм в Канаде Индуистские храмы в Канаде |
Senior Hindu religious leaders agreed to join the national effort to reverse the spread of HIV at the first meeting entitled "Faith in Action: A Hindu leaders caucus on HIV/AIDS". | На первом заседании, озаглавленном «Религия в действии: совет индуистских лидеров по вопросам ВИЧ/СПИДа», индуистские лидеры высокого уровня договорились об участии в национальных усилиях по борьбе с распространением ВИЧ. |
People of Pattan Valley are largely Hindu and each village has its presiding deity. | Люди Паттнаской долины в основном индуисты и в каждой деревни своё божество. |
Nepal has predominantly Hindu population and a caste system similar to that of India. | В Непале проживают преимущественно индуисты и существует кастовая система, схожая с индийской. |
The rationale behind the constitutional provisions reflects the reality that in all censuses since 1951, the Hindu population of Nepal has consistently been measured as constituting more than 86 per cent of the total. | Логика конституционных положений отражает реальную ситуацию: по данным всех переписей населения с 1951 года, индуисты неизменно составляют более 86% от общей численности населения Непала. |
Yesterday I handed in a report to Alan noting that 80% of India is Hindu and that reincarnation was no longer on the table. | Вчера я передала Алану отчет, где упомянула, что 80% населения Индии - индуисты, но реинкарнация для них уже не имеет никакого значения. |
One of those Hindu "Om" Dealios. | Что-то типа знака Ом, как индуисты рисуют. |
The authors claim that the refusal of the Dutch authorities to have their current surnames changed prevents them from furthering their studies for the Hindu priesthood and therefore violates article 18 of the Covenant. | З. Авторы сообщения утверждают, что отказ властей Нидерландов в просьбе изменить их фамилии не позволяет им продолжить учиться, чтобы стать индуистскими священниками, и поэтому представляет собой нарушение статьи 18 Пакта. |
The Evening Standard accused the then secretary general, Ramesh Kallidai, of maintaining a close association with Hindu nationalists in India and of defending them in the British Parliament. | В 2007 году газета Evening Standard обвинила Рамеша Каллидая в поддержании тесных связей с индуистскими националистами в Индии и в защите их интересов в Британском парламенте. |
Since the Committee is not in the possession of any information other than the authors' allegation for the purpose of ascertaining the relevant facts, I cannot conclude that the change of their family names is an essential condition for them to practice as Hindu priests. | Поскольку Комитет не располагает, помимо утверждений авторов сообщения, какой-либо другой информацией, чтобы убедиться в истинности соответствующих фактов, я не могу прийти к выводу о том, что изменение фамилий авторов является обязательным условием для того, чтобы они могли стать индуистскими священниками. |
They claimed that for individuals wishing to study and practice the Hindu religion and to become Hindu priests, it is mandatory to adopt Hindu names. | Они заявили, что для лиц, желающих изучать и практиковать индуизм и стать индуистскими священниками, принятие индийских имен обязательно. |
2.1 The authors have adopted the Hindu religion and state that they want to study for Hindu priests ('pandits') in India. | 2.1 Авторы сообщения приняли индуизм и заявляют, что хотят учиться в Индии и стать индуистскими священниками ("пандитами"). |
Nardjanpal fled helpless to Ajmer, and the Hindu principality of Lahore was extinguished forever. | Бессильный Нарджанпал бежал в Аджмер, и индуистское княжество Лахор было уничтожено навсегда. |
Beck is the author of Sonic Theology: Hinduism and Sacred Sound (University of South Carolina Press, 1993) where he examines Hindu theology and Indian philosophy in terms of sacred sound. | В монографии «Sonic Theology: Hinduism and Sacred Sound» (1993) Бек исследует индуистское богословие и индийскую философию в контексте священного звука. |
Hindu society recognizes a caste hierarchy of four classes or varnas: Brahmins; Kshathriyas; Vaishyas; and Sudras. The Sudras, the lowest caste, are seen as persons who exist to serve the higher castes or "twice born". | Индуистское общество признает кастовую иерархию из четырех сословных групп или варн: брахманов; кшатриев; вайшьев и шудр. Шудры, относящиеся к низшей касте, считаются лицами, призванными обслуживать высшие касты, или "дважды рожденных". |
Building on experience with the Muluki Ain in ending discrimination, article 4 of the Constitution of 1990 describes Nepal as "a multi-ethnic, multilingual, democratic, independent, indivisible, sovereign, Hindu and constitutional monarchical Kingdom". | Исходя из положений Национального кодекса о запрещении дискриминации, статья 4 Конституции 1990 года определяет Непал как "многоэтническое, многоязыковое, демократическое, независимое, неделимое, суверенное, индуистское и конституционно-монархическое Королевство". |
The local Hindu population deeply resented the continuous attempts by these persons to preach and convert them to a different faith. | Местное индуистское население отнюдь не приветствует постоянные попытки евангелизации и обращения в иную религию. |
Among the six systems of Hindu philosophy, Samkhya and Mimamsa do not consider the concept of Ishvara, i.e., a supreme being, relevant. | Среди шести систем индийской философии, санкхья и миманса не принимают концепцию ишвары. |
Ender's first stop, at the request of Hyrum Graff, is the Hindu colony of Ganges which is governed by Virlomi, a former battle school student who caused an uprising in India before she was subdued and exiled by Peter Wiggin's Hegemony. | Первую остановку Эндер по просьбе Хайрама Граффа совершает в индийской колонии на Ганге, которой управляет Вирломи, бывшая ученица Боевой школы, возглавлявшая восстание в Индии и отправленная за это в ссылку Гегемоном Питером Виггином. |
