Английский - русский
Перевод слова Hero

Перевод hero с английского на русский

с примерами в контексте

Примеры:
Герой (примеров 2663)
Obviously, a hero has to be someone we respect. Очевидно, герой - кто-то, кого мы уважаем.
Leone Ginzburg (Italian:; German:; Ukrainian:; 4 April 1909 - 5 February 1944) was an Italian editor, writer, journalist and teacher, as well as an important anti-fascist political activist and a hero of the resistance movement. Леоне Гинзбург (итал. Leone Ginzburg; 4 апреля 1909 - 5 февраля 1944) - итальянский редактор, писатель, журналист и учитель, а также известный антифашистский политический активист и герой движения Сопротивления.
The people need a hero. Людям нужен такой герой, которым можно восхищаться.
When you're saving people£hero. Когда ты спасаешь людей, герой
She's a genuine war hero. Она истинный герой войны.
Больше примеров...
Героиня (примеров 89)
Now, you're an Internet hero. А теперь, ты ещё Интернет героиня.
No, she's no hero, April. Эйприл, никакая она не героиня.
Many, in fact, see her as a hero. Между прочим, для многих она героиня.
No, I'm not a hero. Нет, я не героиня.
She rewrites the first act, reinvents the villain as a tortured hero and Frozen becomes the most successful animated movie ever. Она переписала первый акт, и вместо злодейки появилась угнетённая героиня, а «Холодное сердце» стало самым успешным анимационным фильмом.
Больше примеров...
Кумир (примеров 25)
Leslie Knope, you're my hero. Лесли Ноуп, вы мой кумир.
John Cena, you're my hero. Джон Сина, вы - мой кумир.
Your ultimate hero Was not only a short man in diapers, But he was also a fruitarian? Твой кумир был не только коротышкой в подгузниках, но ещё и ел только фрукты?
Wonder Woman really is my hero. Чудо-женщина и правда мой кумир!
PERSONAL HERO, COOL NEW GUY. Кумир и клевый новый парень.
Больше примеров...
Геро (примеров 31)
Good morrow, sweet Hero. С добрым утром, милая Геро.
Here, Claudio. I have wooed in thy name, and fair Hero is won. Знай, Клавдио, я посватался от твоего имени, и прекрасная Геро согласна.
And that Count Claudio did mean upon his words to disgrace Hero before the whole assembly and not marry her. Что граф Клавдио, поверив его словам, решил осрамить Геро при всем честном народе и отказаться от женитьбы на ней.
I think I told your lordship a year since, how much I am in the favour of Margaret, the waiting gentlewoman to Hero. Кажется, я говорил вашей светлости - уже с год тому назад, - что я пользуюсь милостями Маргариты, камеристки Геро?
Look, I'm not saying that I'm some sort of hero or anything. наешь, € не пытаюсь строить из себ€ геро€.
Больше примеров...
Супергероя (примеров 20)
Get your own hero. Найди себе своего собственного супергероя.
What about playing a super hero? А как же роль супергероя?
In keeping with the various animation styles for the characters, Wooldoor and Toot have four fingers on each hand, whereas Clara, Foxxy, Hero and Xandir have five. В соответствии с различными стилями анимации жителей дома Мультреалити у Тутси Браунштейн и Хреногубки только четыре пальца на каждой руке, в то время как у принцессы Клары, Фокси Лав, Супергероя и Ксандера пять пальцев на каждой руке.
Oliver's jet - Fringe benefit of being a hero. Самолет Оливера - маленькие радости жизни супергероя.
Not every boy grows up to be a hero. и избежать участи супергероя.
Больше примеров...
Героический (примеров 17)
Yes, being led by some devilishly handsome hero type. Да, ее ведет какой-то дьявольски красивый героический тип.
I've often wondered if the derivation of the phrase "hero sandwich"... Comes from the word "heroic." Я часто задавался вопросом, почему в выражении "героический бутерброд"... появилось слово "героический".
I got to do hero stuff. Я должен совершить героический поступок.
Thanks for the hero moment. Спасибо за этот героический момент.
Hero shot for when Andreus Jude Poulain saves the day. Героический снимок Андре Иуды Пауляйна, который спасает ситуацию.
Больше примеров...
Героизм (примеров 20)
Eli, this hero act of yours is not working. Илай, твой "героизм" совершенно неуместен.
Being a hero has its price. За героизм приходится платить.
If this city is any indication of what's become of our country, Mr. Chandler, As far as I'm concerned, you're a hero for surviving this long. М-р Чандлер, учитывая нынешнее положение города и нашей страны, столько времени продержаться- это уже героизм.
Everyone remembers the heroic heroism that made captain "Sully" Sullenberger a hero. Все помнят тот героический героизм, сделавший капитана "Салли" Саленбергера героем.
For courage and heroism a rank of the Hero of Soviet Union have received - 19 persons, two military men twice. За мужество и героизм звания Героя Советского Союза удостоились - 19 человек, двое военнослужащих стали дважды Героями.
Больше примеров...
Геройский (примеров 9)
It's my hero complex to resolve. Это мой геройский комплекс, я работаю над этим.
Not exactly the hero move, if you ask me. Не совсем, если ты спросишь меня, то это был не совсем геройский поступок
Everyone can blaze a hero's trail. Каждый может оставить геройский след.
Well, if she really was the hero, why deny it? Если она совершила геройский поступок, зачем это отрицать?
He was a bloomin' hero, ma'am! Просто геройский поступок, мадам!
