Английский - русский
Перевод слова Hero

Перевод hero с английского на русский

с примерами в контексте

Примеры:
Герой (примеров 2663)
"There is a hero in all of us," is their slogan. «Внутри каждого из нас живёт герой» - вот их девиз.
So you're a war hero. Ах, значит Вы герой войны.
Yes, because I'm not a hero. Да, потому что я не герой.
Aung San, maximum hero of Burma Independence, was assassinated in 1947. Аун Сан, величайший герой борьбы за независимость Бирмы, был убит в 1947 году.
Albert Langlois- he was a hero. Альбер Ланглуа... герой!
Больше примеров...
Героиня (примеров 89)
Queen Marimba is a folk hero whose accomplishments have become part of the folklore of Africa. Царица Маримба - героиня народных легенд, чьи достижения стали частью фольклора Африки.
I realize you're something of a folk hero around here, Maria, Я понимаю, что ты здесь вроде как местная героиня, Мария,...
So you can tell Walter what a hero you are, how you save him from me. Чтобы ты сказала Уолтеру, какая ты героиня, как ты спасла его от меня.
The hero has a secret. Героиня пытается раскрыть тайну.
She's my hero. Она - моя героиня.
Больше примеров...
Кумир (примеров 25)
He's my hero, so I like to walk too. Он мой кумир, и я тоже люблю прогуливаться.
Your ultimate hero Was not only a short man in diapers, But he was also a fruitarian? Твой кумир был не только коротышкой в подгузниках, но ещё и ел только фрукты?
Dude, you were my hero. Чувак, ты мой кумир.
Bigfoot's my hero. Бигфут - мой кумир.
Wonder Woman really is my hero. Чудо-женщина и правда мой кумир!
Больше примеров...
Геро (примеров 31)
Marry, on Hero, the daughter and heir of Leonato. Представьте себе, Геро - дочь и наследница Леонато.
Is it not Hero? Или оно не Геро?
With Hero, Leonato's long daughter! Геро, высокую дочь Леонато".
Leonato's Hero, your Hero, every man's Hero. Disloyal? Вот именно, она: дочь Леонато, ваша Геро, чья угодно Геро!
and how you saw me court Margaret in Hero's garments. Я рассказал ему, как нас застали с Маргаритой, одетой в платье Геро.
Больше примеров...
Супергероя (примеров 20)
Every hero needs one. Это должно быть у каждого супергероя.
When M. Night Shyamalan conceived the idea for Unbreakable, the outline had a comic book's traditional three-part structure (the superhero's "birth", his struggles against general evil-doers, and the hero's ultimate battle against the "archenemy"). Когда М. Найт Шьямалан придумал идею «Неуязвимого», в набросках была традиционная трехкомпонентная структура комиксов («рождение» супергероя, его борьба с обычными злодеями и окончательная битва героя против «заклятого врага»).
Peter then tries to convince Jessica to return to the life of a superhero, suggesting that she could provide a better example for her daughter by going into action as a hero rather than simply telling her daughter about her old career. Затем Питер пытается убедить Джессику вернуться к жизни супергероя, предполагая, что она могла бы обеспечить лучший пример для своей дочери, действую как герой, а не просто рассказывать дочери о прежней карьере.
I'm going to shove aside Hollywood super hero business and play the hero protecting his colleague at work. Я откажусь от столь заманчивого предложения и сыграю супергероя, спасающего своего коллегу.
Sentem-se de volta, justiceiros, and listen to another edition of America's favorite super hero! Устраивайтесь поудобнее, и слушайте историю приключений любимого супергероя Америки -
Больше примеров...
Героический (примеров 17)
My hero boyfriend is here to save the day. Мой героический парень здесь, чтобы спасти всех.
I've often wondered if the derivation of the phrase "hero sandwich"... Comes from the word "heroic." Я часто задавался вопросом, почему в выражении "героический бутерброд"... появилось слово "героический".
'I'm a hero vicar. Я - героический викарий.
I got to do hero stuff. Я должен совершить героический поступок.
Every man has a moment where he becomes a hero. У каждого человека в жизни наступает момент, когда он может совершить героический поступок.
Больше примеров...
Героизм (примеров 20)
My bet is he wanted to play the hero, for Callie's benefit. Держу пари, он хотел сыграть в героизм во благо Кэлли.
Maybe there's a hero in you after all. Может быть в тебе есть героизм, в конце концов.
Being a hero has its price. За героизм приходится платить.
In 20 July 1996, Bocharov was awarded the title Hero of the Russian Federation for courage and heroism by the Presidential Decree number 1064. 20 июля 1996 года Указом Президента Российской Федерации Nº 1064 Бочарову было присвоено звание Героя Российской Федерации за проявленные мужество и героизм.
On 12 April 2011, Skripochka was awarded the titles of Hero of the Russian Federation and Pilot-Cosmonaut of the Russian Federation for courage and heroism in the implementation of long-duration space flight on the International Space Station. Статистика Герой Российской Федерации и Лётчик-космонавт Российской Федерации (12 апреля 2011 года) - за мужество и героизм, проявленные при осуществлении длительного космического полёта на Международной космической станции.
Больше примеров...
Геройский (примеров 9)
It's my hero complex to resolve. Это мой геройский комплекс, я работаю над этим.
Everyone can blaze a hero's trail. Каждый может оставить геройский след.
That's my hero's sword! Это мой геройский меч.
Well, if she really was the hero, why deny it? Если она совершила геройский поступок, зачем это отрицать?
Only the truest most worthy hero can receive the heroes' Enchiridion and walk out these doors again! Только настоящий и самый лучший герой сможет заполучить геройский Энхиридион и снова выйти из этих дверей!
