| Your father's my hero, then, too. | Ваш отец теперь тоже мой герой. |
| You're a hero to me. | Ты герой для меня. |
| Because Martin Luther King is a hero of mine. | Мартин Лютер Кинг мой герой. |
| Our avenging hero - or very occasionally, heroine... pursues a justice that has been denied them by authority. | Наш мстящий Герой - или как это бывает, в очень редких случаях, Героиня... вершит правосудие, которое было отринуто власть держащими. |
| Greeted as a hero when he entered Amiens, he was invited to enter Paris by the Estates General, which he did with a large retinue and was 'received like a newly-crowned monarch'. | Принятый в Амьене как герой, он получил приглашение посетить Генеральные Штаты в Париже, что и сделал вместе с большой свитой и был «принят как недавно коронованный монарх». |
| You see, I'm a hero. | Вы видите, я здесь героиня. |
| Special Agent Alex Parrish is the real hero. | Специальный Агент Алекс Перриш. настоящая героиня. |
| Way I see it, you're a hero, young lady. | Как по мне, то, вы - героиня, молодая леди. |
| The old water tower by elevator brings us underground where we find ourselves in a magic attraction, the main hero of which is water in all its kinds and types. | Старинная водонапорная башня на лифте спускает нас под землю - и попадаешь в сказочный аттракцион, где главная героиня - вода во всех возможных проявлениях и видах. |
| This cannot be a public figure (an elected official or person of celebrity status), but rather a local heroine, hero, or community member. | Это не может быть общеизвестное лицо (политический деятель или личность со статусом «звезды»), это должен быть какой-то местный герой \ героиня, кто-то из сообщества. |
| By the way, you're a bit of a hero to my favorite nurse. | Кстати, вы вроде как кумир моего любимого санитара. |
| He's a hero to me, and I always wanted that bike. | Он мой кумир", и мне всегда хотелось этот велик. |
| This is Courtney Ryan, my personal hero. | Это Кортни Райан, мой кумир. |
| David Crosby, you're my hero! | Дэвид Кросби, вы - мой кумир! |
| Bigfoot's my hero. | Бигфут - мой кумир. |
| Marry, on Hero, the daughter and heir of Leonato. | Представьте себе, Геро - дочь и наследница Леонато. |
| to a contaminated stale, such a one as Hero. | с такой грязной распутницей, как Геро. |
| And that Count Claudio did mean upon his words to disgrace Hero before the whole assembly and not marry her. | Что граф Клавдио, поверив его словам, решил осрамить Геро при всем честном народе и отказаться от женитьбы на ней. |
| Sure my brother is amorous on Hero and hath withdrawn her father to break with him about it. | Положительно, мой брат влюблен в Геро. Он увел ее отца, чтобы просить ее руки. |
| tell them that you know that Hero loves me; | Скажите им, что вы знаете о любовной связи Геро со мной. |
| And in a flash Bradley is transformed into that thrilling super hero, | И во тот же миг Брэдли превращается в могучего супергероя - |
| He's the hero from something... | Он похож на супергероя... |
| In keeping with the various animation styles for the characters, Wooldoor and Toot have four fingers on each hand, whereas Clara, Foxxy, Hero and Xandir have five. | В соответствии с различными стилями анимации жителей дома Мультреалити у Тутси Браунштейн и Хреногубки только четыре пальца на каждой руке, в то время как у принцессы Клары, Фокси Лав, Супергероя и Ксандера пять пальцев на каждой руке. |
| He is also the future alternative universe counterpart of Vance Astrovik, the hero known as Justice. | Он так же являлся альтернативной версией супергероя Вэнса Астровика, известного как Судья. |
| After briefly giving up her heroic persona, Bette found that neither winning tennis tournaments nor achieving perfect grades in school matched the rooftop thrills of the hero biz. | После кратковременного отказа от маски супергероя, Бетт обнаружила, что ни победные теннисные турниры, ни достижения идеальных оценок в школе не сравнятся с острыми ощущениями геройских приключений. |
