Especially the Fourth Hokage was a hero who saved the village from the nine-tail demon fox. | Одним из них был Четвертый. Герой, который спас деревню от демона лиса. |
So, Kara risks her life to protect other people, and she is a hero. | Значит, Кара рискует жизнью, чтобы спасти людей, и она у нас герой. |
Among them were veterans of the Great Patriotic War, including - Hero of the Soviet Union Ivan Eliseevich Sambuc. | Среди них были участники Великой Отечественной войны, в том числе - Герой Советского Союза Иван Елисеевич Самбук. |
My favorite and a real hero of mine is Yakima Canutt. | Обожаемый мною герой Якима Канут. |
[John] That's right. C.W., you are our hero. | Точно, Си Дабл Ю, ты наш герой, такое дело раскрыл. |
Way I see it, you're a hero, young lady. | Как по мне, то, вы - героиня, молодая леди. |
The hero and heroine fall in love with each other, though they are yet strangers to each other. | Герой и героиня влюбляются друг в друга с первого взгляда, несмотря на то, что пока незнакомы. |
This should not be a public figure, but rather a local heroine, hero, or community member. | Это не может быть общеизвестное лицо, это должен быть какой-то местный герой \ героиня, кто-то из сообщества. |
The old water tower by elevator brings us underground where we find ourselves in a magic attraction, the main hero of which is water in all its kinds and types. | Старинная водонапорная башня на лифте спускает нас под землю - и попадаешь в сказочный аттракцион, где главная героиня - вода во всех возможных проявлениях и видах. |
I am not considered a commoner's hero. | Вовсе я не героиня. |
Dr. Brennan is my hero, always has been. | Доктор Бреннан - мой кумир, всегда была. |
John Cena, you're my hero. | Джон Сина, вы - мой кумир. |
He's my hero, so I like to walk too. | Он мой кумир, и я тоже люблю прогуливаться. |
Bigfoot's my hero. | Бигфут - мой кумир. |
PERSONAL HERO, COOL NEW GUY. | Кумир и клевый новый парень. |
What's bigger than a hero? | то может быть лучше геро€? |
Here, Claudio. I have wooed in thy name, and fair Hero is won. | Знай, Клавдио, я посватался от твоего имени, и прекрасная Геро согласна. |
You must wear it one way, for the prince hath got your Hero. | Так или иначе, а вам ее надеть придется, принц подцепил вашу Геро. |
I think I told your lordship a year since, how much I am in the favour of Margaret, the waiting gentlewoman to Hero. | Кажется, я говорил вашей светлости - уже с год тому назад, - что я пользуюсь милостями Маргариты, камеристки Геро? |
Go, then; find me a meet hour to draw Don Pedro and the Count Claudio alone: tell them that you know that Hero loves me; | Представьте им улики самые убедительные: они увидят меня и услышат, как я буду называть Маргариту "Геро". |
My guess is former military with a side of hero complex. | Думаю, ты бывший военный с комплексом супергероя. |
And in a flash Bradley is transformed into that thrilling super hero, | И во тот же миг Брэдли превращается в могучего супергероя - |
Every hero needs one. | Это должно быть у каждого супергероя. |
He eventually became a mentor for Jack Knight, the son of the Golden Age Starman, Ted Knight, a hero the Shade had also fought. | Он, в конце концов, стал наставником Джека Найта, сына супергероя Стармена, одного из тех, с кем также боролся. |
I'm going to shove aside Hollywood super hero business and play the hero protecting his colleague at work. | Я откажусь от столь заманчивого предложения и сыграю супергероя, спасающего своего коллегу. |
Yes, being led by some devilishly handsome hero type. | Да, ее ведет какой-то дьявольски красивый героический тип. |
Die, hero cat! | Умри, героический кот! |
But he's a hero Boov now! | Но теперь он героический Був! |
Hero shot for when Andreus Jude Poulain saves the day. | Героический снимок Андре Иуды Пауляйна, который спасает ситуацию. |
Heroic dialogues will be spoken by the hero. | Героический диалог будет произносить герой. |
My bet is he wanted to play the hero, for Callie's benefit. | Держу пари, он хотел сыграть в героизм во благо Кэлли. |
For courage and heroism a rank of the Hero of Soviet Union have received - 19 persons, two military men twice. | За мужество и героизм звания Героя Советского Союза удостоились - 19 человек, двое военнослужащих стали дважды Героями. |
Hero of the Russian Federation (9 January 2008), "for courage and heroism displayed in extreme conditions, and the success of high-latitude Arctic deep-sea expedition." | Российские государственные награды и звания: Герой Российской Федерации (9 января 2008 года) «за мужество и героизм, проявленные в экстремальных условиях, и успешное проведение Высокоширотной арктической глубоководной экспедиции». |
Which reminds me, you know this hero business? | Это тоже в некотором роде напоминает героизм, но деловой? |
On 1 March 1996 Abramovich was awarded the title Hero of the Russian Federation "for courage and heroism shown during the testing of new aviation technology". | Звание было присвоено Закирову 14 марта 1994 года с формулировкой в Указе Президента Российской Федерации «за мужество и героизм, проявленные при испытании, доводке и освоении новых образцов авиационной техники». |
It's my hero complex to resolve. | Это мой геройский комплекс, я работаю над этим. |
I'll call it "hero soup." | Я назову это "геройский суп". |
Not exactly the hero move, if you ask me. | Не совсем, если ты спросишь меня, то это был не совсем геройский поступок |
Everyone can blaze a hero's trail. | Каждый может оставить геройский след. |
That's my hero's sword! | Это мой геройский меч. |
Once in a 100 years a brave hero passes by. | Раз в 100 лет зайдет добрый молодец... |
You're the "brave hero" afterall! | Ты же это... добрый молодец! |
"Thank you, brave hero!" | Спасибо тебе, добрый молодец! |
