| You don't need a hero or some gimmick to make a headline. | И для того, чтобы публиковаться на передовице тебе не нужен герой. |
| The two lead characters are a male military hero returning home and a female who is a former head of CTU. | Двумя главными персонажами являются герой войны и женщина, которая является бывшей главой КТО. |
| We have a priceless jewel we can't spend and a 6-foot hero we can't eat. | У нас есть бесценное украшение, которое мы не можем продать, и шестифутовый герой, которого не можем съесть. |
| Just because you are a hero you won't to talk to us? | Раз вы - герой, то уже не хотите с нами разговаривать? |
| You're a hero, man. | Ты же герой, чувак. |
| Think about it Miss Viet Cong hero. | Подумай об этом мисс вьетконговская героиня. |
| No matter who I am in love with, Nana is my only hero. | Не важно в кого я влюблена, Нана - моя героиня. |
| The hero has a secret. | Героиня пытается раскрыть тайну. |
| It was about living two totally different perceptions of my personality, of my person - the villain back in my home country, and the hero outside. | Дело было в жизни с двумя совершенно разными восприятиями моей личности: в своей родной стране - преступница, а вне ее - героиня. |
| Film blog, in its review, wrote, In this movie, the script by Madhu Muttom is the hero and Shobhana is the heroine. | Блог в своем обзоре добавил: «в этом фильме сценарий Мадху Маттома - это герой, а Шобана - героиня. |
| I will have you know that your hero is an advocate for child abuse. | И чтоб вы знали, ваш кумир пропагандирует жестокое обращение с детьми. |
| He's not supposed to care about love... that's why he's my hero. | Его не должна волновать любовь... поэтому он мой кумир. |
| John Cena, you're my hero. | Джон Сина, вы - мой кумир. |
| To have your hero tell you no? | Чтобы ваш кумир сказал вам нет? |
| Your ultimate hero Was not only a short man in diapers, But he was also a fruitarian? | Твой кумир был не только коротышкой в подгузниках, но ещё и ел только фрукты? |
| And you too, gentle Hero? | И вы тоже, красавица Геро? |
| Here, Claudio. I have wooed in thy name, and fair Hero is won. | Знай, Клавдио, я посватался от твоего имени, и прекрасная Геро согласна. |
| I think I told your lordship a year since, how much I am in the favour of Margaret, the waiting gentlewoman to Hero. | Кажется, я говорил вашей светлости - уже с год тому назад, - что я пользуюсь милостями Маргариты, камеристки Геро? |
| tell them that you know that Hero loves me; | Скажите им, что вы знаете о любовной связи Геро со мной. |
| and how you saw me court Margaret in Hero's garments. | Я рассказал ему, как нас застали с Маргаритой, одетой в платье Геро. |
| Passion is great for being a super hero. | Увлечённость - отличное качество для супергероя. |
| Every hero needs one. | Это должно быть у каждого супергероя. |
| In keeping with the various animation styles for the characters, Wooldoor and Toot have four fingers on each hand, whereas Clara, Foxxy, Hero and Xandir have five. | В соответствии с различными стилями анимации жителей дома Мультреалити у Тутси Браунштейн и Хреногубки только четыре пальца на каждой руке, в то время как у принцессы Клары, Фокси Лав, Супергероя и Ксандера пять пальцев на каждой руке. |
| He is also the future alternative universe counterpart of Vance Astrovik, the hero known as Justice. | Он так же являлся альтернативной версией супергероя Вэнса Астровика, известного как Судья. |
| Sentem-se de volta, justiceiros, and listen to another edition of America's favorite super hero! | Устраивайтесь поудобнее, и слушайте историю приключений любимого супергероя Америки - |
| My hero boyfriend is here to save the day. | Мой героический парень здесь, чтобы спасти всех. |
| 'I'm a hero vicar. | Я - героический викарий. |
| Thanks for the hero moment. | Спасибо за этот героический момент. |
| This is the right thing, the heroic thing, and being a hero comes with some perks. | Это правильный поступок, героический. А героем ты получишь некоторые привилегии. |
| The act of courage that changed his life for ever, turned him into a bit of a folk hero for the boys at number 54. | Героический поступок навсегда изменил его жизнь, превратив его в сказочного героя, в глазах мальчишек из дома номер 54. |
| I knew there was a hero in there. | Я знала, что в тебе есть героизм. |
| Being a hero has its price. | За героизм приходится платить. |
| Being a hero takes a lot out of you. | Героизм отнимает много сил. |
| On 12 April 2011, Skripochka was awarded the titles of Hero of the Russian Federation and Pilot-Cosmonaut of the Russian Federation for courage and heroism in the implementation of long-duration space flight on the International Space Station. | Статистика Герой Российской Федерации и Лётчик-космонавт Российской Федерации (12 апреля 2011 года) - за мужество и героизм, проявленные при осуществлении длительного космического полёта на Международной космической станции. |
| Which reminds me, you know this hero business? | Это тоже в некотором роде напоминает героизм, но деловой? |
| It's my hero complex to resolve. | Это мой геройский комплекс, я работаю над этим. |
| I'll call it "hero soup." | Я назову это "геройский суп". |
| Not exactly the hero move, if you ask me. | Не совсем, если ты спросишь меня, то это был не совсем геройский поступок |
| Well, if she really was the hero, why deny it? | Если она совершила геройский поступок, зачем это отрицать? |
| He was a bloomin' hero, ma'am! | Просто геройский поступок, мадам! |
| Listen, brave hero! | Слушай... Добрый молодец, а? |
| "Thank you, brave hero!" | Спасибо тебе, добрый молодец! |
| There you go... your brave hero! | Вот тебе твой добрый молодец! |
| See, brave hero, I came to be of use to you afterall. | Видишь, добрый молодец, вот я тебе и пригодилась. |