Больше примеров...
Молодец (примеров 8)
"Thank you, brave hero!" Спасибо тебе, добрый молодец!
There you go... your brave hero! Вот тебе твой добрый молодец!
See, brave hero, I came to be of use to you afterall. Видишь, добрый молодец, вот я тебе и пригодилась.
That's my boy, a hero. Молодец. -Нет.
You'll get a medal, my hero, Молодец, отличник ты мой.
Больше примеров...
Hero (примеров 219)
Their songs "Remember" and "Medicine" are included in the video game Guitar Hero Live. Их песни Remember и Medicine включены в видео игры Guitar Hero Live.
Jerry Williams covered the song in 1984 on his album Working Class Hero. Джерри Уильямс записал кавер на песню, вошедший в его альбом Working Class Hero, в 1984 году.
She was created by Billy Graham, George Tuska, and Steve Englehart, and first appeared in Luke Cage, Hero for Hire Vol. Она была создана Билли Грэмом, Джорджом Туском, и Стивом Энглехартом, и впервые появилась в Luke Cage: Hero for Hire Vol.
Two months later, Random Hero made their main stage debut in just their second year at AgapeFest. Два месяца спустя Random Hero дебютировали в основном шоу, выступав на AgapeFest всего лишь второй год.
Car Hero's configuration rewards your skills by gradually changing from a four, to three, to the ultimate challenge: a single wheeled vehicle. Your talent determines how outrageous it gets and where it lets you go. Ваш талант определит на сколько высоко вы сможете взобраться, так как с поднятием опыта GM Car Hero позволяет двигаться дальше...
Больше примеров...
Нёго (примеров 23)
The series has already been shown in the Philippines via Hero TV. Сериал также был показан на Филиппинах с помощью Нёго TV.
Today Marti released another update of Hero Fighter. Сегодня Марти выпустил еще одно обновление Нёго Fighter.
Albany The Hero World Challenge is a golf tournament hosted by Tiger Woods, which takes place each December. Хироу Ворлд Челендж (Нёго World Challenge) - это турнир для любителей гольфа, организованный Тайгер Вудс и проходящий ежегодно в декабре.
The music video for "Hero" was directed by the Erwin Brothers. Созданием видеоклипа для «Нёго» руководили братья Эрвины (Erwin Brothers).
Time Magazine named him as "Hero of the Planet" in 1999. Журнал «Тайм» называл его «Героем планеты» (Нёго for the Planet).
Больше примеров...
Геройствовать (примеров 29)
Don't be a hero, Al! Не надо геройствовать, Ал.
Don't be a hero, kid. Не надо геройствовать, парень.
Remember, do not be a hero. Помни, не нужно геройствовать.
You should be whittling me toys, not playing hero, old man. Ты должен выстругивать игрушки, а не геройствовать!
I just hope he doesn't try to be a hero. Надеюсь, он не будет геройствовать.
Больше примеров...
Геройства (примеров 16)
You're done being the hero, Barbie. Хватит нам твоего геройства, Барби.
I wasn't sent to planet Earth to be a hero. Меня послали на Землю не для геройства.
Our tactics will be, no one being a hero. Тактика такая, шо никакого геройства.
Don't be a hero, pretty boy. Не надо геройства, красавчик.
Clark, lurking around building edges at midnight, pining after the life you gave up isn't exactly amping your hero performance, either. Кларк, прослушивая здания на окраине посреди ночи тоскуя по той жизни, которую бросил также не усиливает твои геройства.
Больше примеров...
Супергерой (примеров 13)
Nevertheless, variations on the term "Super Hero" are jointly claimed by DC Comics and Marvel Comics as trademarks. Тем не менее, вариации термина «Супергерой» совместно приватизированы DC Comics и Marvel Comics как товарный знак.
I mean, she is our main hero. Она же наш главный супергерой.
Critics in the legal community dispute whether the "Super Hero" marks meet the legal standard for trademark protection in the United States: distinctive designation of a single source of a product or service. Критики в правовом сообществе спорят, соответствуют ли знаки «Супергерой» правовой норме о защите торгового знака в отличительном местоположении единственного источника продукта или услуги.
Penn Zero: Part-Time Hero is an American animated series produced by Disney Television Animation for Disney XD. «Супергерой на полставки» (англ. Penn Zero: Part-Time Hero) - американский мультипликационный сериал, созданный Disney Television Animation для Disney XD.
"Super Hero", or "Superhero", (スーパーヒーロー, Sūpāhīrō) is the 9th major-label single by the Japanese girl idol group Shiritsu Ebisu Chugaku. スーパーヒーロー, «Супергерой») - девятый мэйджор-сингл японской идол-группы Shiritsu Ebisu Chugaku.
Больше примеров...
Супергероем (примеров 10)
I'm off to talk to a real hero. А я пошла потолковать с настоящим супергероем.
I've always dreamed of being a super hero Я всю жизнь мечтал стать супергероем.
Allen first appeared as the superhero Impulse, a teenage sidekick of the superhero the Flash, before he became the second hero known as Kid Flash. Первоначально Аллен появился в качестве супергероя Импульса, молодого помощника супергероя Флэша, прежде чем стать вторым супергероем, известным под псевдонимом Кид Флэш.
Me! the guy who's a hero for fun - Мое хобби - быть супергероем.
Being a super hero, I have to attend those networking parties so often. Будучи супергероем, у меня должен быть здоровый организм.
Больше примеров...