| Reflecting on the meaning of life, the hero of the film involuntarily becomes a real participant of his own memories. | Герой фильма думает о смысле жизни и непроизвольно становится реальным участником собственных воспоминаний. |
| How does an American hero just disappear? | Как герой Америки мог просто исчезнуть? |
| After living under Rahl for so long, people have forgotten what a hero is. | Находясь так долго под гнётом Рала - люди забыли, что такое "герой". |
| He's a real hero man! | Он настоящий герой человек! |
| So, who is our hero? | Так кто же наш герой? |
| No matter who I am in love with, Nana is my only hero. | Не важно в кого я влюблена, Нана - моя героиня. |
| And you're not the only hero in National City. | Ты - не единственная героиня в Нейшнл Сити. |
| You look so great, you're kind of fun; you're like a folk hero of sorts. | Вы так хорошо выглядите, вы такая замечательная, прямо как героиня из фольклора. |
| Because you're Supergirl's hero. | Потому что ты героиня Супергёрл. |
| It was about living two totally different perceptions of my personality, of my person - the villain back in my home country, and the hero outside. | Дело было в жизни с двумя совершенно разными восприятиями моей личности: в своей родной стране - преступница, а вне ее - героиня. |
| Dr. Brennan is my hero, always has been. | Доктор Бреннан - мой кумир, всегда была. |
| By the way, you're a bit of a hero to my favorite nurse. | Кстати, вы вроде как кумир моего любимого санитара. |
| Dude, you were my hero. | Чувак, ты мой кумир. |
| You have a hero... | У тебя есть кумир... |
| PERSONAL HERO, COOL NEW GUY. | Кумир и клевый новый парень. |
| And thought they Margaret was Hero? | И они приняли Маргариту за Геро? |
| Here, Claudio. I have wooed in thy name, and fair Hero is won. | Знай, Клавдио, я посватался от твоего имени, и прекрасная Геро согласна. |
| Go, then; find me a meet hour to draw Don Pedro and the Count Claudio alone: tell them that you know that Hero loves me; | Представьте им улики самые убедительные: они увидят меня и услышат, как я буду называть Маргариту "Геро". |
| tell them that you know that Hero loves me; | Скажите им, что вы знаете о любовной связи Геро со мной. |
| Leonato's Hero, your Hero, every man's Hero. Disloyal? | Вот именно, она: дочь Леонато, ваша Геро, чья угодно Геро! |
| When M. Night Shyamalan conceived the idea for Unbreakable, the outline had a comic book's traditional three-part structure (the superhero's "birth", his struggles against general evil-doers, and the hero's ultimate battle against the "archenemy"). | Когда М. Найт Шьямалан придумал идею «Неуязвимого», в набросках была традиционная трехкомпонентная структура комиксов («рождение» супергероя, его борьба с обычными злодеями и окончательная битва героя против «заклятого врага»). |
| Allen first appeared as the superhero Impulse, a teenage sidekick of the superhero the Flash, before he became the second hero known as Kid Flash. | Первоначально Аллен появился в качестве супергероя Импульса, молодого помощника супергероя Флэша, прежде чем стать вторым супергероем, известным под псевдонимом Кид Флэш. |
| Peter then tries to convince Jessica to return to the life of a superhero, suggesting that she could provide a better example for her daughter by going into action as a hero rather than simply telling her daughter about her old career. | Затем Питер пытается убедить Джессику вернуться к жизни супергероя, предполагая, что она могла бы обеспечить лучший пример для своей дочери, действую как герой, а не просто рассказывать дочери о прежней карьере. |
| I'm going to shove aside Hollywood super hero business and play the hero protecting his colleague at work. | Я откажусь от столь заманчивого предложения и сыграю супергероя, спасающего своего коллегу. |
| Sentem-se de volta, justiceiros, and listen to another edition of America's favorite super hero! | Устраивайтесь поудобнее, и слушайте историю приключений любимого супергероя Америки - |
| 'I'm a hero vicar. | Я - героический викарий. |
| I got to do hero stuff. | Я должен совершить героический поступок. |
| Hero shot for when Andreus Jude Poulain saves the day. | Героический снимок Андре Иуды Пауляйна, который спасает ситуацию. |
| This is the right thing, the heroic thing, and being a hero comes with some perks. | Это правильный поступок, героический. А героем ты получишь некоторые привилегии. |
| You handled yourself like a hero. | Вы совершили героический поступок. |
| Wade, I just want to personally say, thank you for being the hero you are. | Вэйд, я только хочу сказать лично, спасибо Вам за ваш героизм. |
| And, speed or no speed, in my book you were still a hero today. | Со скоростью или без, я считаю, что сегодня ты проявил героизм. |
| I knew there was a hero in there. | Я знала, что в тебе есть героизм. |
| For the successful actions of the unit entrusted to him, and for the courage and heroism manifested at the same time, I.N. Ploskonos was awarded the title of Hero of the Soviet Union. | За успешные действия вверенного ему подразделения, проявленные при этом мужество и героизм, И.Н Плосконос был удостоен звания Героя Советского Союза. |
| On 12 April 2011, Skripochka was awarded the titles of Hero of the Russian Federation and Pilot-Cosmonaut of the Russian Federation for courage and heroism in the implementation of long-duration space flight on the International Space Station. | Статистика Герой Российской Федерации и Лётчик-космонавт Российской Федерации (12 апреля 2011 года) - за мужество и героизм, проявленные при осуществлении длительного космического полёта на Международной космической станции. |
| I'll call it "hero soup." | Я назову это "геройский суп". |