| That's my boy, a hero. | Молодец. -Нет. |
| It is also part of the Xbox 360 game Guitar Hero II via download through Xbox Live, along with Guitar Hero: Smash Hits on various consoles. | Он также стал частью игры Guitar Hero II для Xbox 360 и Guitar Hero: Smash Hits для различных консолей. |
| In December 2009, Random Hero became one of the first bands in the United States to release an iPhone app. | В декабре 2009 года Random Hero стали одной из первых групп в Соединенных Штатах, выпустивших приложение для iPhone. |
| He worked as the executive producer, and penned four songs for it including its most successful single "Holding Out for a Hero". | Он работал исполнительным продюсером и написал для неё четыре песни, включая её наиболее успешный сингл «Holding Out for a Hero». |
| She-Hulk also appeared in the limited series, Marvel Super Hero Contest of Champions (June to August 1982), in which numerous superheroes are kidnapped from Earth to fight in space. | Женщина-Халк также появилась в ограниченной серии Marvel Super Hero Contest of Champions (июнь-август 1982 года), в котором множество супергероев было похищено с Земли, чтобы сражаться в космосе. |
| This is the first game sold outside the Japanese market to emphasize largely on pre '80s classic Japanese cars, or "Nostalgic Hero" cars after the Japanese magazine of the same name. | Это первая игра, продаваемая за пределами японского рынка, которая создана чтобы подчеркнуть гонки в основном на классических японских автомобилях до 80-х годов или"Nostalgic Hero "после японского журнала с тем же именем. |
| htc hero: Does anyone know Which type of video recordsdata are Supported? | НТС Нёго: Кто-нибудь знает какой тип видео recordsdata поддерживаются? |
| The series has already been shown in the Philippines via Hero TV. | Сериал также был показан на Филиппинах с помощью Нёго TV. |
| It was named after Stonington, Connecticut, home port of the sloop Hero in which Captain Nathaniel Palmer sighted the Antarctic continent in 1820. | Он был назван в честь Стонингтона - порта приписки яхты «Нёго», в которой капитан Натаниэль Палмер увидел Антарктиду в 1820 году. |
| There were also a number of one-offs like the Hero Illustrated Special (March 1995), and graphic novels like Afterflight (August 1997). | Кроме того, было издано несколько специальных выпусков для Нёго Illustrated Special (в марте 1995), а также графическая новелла (англ. Afterflight) (август 1997). |
| Each level is completed by undertaking a mission, and each mission is labeled "Hero," "Dark," or "Normal." | Прохождение уровней завершается после выполнения миссий, которые поделены на три категории: «Нёго», «Dark» и «Normal». |
| And most importantly, don't try to be a hero. | И что более важно, не пытайся геройствовать. |
| And you didn't have to play hero. | А тебе не стоило геройствовать. |
| Don't play the hero with me. | Поздно геройствовать, Миллс. |
| I wish I could be, but every time I try to be a hero, it just... feels like it backfires. | Мне бы тоже хотелось ей быть, но каждый раз когда я пытаюсь геройствовать... ничего не выходит. |
| Look, I'm on salary. I'm not going be a hero! | При моей зарплате - с чего мне геройствовать? |
| Strong and brave may not go with hero here. | Сила и отвага здесь не означают геройства. |
| Something about you being a hero. | Так что там насчет твоего геройства? |
| And the next time you're on the fence about stepping'll be too busy being another kind of hero. | И когда в следующий раз, ты вдруг захочешь выйти ночью... ты будешь слишком занят для такого геройства. |
| This is no time to be a hero. | Сейчас не время для геройства. |
| Don't be a hero, pretty boy. | Не надо геройства, красавчик. |
| Henry was hailed as a hero. | Для Даниэла он был как супергерой. |
| Once the hero arrived, Killer Frost used a device to send both of them into space, where she sought to absorb the heat energy of the sun. | Как только супергерой появился, Мороз использовала специальное устройство, которое отправило их обоих в космос, где суперзлодейка надеялась впитать тепловую энергию Солнца. |
| Controversy exists over each element of that standard: whether "Super Hero" is distinctive rather than generic, whether "Super Hero" designates a source of products or services, and whether DC and Marvel jointly represent a single source. | Полемика идёт из-за каждого элемента этой нормы: является ли «Супергерой» особенностью, а не жанром, определяет ли «Супергерой» источник продуктов или услуг и совместно ли DC и Marvel представляют единственный источник. |
| And the way you keep talking about this dude, makes him sound like some sort of super hero or something. | То, как вы говорите про этого чувака, можно подумать, что он супергерой |
| Penn Zero: Part-Time Hero is an American animated series produced by Disney Television Animation for Disney XD. | «Супергерой на полставки» (англ. Penn Zero: Part-Time Hero) - американский мультипликационный сериал, созданный Disney Television Animation для Disney XD. |
| I'm off to talk to a real hero. | А я пошла потолковать с настоящим супергероем. |
| His lair is discovered by the hero known as the 'Captain'. | Его логово было обнаружено супергероем, известным как Капитан. |
| I've always dreamed of being a super hero | Я всю жизнь мечтал стать супергероем. |
| You think you're a super hero now? | Ты теперь считаешь себя супергероем? |
| This is a turning point for Shade, as he now has freedom of choice, and is able to decide whether he wishes to remain a villain or become a true hero. | Это стало переломным моментом в жизни Мрака, так как теперь он свободен выбирать, отличить правильное от неправильного, и, как следствие, может решить, остаться ли ему злодеем, либо стать полноценным супергероем, защищающим свой город. |