| So Lana's mystery hero isn't out to save anyone. | Так таинственный герой Ланы никого не спасает. |
| You're a decorated war hero, still in your prime, and comptroller of the Queen Mother's household has no military associations. | Вы - награжденный медалью герой войны, все еще в расцвете сил, а управляющий хозяйством королевы-матери имеет мало отношения к военному делу. |
| So this is what our new national hero looks like? | Значит так выглядит наш новый национальный герой. |
| How does being Harlem's hero allow you to live an actual life? | Как то, что ты герой Гарлема, позволит тебе жить нормальной жизнью? |
| Your Honor, as the hero who found all this money, I think it should go towards building a border wall! | Ваша честь, как герой, нашедший деньги, я считаю, что стоит их пустить на строительство стены. |
| Yes. A great hero, unlike you. | Да, героиня, в отличие от тебя. |
| I'm sure Josh thinks you're a hero, too. | Уверен, Джош тоже считает, что ты героиня. |
| Can I just say you are my new hero? | Можно я просто скажу, что теперь Вы для меня - героиня? |
| I realize you're something of a folk hero around here, Maria, | Я понимаю, что ты здесь вроде как местная героиня, Мария,... |
| You're a hero to them. | Вы для них героиня. |
| He's not supposed to care about love... that's why he's my hero. | Его не должна волновать любовь... поэтому он мой кумир. |
| This was a strong woman, the hero of the entire crew. | Это была сильная женщина, кумир всего экипажа. |
| David Crosby, you're my hero! | Дэвид Кросби, вы - мой кумир! |
| Wonder Woman really is my hero. | Чудо-женщина и правда мой кумир! |
| Naturally, Mai wants to become a magician herself, just like her hero, the fabulous legend Emily Howell. | Май мечтает стать такой же знаменитой, как и её кумир - легендарная волшебница Эмили Хауэлл, которая прославилась в 30-е годы. |
| What's bigger than a hero? | то может быть лучше геро€? |
| Hero and Ursula have by this played their parts with Beatrice; and then the two bears will not bite one another when they meet. | Без сомнения, Геро и Урсула уже разыграли свою комедию с Беатриче, и теперь, когда эти два медведя встретятся, они уже не погрызутся. |
| And thought they Margaret was Hero? | И они приняли Маргариту за Геро? |
| You must wear it one way, for the prince hath got your Hero. | Так или иначе, а вам ее надеть придется, принц подцепил вашу Геро. |
| With Hero, Leonato's long daughter! | "В Геро, высокую дочь Леонато". |
| My guess is former military with a side of hero complex. | Думаю, ты бывший военный с комплексом супергероя. |
| The best material for a hero story. | Идеальная родословная для будущего супергероя. |
| When M. Night Shyamalan conceived the idea for Unbreakable, the outline had a comic book's traditional three-part structure (the superhero's "birth", his struggles against general evil-doers, and the hero's ultimate battle against the "archenemy"). | Когда М. Найт Шьямалан придумал идею «Неуязвимого», в набросках была традиционная трехкомпонентная структура комиксов («рождение» супергероя, его борьба с обычными злодеями и окончательная битва героя против «заклятого врага»). |
| Allen first appeared as the superhero Impulse, a teenage sidekick of the superhero the Flash, before he became the second hero known as Kid Flash. | Первоначально Аллен появился в качестве супергероя Импульса, молодого помощника супергероя Флэша, прежде чем стать вторым супергероем, известным под псевдонимом Кид Флэш. |
| I'm going to shove aside Hollywood super hero business and play the hero protecting his colleague at work. | Я откажусь от столь заманчивого предложения и сыграю супергероя, спасающего своего коллегу. |
| 'I'm a hero vicar. | Я - героический викарий. |
| I got to do hero stuff. | Я должен совершить героический поступок. |
| But he's a hero Boov now! | Но теперь он героический Був! |
| Everyone remembers the heroic heroism that made captain "Sully" Sullenberger a hero. | Все помнят тот героический героизм, сделавший капитана "Салли" Саленбергера героем. |
| The act of courage that changed his life for ever, turned him into a bit of a folk hero for the boys at number 54. | Героический поступок навсегда изменил его жизнь, превратив его в сказочного героя, в глазах мальчишек из дома номер 54. |
| Wade, I just want to personally say, thank you for being the hero you are. | Вэйд, я только хочу сказать лично, спасибо Вам за ваш героизм. |
| And, speed or no speed, in my book you were still a hero today. | Со скоростью или без, я считаю, что сегодня ты проявил героизм. |
| I knew there was a hero in there. | Я знала, что в тебе есть героизм. |
| Everyone remembers the heroic heroism that made captain "Sully" Sullenberger a hero. | Все помнят тот героический героизм, сделавший капитана "Салли" Саленбергера героем. |
| That's some kind of hero. | Неправильный какой-то героизм получается. |
| It's my hero complex to resolve. | Это мой геройский комплекс, я работаю над этим. |
| Not exactly the hero move, if you ask me. | Не совсем, если ты спросишь меня, то это был не совсем геройский поступок |
| Everyone can blaze a hero's trail. | Каждый может оставить геройский след. |
| He was a bloomin' hero, ma'am! | Просто геройский поступок, мадам! |
| Only the truest most worthy hero can receive the heroes' Enchiridion and walk out these doors again! | Только настоящий и самый лучший герой сможет заполучить геройский Энхиридион и снова выйти из этих дверей! |
| Once in a 100 years a brave hero passes by. | Раз в 100 лет зайдет добрый молодец... |
| Listen, brave hero! | Слушай... Добрый молодец, а? |
| See, brave hero, I came to be of use to you afterall. | Видишь, добрый молодец, вот я тебе и пригодилась. |
