Английский - русский
Перевод слова Hero

Перевод hero с английского на русский

с примерами в контексте

Примеры:
Герой (примеров 2663)
Ted still thinks will is a hero. Тед всё ещё думает, что Уилл - герой.
To the public and to the community that knows him, he's a hero. Для общественности и тех, кто с ним знаком, он герой.
The mark of a true hero is humility. Настоящий герой должен быть сдержан.
Go ahead, hero. Давай, вперёд, герой.
A test pilot, Air Force Major General, and two-time recipient of the Hero of the Soviet Union, Alexei Leonov was the first man to walk in space and was the commander of the Soviet astronaut crew during the historic Apollo-Soyuz mission. Лётчик-испытатель, генерал-майор авиации, дважды Герой Советского Союза, Алексей Леонов - первый человек, вышедший в открытый космос. Он был командиром советского экипажа в историческом проекте «Союз-Аполлон».
Больше примеров...
Героиня (примеров 89)
No, she's no hero, April. Эйприл, никакая она не героиня.
And you're not the only hero in National City. Ты - не единственная героиня в Нейшнл Сити.
Could you be my hero and help me? Моя героиня не могла бы мне помочь мне?
She's literally my hero. Она буквально моя героиня.
Clémentine is the daughter of a famous French pilot and war hero Alex Dumat, who raised her alone with her brother Petit Boy. Главная героиня сериала это Клементина Дюмот (Clémentine Dumat) дочь знаменитого французского пилота Алекса Дюмот (Alex Dumat) который растил её и её брата один.
Больше примеров...
Кумир (примеров 25)
Dr. Brennan is my hero, always has been. Доктор Бреннан - мой кумир, всегда была.
He's not supposed to care about love... that's why he's my hero. Его не должна волновать любовь... поэтому он мой кумир.
This is Courtney Ryan, my personal hero. Это Кортни Райан, мой кумир.
Dude, you were my hero. Чувак, ты мой кумир.
You have a hero... У тебя есть кумир...
Больше примеров...
Геро (примеров 31)
That he had received a thousand ducats of Don John for accusing the lady Hero wrongfully. Что он получил от дона Хуана тысячу дукатов, чтобы ложно обвинить синьору Геро.
Hero thinks surely she will die. Геро уверена, что Беатриче умрет.
to a contaminated stale, such a one as Hero. с такой грязной распутницей, как Геро.
If thou dost love fair Hero, cherish it. Ты любишь Геро - ну так и люби.
Know that I have tonight wooed Margaret, the lady Hero's gentlewoman, by the name of Hero! Знай же, что этой ночью я любезничал с Маргаритой - камеристкой синьоры Геро, прячем называл ее "Геро";
Больше примеров...
Супергероя (примеров 20)
Passion is great for being a super hero. Увлечённость - отличное качество для супергероя.
He's the hero from something... Он похож на супергероя...
What about playing a super hero? А как же роль супергероя?
Oliver's jet - Fringe benefit of being a hero. Самолет Оливера - маленькие радости жизни супергероя.
He is also the future alternative universe counterpart of Vance Astrovik, the hero known as Justice. Он так же являлся альтернативной версией супергероя Вэнса Астровика, известного как Судья.
Больше примеров...
Героический (примеров 17)
I got to do hero stuff. Я должен совершить героический поступок.
But he's a hero Boov now! Но теперь он героический Був!
Every man has a moment where he becomes a hero. У каждого человека в жизни наступает момент, когда он может совершить героический поступок.
The act of courage that changed his life for ever, turned him into a bit of a folk hero for the boys at number 54. Героический поступок навсегда изменил его жизнь, превратив его в сказочного героя, в глазах мальчишек из дома номер 54.
You handled yourself like a hero. Вы совершили героический поступок.
Больше примеров...
Героизм (примеров 20)
Wade, I just want to personally say, thank you for being the hero you are. Вэйд, я только хочу сказать лично, спасибо Вам за ваш героизм.
Maybe there's a hero in you after all. Может быть в тебе есть героизм, в конце концов.
Eli, this hero act of yours is not working. Илай, твой "героизм" совершенно неуместен.
Hero of the Russian Federation (9 January 2008), "for courage and heroism displayed in extreme conditions, and the success of high-latitude Arctic deep-sea expedition." Российские государственные награды и звания: Герой Российской Федерации (9 января 2008 года) «за мужество и героизм, проявленные в экстремальных условиях, и успешное проведение Высокоширотной арктической глубоководной экспедиции».
On 1 March 1996 Abramovich was awarded the title Hero of the Russian Federation "for courage and heroism shown during the testing of new aviation technology". Звание было присвоено Закирову 14 марта 1994 года с формулировкой в Указе Президента Российской Федерации «за мужество и героизм, проявленные при испытании, доводке и освоении новых образцов авиационной техники».
Больше примеров...
Геройский (примеров 9)
It's my hero complex to resolve. Это мой геройский комплекс, я работаю над этим.
I wore it seriously, me hero sash of green and gold. Я гордо носил его, мой геройский пояс, золотой с зелёным.
I'll call it "hero soup." Я назову это "геройский суп".
That's my hero's sword! Это мой геройский меч.
Only the truest most worthy hero can receive the heroes' Enchiridion and walk out these doors again! Только настоящий и самый лучший герой сможет заполучить геройский Энхиридион и снова выйти из этих дверей!
Больше примеров...
Молодец (примеров 8)
Listen, brave hero! Слушай... Добрый молодец, а?
"Thank you, brave hero!" Спасибо тебе, добрый молодец!
