| But Commander Brett is a decorated hero. | Но капитан Бретт - герой с наградами. |
| You're exactly the kind of hero the world needs. | Именно такой герой и нужен миру. |
| You're my hero, John. | Ты мой герой, Джон. |
| Film blog, in its review, wrote, In this movie, the script by Madhu Muttom is the hero and Shobhana is the heroine. | Блог в своем обзоре добавил: «в этом фильме сценарий Мадху Маттома - это герой, а Шобана - героиня. |
| Hero of the people now. | Герой, спасающий людей, теперь я. |
| I'm sure Josh thinks you're a hero, too. | Уверен, Джош тоже считает, что ты героиня. |
| I realize you're something of a folk hero around here, Maria, but it would be a mistake to ignore the work of a promising officer just to further your political career. | Я понимаю, что ты здесь вроде как местная героиня, Мария,... но было бы очень опрометчиво игнорировать работу талантливого офицера... во имя сохранения своей политической карьеры. |
| No, I'm not a hero. | Нет, я не героиня. |
| Hannah montana is my hero! | Ханна Монтана - моя героиня! |
| Our avenging hero - or very occasionally, heroine... pursues a justice that has been denied them by authority. | Наш мстящий Герой - или как это бывает, в очень редких случаях, Героиня... вершит правосудие, которое было отринуто власть держащими. |
| By the way, you're a bit of a hero to my favorite nurse. | Кстати, вы вроде как кумир моего любимого санитара. |
| To have your hero tell you no? | Чтобы ваш кумир сказал вам нет? |
| Who's your childhood hero? | Кто кумир твоего детства? |
| As a teenager he went into total revolt against all forms of authority, and he decided to become a protest folk singer in the manner of his musical hero, Pete Seeger. | Когда Пол стал подростком, он вошёл в полное философское противостояние против всех форм власти, и был полон решимости стать исполнителем фолк-роковых песен протеста как его музыкальный кумир Пит Сигер. |
| As in the original version, players assume the role of Alex, a young boy who hopes to become a great hero like his idol, the legendary Dragonmaster Dyne. | Как и в оригинале, протагонистом является Алекс - мальчик, который мечтает стать великим героем, как и его кумир, Драгонмастер Дайн. |
| That he had received a thousand ducats of Don John for accusing the lady Hero wrongfully. | Что он получил от дона Хуана тысячу дукатов, чтобы ложно обвинить синьору Геро. |
| to a contaminated stale, such a one as Hero. | с такой грязной распутницей, как Геро. |
| I heard it agreed upon that the prince should woo Hero for himself, and having obtained her, give her to Count Claudio. | Я подслушал, что принц посватает Геро и, получив ее согласие, вручит ее графу Клавдио. |
| With Hero, Leonato's long daughter! | "В Геро, высокую дочь Леонато". |
| tell them that you know that Hero loves me; | Скажите им, что вы знаете о любовной связи Геро со мной. |
| Get your own hero. | Найди себе своего собственного супергероя. |
| He's the hero from something... | Он похож на супергероя... |
| Not every boy grows up to be a hero. | и избежать участи супергероя. |
| 'Cause that's what you do when you want to assume the mantle of a copyrighted superhero, you go to the editor of that hero's comic book? | Ибо именно так поступают желающие примерить мантию защищённого авторским правом супергероя - идут к редактору соответствующих комиксов? |
| He is also the future alternative universe counterpart of Vance Astrovik, the hero known as Justice. | Он так же являлся альтернативной версией супергероя Вэнса Астровика, известного как Судья. |
| My hero boyfriend is here to save the day. | Мой героический парень здесь, чтобы спасти всех. |
| I've often wondered if the derivation of the phrase "hero sandwich"... Comes from the word "heroic." | Я часто задавался вопросом, почему в выражении "героический бутерброд"... появилось слово "героический". |
| Everyone remembers the heroic heroism that made captain "Sully" Sullenberger a hero. | Все помнят тот героический героизм, сделавший капитана "Салли" Саленбергера героем. |
| Every man has a moment where he becomes a hero. | У каждого человека в жизни наступает момент, когда он может совершить героический поступок. |
| You handled yourself like a hero. | Вы совершили героический поступок. |
| Wade, I just want to personally say, thank you for being the hero you are. | Вэйд, я только хочу сказать лично, спасибо Вам за ваш героизм. |
| Eli, this hero act of yours is not working. | Илай, твой "героизм" совершенно неуместен. |
| I knew there was a hero in there. | Я знала, что в тебе есть героизм. |
| That's some kind of hero. | Неправильный какой-то героизм получается. |
| On 1 March 1996 Abramovich was awarded the title Hero of the Russian Federation "for courage and heroism shown during the testing of new aviation technology". | Звание было присвоено Закирову 14 марта 1994 года с формулировкой в Указе Президента Российской Федерации «за мужество и героизм, проявленные при испытании, доводке и освоении новых образцов авиационной техники». |
| It's my hero complex to resolve. | Это мой геройский комплекс, я работаю над этим. |
| I wore it seriously, me hero sash of green and gold. | Я гордо носил его, мой геройский пояс, золотой с зелёным. |
| Everyone can blaze a hero's trail. | Каждый может оставить геройский след. |