| That's my boy, a hero. | Молодец. -Нет. |
| You'll get a medal, my hero, | Молодец, отличник ты мой. |
| If you like Guitar Hero and disponéis an iPod Touch or iPhone, I am using this application in full train or subway. | Если вы любите Guitar Hero и disponéis IPod Touch или iPhone, я использую это приложение в полном поезде или метро. |
| It is also a song on the DS version of Band Hero and available (along with "Get the Party Started") on the popular app for the iPhone/iPod Touch Tap Tap Revenge 3. | Это также песня DS версии Band Hero и доступна (вместе с Get the Party Started) на популярном приложении для iPhone/iPod Touch Tap Tap Revenge 3. |
| Spore Hero Arena is a science fiction action-adventure game for the Nintendo DS and is a spin-off of Spore Hero which was released in North America on October 6, 2009, and worldwide on October 8. | Spore Hero Arena (в переводе с англ. SPORE: Арена Героев) - спин-офф Spore Hero для Nintendo DS, который был выпущен в Северной Америке 6 октября 2009 года, и во всём мире 8 октября. |
| It is a location featured in Universal's Islands of Adventure theme park, located on "Marvel Super Hero Island." | Здание является одной из локаций в тематическом парке Islands of Adventure (англ.)русск. - «Marvel Super Hero Island». |
| The song was also later included on various hard rock and heavy metal music compilations, and featured in the video games Grand Theft Auto: San Andreas, True Crime: New York City, the Guitar Hero series, and F.E.A.R. 3. | Позже эта песня появлялась в множестве хеви-метал и хард-рок сборниках, а также в компьютерных играх Grand Theft Auto: San Andreas, True Crime: New York City, в играх серии Guitar Hero, и в F.E.A.R. 3. |
| htc hero: Does anyone know Which type of video recordsdata are Supported? | НТС Нёго: Кто-нибудь знает какой тип видео recordsdata поддерживаются? |
| The series has already been shown in the Philippines via Hero TV. | Сериал также был показан на Филиппинах с помощью Нёго TV. |
| There were also a number of one-offs like the Hero Illustrated Special (March 1995), and graphic novels like Afterflight (August 1997). | Кроме того, было издано несколько специальных выпусков для Нёго Illustrated Special (в марте 1995), а также графическая новелла (англ. Afterflight) (август 1997). |
| The newest version of Hero Fighter was released - including Gordon. | Вышла новая версия Нёго Fighter - добавлен Гордон. |
| Time Magazine named him as "Hero of the Planet" in 1999. | Журнал «Тайм» называл его «Героем планеты» (Нёго for the Planet). |
| I thought you were done being a hero. | Я думал, ты бросил геройствовать. |
| Don't be a hero, Al! | Не надо геройствовать, Ал. |
| I told him not to be a hero. | Я сказал ему не геройствовать. |
| The supers were granted amnesty from responsibility for past actions, in exchange for the promise to never again resume hero work. | Суперам объявили амнистию... в обмен на обещание никогда больше не геройствовать. |
| When he gets here, pump him full of vervain so he can't hero his way in there. | Когда он тут появится вколи ему вербены, чтобы он не смог геройствовать |
| You're done being the hero, Barbie. | Хватит нам твоего геройства, Барби. |
| I wasn't sent to planet Earth to be a hero. | Меня послали на Землю не для геройства. |
| Dwayne Taylor eventually 'retired' from being a hero, but stayed semi-active while running the Taylor Foundation. | Дуэйн Тейлор в конце концов «ушел» из геройства, но остался полуактивным во время работы с Фондом Тейлора. |
| We have a Hero Complex in this country. | У нас в стране есть комплекс геройства. |
| This is no time to be a hero. | Сейчас не время для геройства. |
| Henry was hailed as a hero. | Для Даниэла он был как супергерой. |
| Nevertheless, variations on the term "Super Hero" are jointly claimed by DC Comics and Marvel Comics as trademarks. | Тем не менее, вариации термина «Супергерой» совместно приватизированы DC Comics и Marvel Comics как товарный знак. |
| Controversy exists over each element of that standard: whether "Super Hero" is distinctive rather than generic, whether "Super Hero" designates a source of products or services, and whether DC and Marvel jointly represent a single source. | Полемика идёт из-за каждого элемента этой нормы: является ли «Супергерой» особенностью, а не жанром, определяет ли «Супергерой» источник продуктов или услуг и совместно ли DC и Marvel представляют единственный источник. |
| And the way you keep talking about this dude, makes him sound like some sort of super hero or something. | То, как вы говорите про этого чувака, можно подумать, что он супергерой |
| "Super Hero", or "Superhero", (スーパーヒーロー, Sūpāhīrō) is the 9th major-label single by the Japanese girl idol group Shiritsu Ebisu Chugaku. | スーパーヒーロー, «Супергерой») - девятый мэйджор-сингл японской идол-группы Shiritsu Ebisu Chugaku. |
| I'm off to talk to a real hero. | А я пошла потолковать с настоящим супергероем. |
| His lair is discovered by the hero known as the 'Captain'. | Его логово было обнаружено супергероем, известным как Капитан. |
| You think you're a super hero now? | Ты теперь считаешь себя супергероем? |
| Being a super hero, I have to attend those networking parties so often. | Будучи супергероем, у меня должен быть здоровый организм. |
| This is a turning point for Shade, as he now has freedom of choice, and is able to decide whether he wishes to remain a villain or become a true hero. | Это стало переломным моментом в жизни Мрака, так как теперь он свободен выбирать, отличить правильное от неправильного, и, как следствие, может решить, остаться ли ему злодеем, либо стать полноценным супергероем, защищающим свой город. |