There you go... your brave hero! | Вот тебе твой добрый молодец! |
That's my boy, a hero. | Молодец. -Нет. |
Over the following months, Random Hero signed an exclusive production contract with Kasica. | В течение следующих месяцев, Random Hero подписали эксклюзивный продюсерский контракт с Касикой. |
The nominees also included Guitar Hero 5, Wii Fit Plus, and Wii Sports Resort. | Среди кандидатов также были Guitar Hero 5, Wii Fit Plus и Wii Sports Resort. |
He worked as the executive producer, and penned four songs for it including its most successful single "Holding Out for a Hero". | Он работал исполнительным продюсером и написал для неё четыре песни, включая её наиболее успешный сингл «Holding Out for a Hero». |
In recent years, it was featured on the soundtrack of the video games "Guitar Hero: Aerosmith" and "Thrasher: Skate and Destroy." | В последующие годы заглавный трек оказался на саундтреке к видеоиграм «Guitar Hero: Aerosmith» (англ.)русск. и «Thrasher Presents Skate and Destroy» (англ.)русск... |
Punch Club was initially developed by the Russia-based, three-person Lazy Bear Studios under the name VHS Story, which stood for Video Hero Super Story. | Punch Club была разработана группой разработчиков из трёх человек из Санкт-Петербурга под названием Lazy Bear Games, которые изначально назвали свой проект VHS Story (Video Hero Super Story). |
The series has already been shown in the Philippines via Hero TV. | Сериал также был показан на Филиппинах с помощью Нёго TV. |
Future updates to Hero Fighter will include more army units such as archers and cavalry. | Дальнейшие обновления Нёго Fighter будут включать дополнительных юнитов армии, таких как лучники и кавалерия. |
The song samples "My Hero Is a Gun" by Diana Ross from the 1975 film Mahogany. | Семплом послужила песня "Му Нёго Is a Gun" (исп.Дайана Росс) из фильма Mahogany. |
Contrary to popular belief, John Cooper stated that "Hero" was not the album's lead single. | Джон Купер заявил, что «Нёго» не была песней для этого альбома. |
Time Magazine named him as "Hero of the Planet" in 1999. | Журнал «Тайм» называл его «Героем планеты» (Нёго for the Planet). |
I told him all about the risks, but he insisted on playing the hero. | Я рассказал ему все о риске, но он продолжал геройствовать. |
You helped my husband resume secret hero work behind my back? | А ты помогла мужу снова начать геройствовать тайком, за моей спиной! |
I'll try not to be a hero, if that's what you're afraid of. | Я постараюсь не геройствовать, если вы этого боитесь. |
Don't be a hero, kid. | Не надо геройствовать, парень. |
When they do, no one tries to be a hero. | Третье - если случится что-то непредвиденное, не нужно геройствовать. |
I wasn't sent to planet Earth to be a hero. | Меня послали на Землю не для геройства. |
Our tactics will be, no one being a hero. | Тактика такая, шо никакого геройства. |
Something about you being a hero. | Так что там насчет твоего геройства? |
You know, the world may never see me as some big hero But maybe someday my son will. | Я понимаю, мир вряд ли увидит во мне большого геройства, ... но я верю, что мой сын когда-нибудь поймет меня. |
Clark, lurking around building edges at midnight, pining after the life you gave up isn't exactly amping your hero performance, either. | Кларк, прослушивая здания на окраине посреди ночи тоскуя по той жизни, которую бросил также не усиливает твои геройства. |
Henry was hailed as a hero. | Для Даниэла он был как супергерой. |
Once the hero arrived, Killer Frost used a device to send both of them into space, where she sought to absorb the heat energy of the sun. | Как только супергерой появился, Мороз использовала специальное устройство, которое отправило их обоих в космос, где суперзлодейка надеялась впитать тепловую энергию Солнца. |
Critics in the legal community dispute whether the "Super Hero" marks meet the legal standard for trademark protection in the United States: distinctive designation of a single source of a product or service. | Критики в правовом сообществе спорят, соответствуют ли знаки «Супергерой» правовой норме о защите торгового знака в отличительном местоположении единственного источника продукта или услуги. |
DC's extended storylines in which Superman was killed, Batman was crippled and superhero Green Lantern turned into the supervillain Parallax resulted in dramatically increased sales, but the increases were as temporary as the hero's replacements. | DC расширила сюжетные линии, в которых Супермен был убит, Бэтмен был покалечен, а супергерой Зелёный Фонарь стал злодеем Параллаксом, в результате чего продажи резко увеличились, но это увеличение было лишь временным так же, как и замена героев. |
Penn Zero: Part-Time Hero is an American animated series produced by Disney Television Animation for Disney XD. | «Супергерой на полставки» (англ. Penn Zero: Part-Time Hero) - американский мультипликационный сериал, созданный Disney Television Animation для Disney XD. |
His lair is discovered by the hero known as the 'Captain'. | Его логово было обнаружено супергероем, известным как Капитан. |
I've always dreamed of being a super hero | Я всю жизнь мечтал стать супергероем. |
You think you're a super hero now? | Ты теперь считаешь себя супергероем? |
Being a super hero, I have to attend those networking parties so often. | Будучи супергероем, у меня должен быть здоровый организм. |
This is a turning point for Shade, as he now has freedom of choice, and is able to decide whether he wishes to remain a villain or become a true hero. | Это стало переломным моментом в жизни Мрака, так как теперь он свободен выбирать, отличить правильное от неправильного, и, как следствие, может решить, остаться ли ему злодеем, либо стать полноценным супергероем, защищающим свой город. |