| That's my hero's sword! | Это мой геройский меч. |
| Well, if she really was the hero, why deny it? | Если она совершила геройский поступок, зачем это отрицать? |
| Once in a 100 years a brave hero passes by. | Раз в 100 лет зайдет добрый молодец... |
| You're the "brave hero" afterall! | Ты же это... добрый молодец! |
| Listen, brave hero! | Слушай... Добрый молодец, а? |
| "Thank you, brave hero!" | Спасибо тебе, добрый молодец! |
| See, brave hero, I came to be of use to you afterall. | Видишь, добрый молодец, вот я тебе и пригодилась. |
| Amateur music games, writing is a good comparison of Rock Band, Guitar Hero and Sing Star. | Любитель игр музыку, писать это хорошее сравнение Rock Band, Guitar Hero и пой Star. |
| "Comics Creators Search for 'Super Hero' Alternative". | Учитывая всё, «Поиск создателями комиксов альтернативы "Super Hero"». |
| In September 2011, Cartoon Network announced that The Super Hero Squad Show will be airing new episodes on weekday mornings at 7:00am (ET) starting Monday, October 3, 2011. | В сентябре 2011 года Cartoon Network объявила, что новые эпизоды Super Hero Squad Show будут показывать с понедельника, 3 октября 2011 года. |
| Two months later, Random Hero made their main stage debut in just their second year at AgapeFest. | Два месяца спустя Random Hero дебютировали в основном шоу, выступав на AgapeFest всего лишь второй год. |
| Guitar Hero Live follows similar gameplay to previous installments in the series, requiring players to use a guitar-shaped controller with buttons and a strum bar to match notes on a scrolling "highway" corresponding to notes played in a song. | В Guitar Hero Live сохранен тот же игровой процесс, что и в предыдущих частях серии, игроку нужно использовать контроллер в виде гитары с кнопками и клавишей струн, чтобы ноты, отображаемые на «полосе прокрутки», совпадали с нотами из песни. |
| Marti Wong released Hero Fighter Version 0.2.0c. | Марти Уонг выпустил новую версию игры - Нёго Fighter Version 0.2.0c. |
| It was named after Stonington, Connecticut, home port of the sloop Hero in which Captain Nathaniel Palmer sighted the Antarctic continent in 1820. | Он был назван в честь Стонингтона - порта приписки яхты «Нёго», в которой капитан Натаниэль Палмер увидел Антарктиду в 1820 году. |
| Each level is completed by undertaking a mission, and each mission is labeled "Hero," "Dark," or "Normal." | Прохождение уровней завершается после выполнения миссий, которые поделены на три категории: «Нёго», «Dark» и «Normal». |
| The newest version of Hero Fighter was released - including Gordon. | Вышла новая версия Нёго Fighter - добавлен Гордон. |
| Time Magazine named him as "Hero of the Planet" in 1999. | Журнал «Тайм» называл его «Героем планеты» (Нёго for the Planet). |
| Brandon, now is not the time to be a hero. | Брендон, сейчас не время геройствовать. |
| You get to be a hero again, because that's what you do. | Снова можешь геройствовать, это ж твоя сфера. |
| Don't be a hero, kid. | Не надо геройствовать, парень. |
| Let's hope he doesn't try to be a hero. | Надеюсь, он не станет геройствовать. |
| Today's not the day to be a hero. | И не надо геройствовать! |
| Our hero teacher suddenly feels a lot less heroic. | В нашем героическом учителе внезапно поубавилось геройства. |
| Dwayne Taylor eventually 'retired' from being a hero, but stayed semi-active while running the Taylor Foundation. | Дуэйн Тейлор в конце концов «ушел» из геройства, но остался полуактивным во время работы с Фондом Тейлора. |
| Something about you being a hero. | Так что там насчет твоего геройства? |
| And the next time you're on the fence about stepping'll be too busy being another kind of hero. | И когда в следующий раз, ты вдруг захочешь выйти ночью... ты будешь слишком занят для такого геройства. |
| Don't be a hero, pretty boy. | Не надо геройства, красавчик. |
| Metropolis' very own mystery hero. | В Метрополисе появился свой собственный тайный супергерой. |
| Henry was hailed as a hero. | Для Даниэла он был как супергерой. |
| I mean, she is our main hero. | Она же наш главный супергерой. |
| DC's extended storylines in which Superman was killed, Batman was crippled and superhero Green Lantern turned into the supervillain Parallax resulted in dramatically increased sales, but the increases were as temporary as the hero's replacements. | DC расширила сюжетные линии, в которых Супермен был убит, Бэтмен был покалечен, а супергерой Зелёный Фонарь стал злодеем Параллаксом, в результате чего продажи резко увеличились, но это увеличение было лишь временным так же, как и замена героев. |
| Penn Zero: Part-Time Hero is an American animated series produced by Disney Television Animation for Disney XD. | «Супергерой на полставки» (англ. Penn Zero: Part-Time Hero) - американский мультипликационный сериал, созданный Disney Television Animation для Disney XD. |
| I'm off to talk to a real hero. | А я пошла потолковать с настоящим супергероем. |
| I've always dreamed of being a super hero | Я всю жизнь мечтал стать супергероем. |
| You think you're a super hero now? | Ты теперь считаешь себя супергероем? |
| Me! the guy who's a hero for fun - | Мое хобби - быть супергероем. |
| Being a super hero, I have to attend those networking parties so often. | Будучи супергероем, у меня должен быть здоровый организм. |