| Yes, being led by some devilishly handsome hero type. | Да, ее ведет какой-то дьявольски красивый героический тип. |
| Die, hero cat! | Умри, героический кот! |
| I got to do hero stuff. | Я должен совершить героический поступок. |
| But he's a hero Boov now! | Но теперь он героический Був! |
| The act of courage that changed his life for ever, turned him into a bit of a folk hero for the boys at number 54. | Героический поступок навсегда изменил его жизнь, превратив его в сказочного героя, в глазах мальчишек из дома номер 54. |
| My bet is he wanted to play the hero, for Callie's benefit. | Держу пари, он хотел сыграть в героизм во благо Кэлли. |
| And instead of getting a medal for being a hero, he's being put on trial. | И вместо того, чтобы получить медаль за героизм, его отправляют в тюрьму. |
| I knew there was a hero in there. | Я знала, что в тебе есть героизм. |
| Being a hero takes a lot out of you. | Героизм отнимает много сил. |
| In 20 July 1996, Bocharov was awarded the title Hero of the Russian Federation for courage and heroism by the Presidential Decree number 1064. | 20 июля 1996 года Указом Президента Российской Федерации Nº 1064 Бочарову было присвоено звание Героя Российской Федерации за проявленные мужество и героизм. |
| I wore it seriously, me hero sash of green and gold. | Я гордо носил его, мой геройский пояс, золотой с зелёным. |
| Not exactly the hero move, if you ask me. | Не совсем, если ты спросишь меня, то это был не совсем геройский поступок |
| Everyone can blaze a hero's trail. | Каждый может оставить геройский след. |
| That's my hero's sword! | Это мой геройский меч. |
| Well, if she really was the hero, why deny it? | Если она совершила геройский поступок, зачем это отрицать? |
| Once in a 100 years a brave hero passes by. | Раз в 100 лет зайдет добрый молодец... |
| Listen, brave hero! | Слушай... Добрый молодец, а? |
| See, brave hero, I came to be of use to you afterall. | Видишь, добрый молодец, вот я тебе и пригодилась. |
| That's my boy, a hero. | Молодец. -Нет. |
| You'll get a medal, my hero, | Молодец, отличник ты мой. |
| As a result of Cartoon Network losing the rights to the show, all Super Hero Squad content has been removed from the network's website except for video clips on YouTube. | В результате потери Cartoon Network прав на сериал, все материалы Super Hero Squad были удалены с веб-сайта сети, за исключением видеоклипов на YouTube. |
| She was the first ship of the Conqueror class to be laid down, her only sister-ship being HMS Hero, which was completed some two years later. | Является головным броненосцем одноимённого типа, его единственный систершип - HMS Hero - был закончен двумя годами позднее. |
| The band's song "Demon(s)" is featured on the music game Guitar Hero 5. | Песня Darkest Hour «Demons» присутствует в игре Guitar Hero 5. |
| The Guitar Hero Remix by Nick Zinner version of the single was featured on early special editions of Guitar Hero III: Legends of Rock. | Ремикс на сингл от Ника Зиннера под названием «The Guitar Hero Remix» был представлен на ранних специальных изданиях музыкальной видеоигры «Guitar Hero III: Legends of Rock». |
| Born in Newcastle, New South Wales on 5 June 1917, Nigel Cullen was the son of Horace David Cullen (originally Horace David Cohen) and his wife Hero. | Каллен родился в Ньюкасле, Нового Южного Уэльса 5 июня 1917 года Найджел Каллен был сыном Горация Дэвида Каллена (Horace David Cullen, настоящее имя Гораций Дэвид Коэн - Horace David Cohen) и его жены Hero. |
| htc hero: Does anyone know Which type of video recordsdata are Supported? | НТС Нёго: Кто-нибудь знает какой тип видео recordsdata поддерживаются? |
| The music video for "Hero" was directed by the Erwin Brothers. | Созданием видеоклипа для «Нёго» руководили братья Эрвины (Erwin Brothers). |
| There were also a number of one-offs like the Hero Illustrated Special (March 1995), and graphic novels like Afterflight (August 1997). | Кроме того, было издано несколько специальных выпусков для Нёго Illustrated Special (в марте 1995), а также графическая новелла (англ. Afterflight) (август 1997). |