There you go... your brave hero! Вот тебе твой добрый молодец!
See, brave hero, I came to be of use to you afterall. Видишь, добрый молодец, вот я тебе и пригодилась.
You'll get a medal, my hero, Молодец, отличник ты мой.
Больше примеров...
Hero (примеров 219)
Penn Zero: Part-Time Hero premiered on Disney XD in Canada on March 16, 2015. «Penn Zero: Part-Time Hero» - премьера в Disney XD в Канаде 16 марта 2015 года.
The song was also included in the music video game Guitar Hero World Tour, along with an in-game representation of Travis Barker, who becomes available to play upon completing the song in the drum career. Песня также была включена в музыкальную видеоигру «Guitar Hero World Tour», а также в игровом представлении Трэвиса Баркера, которое становится доступным для игры после завершения песни в барабанной карьере.
Out of the Blue featured the singles "Turn to Stone", "Sweet Talkin' Woman", "Mr. Blue Sky", and "Wild West Hero", each becoming a hit in the United Kingdom. Следующий альбом Out of the Blue включал такие синглы, как «Turn to Stone», «Sweet Talkin' Woman», «Mr. Blue Sky» и «Wild West Hero», которые стали хитами в Англии.
The song was also later included on various hard rock and heavy metal music compilations, and featured in the video games Grand Theft Auto: San Andreas, True Crime: New York City, the Guitar Hero series, and F.E.A.R. 3. Позже эта песня появлялась в множестве хеви-метал и хард-рок сборниках, а также в компьютерных играх Grand Theft Auto: San Andreas, True Crime: New York City, в играх серии Guitar Hero, и в F.E.A.R. 3.
Based on that work, he was selected to appear in Our Hero as Dalal Vidya, for which he was nominated for a 2002 Canadian Comedy Award. Основываясь на этой работе, он был выбран на роль Далаля Видья в шоу «Our Hero», за которую он был номинирован на канадскую комедийную премию в 2002 году.
Больше примеров...
Нёго (примеров 23)
htc hero: Does anyone know Which type of video recordsdata are Supported? НТС Нёго: Кто-нибудь знает какой тип видео recordsdata поддерживаются?
The series has already been shown in the Philippines via Hero TV. Сериал также был показан на Филиппинах с помощью Нёго TV.
It was named after Stonington, Connecticut, home port of the sloop Hero in which Captain Nathaniel Palmer sighted the Antarctic continent in 1820. Он был назван в честь Стонингтона - порта приписки яхты «Нёго», в которой капитан Натаниэль Палмер увидел Антарктиду в 1820 году.
"Nairac - hero or villain?". Вы решаете» (англ. Нёго ог villain?
It was dubbed into Malayalam and Tamil as Hero: The Real Hero, and Hindi as Ek Jwalamukhi. Фильм был дублирован на малаялам и тамильском языке под названием Нёго: The Real Hero и на хинди - под названием Ek Jwalamukhi.
Больше примеров...
Геройствовать (примеров 29)
He shows up, don't try and be a hero. Если он объявится, не пытайся геройствовать.
I told him all about the risks, but he insisted on playing the hero. Я рассказал ему все о риске, но он продолжал геройствовать.
Remember, do not be a hero. Помни, не нужно геройствовать.
You should be whittling me toys, not playing hero, old man. Ты должен выстругивать игрушки, а не геройствовать!
Today's not the day to be a hero. И не надо геройствовать!
Больше примеров...
Геройства (примеров 16)
You're done being the hero, Barbie. Хватит нам твоего геройства, Барби.
I wasn't sent to planet Earth to be a hero. Меня послали на Землю не для геройства.
We have a Hero Complex in this country. У нас в стране есть комплекс геройства.
Don't be a hero, pretty boy. Не надо геройства, красавчик.
Clark, lurking around building edges at midnight, pining after the life you gave up isn't exactly amping your hero performance, either. Кларк, прослушивая здания на окраине посреди ночи тоскуя по той жизни, которую бросил также не усиливает твои геройства.
Больше примеров...
Супергерой (примеров 13)
Metropolis' very own mystery hero. В Метрополисе появился свой собственный тайный супергерой.
Henry was hailed as a hero. Для Даниэла он был как супергерой.
Once the hero arrived, Killer Frost used a device to send both of them into space, where she sought to absorb the heat energy of the sun. Как только супергерой появился, Мороз использовала специальное устройство, которое отправило их обоих в космос, где суперзлодейка надеялась впитать тепловую энергию Солнца.
Critics in the legal community dispute whether the "Super Hero" marks meet the legal standard for trademark protection in the United States: distinctive designation of a single source of a product or service. Критики в правовом сообществе спорят, соответствуют ли знаки «Супергерой» правовой норме о защите торгового знака в отличительном местоположении единственного источника продукта или услуги.
"Super Hero", or "Superhero", (スーパーヒーロー, Sūpāhīrō) is the 9th major-label single by the Japanese girl idol group Shiritsu Ebisu Chugaku. スーパーヒーロー, «Супергерой») - девятый мэйджор-сингл японской идол-группы Shiritsu Ebisu Chugaku.
Больше примеров...
Супергероем (примеров 10)
I'm off to talk to a real hero. А я пошла потолковать с настоящим супергероем.
I've always dreamed of being a super hero Я всю жизнь мечтал стать супергероем.
You think you're a super hero now? Ты теперь считаешь себя супергероем?
Me! the guy who's a hero for fun - Мое хобби - быть супергероем.
Being a super hero, I have to attend those networking parties so often. Будучи супергероем, у меня должен быть здоровый организм.
Больше примеров...