Больше примеров...
Молодец (примеров 8)
You're the "brave hero" afterall! Ты же это... добрый молодец!
Listen, brave hero! Слушай... Добрый молодец, а?
"Thank you, brave hero!" Спасибо тебе, добрый молодец!
There you go... your brave hero! Вот тебе твой добрый молодец!
See, brave hero, I came to be of use to you afterall. Видишь, добрый молодец, вот я тебе и пригодилась.
Больше примеров...
Hero (примеров 219)
He also voices Ant-Man in the animated series The Super Hero Squad Show. Также Эшмор озвучивал Айсберга в мультсериале The Super Hero Squad Show.
Recording of the band's fourth studio album, Underclass Hero, began on November 8, 2006, and finished on March 14, 2007. Запись четвёртого студийного альбома группы, Underclass Hero, началась 8 ноября 2006 года и завершилась 14 марта 2007 года.
In recent years, it was featured on the soundtrack of the video games "Guitar Hero: Aerosmith" and "Thrasher: Skate and Destroy." В последующие годы заглавный трек оказался на саундтреке к видеоиграм «Guitar Hero: Aerosmith» (англ.)русск. и «Thrasher Presents Skate and Destroy» (англ.)русск...
She was the first ship of the Conqueror class to be laid down, her only sister-ship being HMS Hero, which was completed some two years later. Является головным броненосцем одноимённого типа, его единственный систершип - HMS Hero - был закончен двумя годами позднее.
The game also retains the concept of open strumming introduced in previous Guitar Hero titles, represented as a horizontal bar across the lanes and requiring the player to hit the strum bar without pressing any fret keys. В игре также сохранена концепция ударов по струнам, впервые воплощенная в предыдущих играх Guitar Hero, представленная в виде горизонтальной полосы поперек рядов и требующая, чтобы игрок нажал на клавишу струн, не используя клавиши ладов.
Больше примеров...
Нёго (примеров 23)
Marti Wong released Hero Fighter Version 0.2.0c. Марти Уонг выпустил новую версию игры - Нёго Fighter Version 0.2.0c.
Each level is completed by undertaking a mission, and each mission is labeled "Hero," "Dark," or "Normal." Прохождение уровней завершается после выполнения миссий, которые поделены на три категории: «Нёго», «Dark» и «Normal».
The newest version of Hero Fighter was released - including Gordon. Вышла новая версия Нёго Fighter - добавлен Гордон.
In addition, Hero Assault modes were also added to Coruscant, Mygeeto, and Naboo. Кроме того, режимы Нёго Assault также были добавлены на Корусант, Майгито и Набу.
Time Magazine named him as "Hero of the Planet" in 1999. Журнал «Тайм» называл его «Героем планеты» (Нёго for the Planet).
Больше примеров...
Геройствовать (примеров 29)
I told him all about the risks, but he insisted on playing the hero. Я рассказал ему все о риске, но он продолжал геройствовать.
You get to be a hero again, because that's what you do. Снова можешь геройствовать, это ж твоя сфера.
Do not be a hero! Не вздумай тут геройствовать!
Look, I'm on salary. I'm not going be a hero! При моей зарплате - с чего мне геройствовать?
So, what do you say when we're done doing our hero thing, we take her for a test-drive? Так что скажешь, когда закончим геройствовать, проверим ее?
Больше примеров...
Геройства (примеров 16)
Strong and brave may not go with hero here. Сила и отвага здесь не означают геройства.
I wasn't sent to planet Earth to be a hero. Меня послали на Землю не для геройства.
Our tactics will be, no one being a hero. Тактика такая, шо никакого геройства.
Danny boy, no hero stuff, understand? И без геройства, малыш Дэнни, понял?
No more hero stuff for a while, OK? Больше никакого геройства, хотя бы на время, ладно?
Больше примеров...
Супергерой (примеров 13)
Henry was hailed as a hero. Для Даниэла он был как супергерой.
Once the hero arrived, Killer Frost used a device to send both of them into space, where she sought to absorb the heat energy of the sun. Как только супергерой появился, Мороз использовала специальное устройство, которое отправило их обоих в космос, где суперзлодейка надеялась впитать тепловую энергию Солнца.
Nevertheless, variations on the term "Super Hero" are jointly claimed by DC Comics and Marvel Comics as trademarks. Тем не менее, вариации термина «Супергерой» совместно приватизированы DC Comics и Marvel Comics как товарный знак.
I mean, she is our main hero. Она же наш главный супергерой.
Penn Zero: Part-Time Hero is an American animated series produced by Disney Television Animation for Disney XD. «Супергерой на полставки» (англ. Penn Zero: Part-Time Hero) - американский мультипликационный сериал, созданный Disney Television Animation для Disney XD.
Больше примеров...
Супергероем (примеров 10)
His lair is discovered by the hero known as the 'Captain'. Его логово было обнаружено супергероем, известным как Капитан.
I've always dreamed of being a super hero Я всю жизнь мечтал стать супергероем.
Allen first appeared as the superhero Impulse, a teenage sidekick of the superhero the Flash, before he became the second hero known as Kid Flash. Первоначально Аллен появился в качестве супергероя Импульса, молодого помощника супергероя Флэша, прежде чем стать вторым супергероем, известным под псевдонимом Кид Флэш.
Me! the guy who's a hero for fun - Мое хобби - быть супергероем.
In the alternate timeline of the Flashpoint event, the Pied Piper is a hero who has had his vocal cords ripped out by Citizen Cold, forcing him to rely on a cybernetic replacement. В альтернативной линии времени, известной как Flashpoint, Крысолов является супергероем, который лишился связок из-за действий Гражданина Холода и ныне вынужден полагаться на кибернерический протез.
Больше примеров...