| Each level is completed by undertaking a mission, and each mission is labeled "Hero," "Dark," or "Normal." | Прохождение уровней завершается после выполнения миссий, которые поделены на три категории: «Нёго», «Dark» и «Normal». |
| The newest version of Hero Fighter was released - including Gordon. | Вышла новая версия Нёго Fighter - добавлен Гордон. |
| I thought you were done being a hero. | Я думал, ты бросил геройствовать. |
| And most importantly, don't try to be a hero. | И что более важно, не пытайся геройствовать. |
| You helped my husband resume secret hero work behind my back? | А ты помогла мужу снова начать геройствовать тайком, за моей спиной! |
| Don't be a hero, kid. | Не надо геройствовать, парень. |
| Today's not the day to be a hero. | И не надо геройствовать! |
| Strong and brave may not go with hero here. | Сила и отвага здесь не означают геройства. |
| Danny boy, no hero stuff, understand? | И без геройства, малыш Дэнни, понял? |
| No more hero stuff for a while, OK? | Больше никакого геройства, хотя бы на время, ладно? |
| Don't be a hero, pretty boy. | Не надо геройства, красавчик. |
| Clark, lurking around building edges at midnight, pining after the life you gave up isn't exactly amping your hero performance, either. | Кларк, прослушивая здания на окраине посреди ночи тоскуя по той жизни, которую бросил также не усиливает твои геройства. |
| Henry was hailed as a hero. | Для Даниэла он был как супергерой. |
| I mean, she is our main hero. | Она же наш главный супергерой. |
| Critics in the legal community dispute whether the "Super Hero" marks meet the legal standard for trademark protection in the United States: distinctive designation of a single source of a product or service. | Критики в правовом сообществе спорят, соответствуют ли знаки «Супергерой» правовой норме о защите торгового знака в отличительном местоположении единственного источника продукта или услуги. |
| Controversy exists over each element of that standard: whether "Super Hero" is distinctive rather than generic, whether "Super Hero" designates a source of products or services, and whether DC and Marvel jointly represent a single source. | Полемика идёт из-за каждого элемента этой нормы: является ли «Супергерой» особенностью, а не жанром, определяет ли «Супергерой» источник продуктов или услуг и совместно ли DC и Marvel представляют единственный источник. |
| And the way you keep talking about this dude, makes him sound like some sort of super hero or something. | То, как вы говорите про этого чувака, можно подумать, что он супергерой |
| I've always dreamed of being a super hero | Я всю жизнь мечтал стать супергероем. |
| Allen first appeared as the superhero Impulse, a teenage sidekick of the superhero the Flash, before he became the second hero known as Kid Flash. | Первоначально Аллен появился в качестве супергероя Импульса, молодого помощника супергероя Флэша, прежде чем стать вторым супергероем, известным под псевдонимом Кид Флэш. |
| Me! the guy who's a hero for fun - | Мое хобби - быть супергероем. |
| Shippuu Tengoku Kaze no Klonoa is a two-volume long comedy/slapstick manga that, unlike the somewhat more serious tone from the video games, features Klonoa as a good natured, clumsy and dim-witted kid obsessed with being a super hero. | «Shippuu Tengoku Kaze no Klonoa» - комедийная манга, состоящая из двух томов, которая, в отличие от более серьёзного тона видеоигр, показывает Клоноа как добродушного, неуклюжего и глуповатого ребёнка, одержимого идеей стать супергероем. |
| This is a turning point for Shade, as he now has freedom of choice, and is able to decide whether he wishes to remain a villain or become a true hero. | Это стало переломным моментом в жизни Мрака, так как теперь он свободен выбирать, отличить правильное от неправильного, и, как следствие, может решить, остаться ли ему злодеем, либо стать полноценным супергероем, защищающим свой город. |