| That's my hero's sword! | Это мой геройский меч. |
| Well, if she really was the hero, why deny it? | Если она совершила геройский поступок, зачем это отрицать? |
| He was a bloomin' hero, ma'am! | Просто геройский поступок, мадам! |
| Only the truest most worthy hero can receive the heroes' Enchiridion and walk out these doors again! | Только настоящий и самый лучший герой сможет заполучить геройский Энхиридион и снова выйти из этих дверей! |
| Once in a 100 years a brave hero passes by. | Раз в 100 лет зайдет добрый молодец... |
| You're the "brave hero" afterall! | Ты же это... добрый молодец! |
| Listen, brave hero! | Слушай... Добрый молодец, а? |
| "Thank you, brave hero!" | Спасибо тебе, добрый молодец! |
| There you go... your brave hero! | Вот тебе твой добрый молодец! |
| However, the Guitar Hero II version contains a special solo created specifically for the game. | Версия песни в Guitar Hero II содержит гитарное соло, которое было написано специально для игры. |
| A modified version of the Hero, the HTC Droid Eris, was released on the Verizon Wireless network on November 6, 2009. | НТС Droid Eris - модификация HTC Hero, выпущенная сетью Verizon Wireless 6 ноября 2009 года. |
| In the game's trailer, it is revealed that McDaniels' son plays Guitar Hero for hours each day. | В трейлере игры показано, как сын Макдэниелса играет в Guitar Hero в течение многих часов подряд каждый день. |
| "A Real Hero" was nominated for a 2012 MTV Movie Award in the category of "Best Music". | «А Real Hero» была номинирована на премию MTV Movie Award 2012 В категории «Лучшая музыка». |
| "Bulls on Parade" features in Guitar Hero III: Legends of Rock where it is unlocked after defeating Tom Morello in a guitar battle. | Доступна в игре Guitar Hero III: Legends of Rock, которая открывается после победы над Томом Морелло в гитарной битве. |
| Hero World Challenge pro-am is usually organized two days before the first round of professional play. | Нёго World Challenge Pro-Am проходит за два дня до первого тура турнира профессиональных игороков. |
| The anime series' opening theme is "My Hero", performed by Japanese rock band Man with a Mission. | Открывающая тема к аниме - «Му Нёго», которую исполняет японская рок-группа Man with a Mission. |
| The music video for "Hero" was directed by the Erwin Brothers. | Созданием видеоклипа для «Нёго» руководили братья Эрвины (Erwin Brothers). |
| After this action, Hero moved on to the East Indies, where Strachan moved to take up a post, first aboard HMS Magnanime and then aboard HMS Superb. | После этого сражения Нёго был отправлен в Ост-Индию, где Стрэчен был переведен первым лейтенантом на HMS Magnanime, а затем на HMS Superb. |
| "Nairac - hero or villain?". | Вы решаете» (англ. Нёго ог villain? |
| I thought you were done being a hero. | Я думал, ты бросил геройствовать. |
| Okay, well, don't try to be a hero, Mike. | Ладно, не пытайся геройствовать, Майк. |
| You helped my husband resume secret hero work behind my back? | А ты помогла мужу снова начать геройствовать тайком, за моей спиной! |
| Do not be a hero! | Не вздумай тут геройствовать! |
| I wish I could be, but every time I try to be a hero, it just... feels like it backfires. | Мне бы тоже хотелось ей быть, но каждый раз когда я пытаюсь геройствовать... ничего не выходит. |
| You're done being the hero, Barbie. | Хватит нам твоего геройства, Барби. |
| Strong and brave may not go with hero here. | Сила и отвага здесь не означают геройства. |
| Something about you being a hero. | Так что там насчет твоего геройства? |
| You know, the world may never see me as some big hero But maybe someday my son will. | Я понимаю, мир вряд ли увидит во мне большого геройства, ... но я верю, что мой сын когда-нибудь поймет меня. |
| Don't be a hero, pretty boy. | Не надо геройства, красавчик. |
| Metropolis' very own mystery hero. | В Метрополисе появился свой собственный тайный супергерой. |
| Once the hero arrived, Killer Frost used a device to send both of them into space, where she sought to absorb the heat energy of the sun. | Как только супергерой появился, Мороз использовала специальное устройство, которое отправило их обоих в космос, где суперзлодейка надеялась впитать тепловую энергию Солнца. |
| Nevertheless, variations on the term "Super Hero" are jointly claimed by DC Comics and Marvel Comics as trademarks. | Тем не менее, вариации термина «Супергерой» совместно приватизированы DC Comics и Marvel Comics как товарный знак. |
| I guess I'm just not an action hero. | Супергерой из меня точно никакой. |
| And the way you keep talking about this dude, makes him sound like some sort of super hero or something. | То, как вы говорите про этого чувака, можно подумать, что он супергерой |
| His lair is discovered by the hero known as the 'Captain'. | Его логово было обнаружено супергероем, известным как Капитан. |
| I've always dreamed of being a super hero | Я всю жизнь мечтал стать супергероем. |
| Allen first appeared as the superhero Impulse, a teenage sidekick of the superhero the Flash, before he became the second hero known as Kid Flash. | Первоначально Аллен появился в качестве супергероя Импульса, молодого помощника супергероя Флэша, прежде чем стать вторым супергероем, известным под псевдонимом Кид Флэш. |
| You think you're a super hero now? | Ты теперь считаешь себя супергероем? |
| In the alternate timeline of the Flashpoint event, the Pied Piper is a hero who has had his vocal cords ripped out by Citizen Cold, forcing him to rely on a cybernetic replacement. | В альтернативной линии времени, известной как Flashpoint, Крысолов является супергероем, который лишился связок из-за действий Гражданина Холода и ныне вынужден полагаться на кибернерический протез. |