He referred to the publications of an Indian NGO, whose application was under consideration, reporting the recent lynching of five low-caste Hindus by Vishwa Hindu Parishad activists. | Навид Хассан сослался на публикации одной индийской неправительственной организации, заявление которой находится на рассмотрении и которая сообщила о недавней казни без суда и следствия активистами «Вишва хинду паришад» пяти индусов, принадлежащих к низшим кастам. |
The devas are an integral part of Hindu culture and are depicted in art, architecture and through icons, and stories about them are related in the scriptures, particularly in Indian epic poetry and the Puranas. | Дэвы являются неотъемлемой частью индуистской культуры - их изображают в искусстве, архитектуре, иконографии, они описываются в индийской эпической поэзии и Пуранах. |
The Hindu became, in 1995, the first Indian newspaper to offer an online edition. | В 1995 году начало выходить онлайн-издание газеты - «Хинду» стала первой индийской газетой, открывшей свой веб-сайт и начавшей публиковаться в сети. |
It's a race of ancient hindu creatures. | Это существа из древних индийских поверий. |
Hindu women's formal entitlements are negligible; they inherit 1/8 of their husband's land if there are no living sons or grandsons. | Формальные права индийских женщин весьма незначительны; они наследуют 1/8 земли своего мужа при отсутствии живых сыновей или внуков. |
Tourism, particularly by Indian pilgrims to the major Hindu holy sites in Tibet, Mount Kailash and Lake Mansarovar, is thriving. | Процветает туризм, особенно со стороны индийских паломников в главные индусские святыни в Тибете - гору Кайлаш и озеро Мансаровар. |
The Heri are a Hindu caste found in the states of Haryana and Punjab in India. | Так он назвал несуществующее государство, которое должно было быть образовано на территории индийских штатов Пенджаб и Харьяна. |
The Nair/ˈnaɪər/, also known as Nayar, are a group of Indian Hindu castes, described by anthropologist Kathleen Gough as "not a unitary group but a named category of castes". | Наиры - альянс индийских каст, описанный антропологом Кэтлин Гоф как «не единая группа, но скорее, так называемая категория каст». |
The Hindu Mahasabha stridently opposes Westernisation, which it regards as a decadent influence on Indian youth and culture. | Хинди Махасабха выступает против вестернизации, поскольку считает, что она негативно влияет на индийскую молодёжь и культуру. |
I may have one Hindu 78... in my collection from the Twenties... but it's not really for sale. | У меня есть одна Хинди 78... из моей коллекции Двадцатые... но она не для продажи. |
A Hindu from Sri Lanka. | Хинди из Шри Ланки. |
In the early 5th century, the earliest Hindu inscriptions were found in West Java and eastern Kalimantan. | В западной части острова Ява и в восточной части острова Калимантан были обнаружены самые ранние надписи на хинди, относимые к началу V века. |
He was a Hindu and spoke Hindi, English, French, and German. | Он был индийцем по происхождению и говорил на хинди, английском, французском и немецком языках. |
2.2 Subsequently, the authors requested the Minister of Justice to have their surnames changed into Hindu names. | 2.2 Впоследствии авторы сообщения обратились в министерство юстиции с просьбой изменить их фамилии на индийские. |
Like other Hindu communities, they are endogamous and practice clan exogamy. | Как и многие другие Индийские касты, они строго эндогамны и практикуют клановую экзогамию. |
In this case, the HRC took the view that the refusal of the authors' request to change their surnames into Hindu names violated their right to privacy as it is enshrined in article 17 of ICCPR. | В данном случае Комитет по правам человека (КПЧ) пришел к мнению, что отказ в просьбе авторов изменить их фамилии на индийские нарушает их право на частную жизнь, закрепленное в статье 17 МПГПП. |
A formal move to establish an umbrella All-India Hindu Sabha was made at the Allahabad session of Congress in 1910. | Формальный ход, объединивший все такие индийские националистические организации в единую «Хинду Сабха» был сделан на сессии конгресса в Аллахабаде в 1910 году. |
The complainants in that case, Mr. Coeriel and Mr. Aurik, wished to change their family name to Hindu names after having adopted the Hindu religion. | Потерпевшие в этом деле, г-н Кориел и г-н Орик, пожелали изменить свои фамилии на индийские имена после принятия индуизма. |
"Thinley takes over as Premier", The Hindu, 11 April 2008. | Тинлей займёт пост премьера, The Hindu, 11 апреля 2008. |
In an interview published in The Hindu, she revealed that she was a very good student and had always wanted to become an investment banker. | В интервью газете The Hindu она рассказала, что была хорошей студенткой и всегда хотела стать инвестиционным банкиром. |
Writer Jeyamohan told The Hindu, that the script was deeply philosophical and spiritual , but it has been narrated in an entertaining way, complete with songs and captivating frames. | Писатель Jeyamohan сказал The Hindu, что сценарий был «глубоко философским и духовным», «но он был передан развлекательным образом, в комплекте с песнями и увлекательными кадрами. |
The Oxford Centre for Hindu Studies, founded in 1997, is a Recognised Independent Centre of the University of Oxford, England. | Оксфордский центр индуистских исследований (англ. Oxford Centre for Hindu Studies) - независимый научно-исследовательский центр Оксфордского университета, основанный в 1997 году. |
The Hindu Forum of Britain (HFB) is an organization that represents over 300 Hindu groups throughout the United Kingdom. | Индуистский форум Великобритании (англ. Hindu Forum of Britain (HFB)) - одна из крупнейших головных организаций британских индуистов, представляющая интересы более 420 индуистских групп и объединений Великобритании. |