Английский - русский
Перевод слова Hero

Перевод hero с английского на русский

с примерами в контексте

Примеры:
Герой (примеров 2663)
No, it's not even hero. Нет, ты даже не герой.
Some papers say you are a hero. Это газеты, в которых ты герой.
You're like a... a hero to her. Вы для неё как... как герой.
Now, is he a hero, or is it hype? Так кто же он всё таки герой или пустышка?
You're like my hero now. Вы сейчас мой герой.
Больше примеров...
Героиня (примеров 89)
No matter who I am in love with, Nana is my only hero. Не важно в кого я влюблена, Нана - моя героиня.
She's such a hero, with the visions and the courage. Она - героиня, храбрая и с видениями.
How could she say she's not a hero? И как это ей пришло в голову, что она не героиня?
She's the real hero of the story. Она настоящая героиня истории».
Clémentine is the daughter of a famous French pilot and war hero Alex Dumat, who raised her alone with her brother Petit Boy. Главная героиня сериала это Клементина Дюмот (Clémentine Dumat) дочь знаменитого французского пилота Алекса Дюмот (Alex Dumat) который растил её и её брата один.
Больше примеров...
Кумир (примеров 25)
Dr. Brennan is my hero, always has been. Доктор Бреннан - мой кумир, всегда была.
John Cena, you're my hero. Джон Сина, вы - мой кумир.
This was a strong woman, the hero of the entire crew. Это была сильная женщина, кумир всего экипажа.
Who is your hero, Clark? Кто твой кумир, Кларк?
And because Nasser Hejazi was his boyhood hero. А Нассер Хеджази - кумир его детства.
Больше примеров...
Геро (примеров 31)
They have the truth of this from Hero. Они узнали всю правду от Геро.
I heard it agreed upon that the prince should woo Hero for himself, and having obtained her, give her to Count Claudio. Я подслушал, что принц посватает Геро и, получив ее согласие, вручит ее графу Клавдио.
Go, then; find me a meet hour to draw Don Pedro and the Count Claudio alone: tell them that you know that Hero loves me; Представьте им улики самые убедительные: они увидят меня и услышат, как я буду называть Маргариту "Геро".
Leonato's Hero, your Hero, every man's Hero. Disloyal? Вот именно, она: дочь Леонато, ваша Геро, чья угодно Геро!
Know that I have tonight wooed Margaret, the lady Hero's gentlewoman, by the name of Hero! Знай же, что этой ночью я любезничал с Маргаритой - камеристкой синьоры Геро, прячем называл ее "Геро";
Больше примеров...
Супергероя (примеров 20)
My guess is former military with a side of hero complex. Думаю, ты бывший военный с комплексом супергероя.
Passion is great for being a super hero. Увлечённость - отличное качество для супергероя.
The best material for a hero story. Идеальная родословная для будущего супергероя.
Peter then tries to convince Jessica to return to the life of a superhero, suggesting that she could provide a better example for her daughter by going into action as a hero rather than simply telling her daughter about her old career. Затем Питер пытается убедить Джессику вернуться к жизни супергероя, предполагая, что она могла бы обеспечить лучший пример для своей дочери, действую как герой, а не просто рассказывать дочери о прежней карьере.
Sentem-se de volta, justiceiros, and listen to another edition of America's favorite super hero! Устраивайтесь поудобнее, и слушайте историю приключений любимого супергероя Америки -
Больше примеров...
Героический (примеров 17)
I've often wondered if the derivation of the phrase "hero sandwich"... Comes from the word "heroic." Я часто задавался вопросом, почему в выражении "героический бутерброд"... появилось слово "героический".
'I'm a hero vicar. Я - героический викарий.
I got to do hero stuff. Я должен совершить героический поступок.
The act of courage that changed his life for ever, turned him into a bit of a folk hero for the boys at number 54. Героический поступок навсегда изменил его жизнь, превратив его в сказочного героя, в глазах мальчишек из дома номер 54.
You handled yourself like a hero. Вы совершили героический поступок.
Больше примеров...
Героизм (примеров 20)
Wade, I just want to personally say, thank you for being the hero you are. Вэйд, я только хочу сказать лично, спасибо Вам за ваш героизм.
My bet is he wanted to play the hero, for Callie's benefit. Держу пари, он хотел сыграть в героизм во благо Кэлли.
Being a hero has its price. За героизм приходится платить.
In 20 July 1996, Bocharov was awarded the title Hero of the Russian Federation for courage and heroism by the Presidential Decree number 1064. 20 июля 1996 года Указом Президента Российской Федерации Nº 1064 Бочарову было присвоено звание Героя Российской Федерации за проявленные мужество и героизм.
On 12 April 2011, Skripochka was awarded the titles of Hero of the Russian Federation and Pilot-Cosmonaut of the Russian Federation for courage and heroism in the implementation of long-duration space flight on the International Space Station. Статистика Герой Российской Федерации и Лётчик-космонавт Российской Федерации (12 апреля 2011 года) - за мужество и героизм, проявленные при осуществлении длительного космического полёта на Международной космической станции.
Больше примеров...
Геройский (примеров 9)
It's my hero complex to resolve. Это мой геройский комплекс, я работаю над этим.
I'll call it "hero soup." Я назову это "геройский суп".
Not exactly the hero move, if you ask me. Не совсем, если ты спросишь меня, то это был не совсем геройский поступок
Everyone can blaze a hero's trail. Каждый может оставить геройский след.
Only the truest most worthy hero can receive the heroes' Enchiridion and walk out these doors again! Только настоящий и самый лучший герой сможет заполучить геройский Энхиридион и снова выйти из этих дверей!
Больше примеров...
Молодец (примеров 8)
You're the "brave hero" afterall! Ты же это... добрый молодец!
Listen, brave hero! Слушай... Добрый молодец, а?
There you go... your brave hero! Вот тебе твой добрый молодец!
See, brave hero, I came to be of use to you afterall. Видишь, добрый молодец, вот я тебе и пригодилась.
You'll get a medal, my hero, Молодец, отличник ты мой.
Больше примеров...
Hero (примеров 219)
The nominees also included Guitar Hero 5, Wii Fit Plus, and Wii Sports Resort. Среди кандидатов также были Guitar Hero 5, Wii Fit Plus и Wii Sports Resort.
It can also be heard in the video games Colin McRae: Dirt 2, MLB 09: The Show, Shaun White Skateboarding, and is a playable selection in Guitar Hero 5. Кроме того, песня присутствует в играх Colin McRae: DiRT 2, MLB 09: The Show, Shaun White Skateboarding и Guitar Hero 5.
The series was a success and Marvel renewed the series in January 2010 as an ongoing series, now entitled: Super Hero Squad. Серия была успешной, и Marvel возобновил её в январе 2010 года в виде текущей серии, теперь озаглавленной: Super Hero Squad.
"Quest for Glory: So You Want To Be A Hero Reviews". Статья о серии Quest For Glory Скриншоты и обзор «So You Want To Be A Hero»
The core gameplay of Guitar Hero Live was rebuilt from scratch; developer Jamie Jackson explained that the goal of the game was to bring "big innovation" to the franchise rather than continue with the same format used by previous games. Игровой процесс Guitar Hero Live был создан с нуля; Разработчик Джейми Джексон пояснил, что цель игры в том, чтобы внести «большие инновации» в серию, а не продолжать в формате, который использовался в предыдущих играх.
Больше примеров...
Нёго (примеров 23)
htc hero: Does anyone know Which type of video recordsdata are Supported? НТС Нёго: Кто-нибудь знает какой тип видео recordsdata поддерживаются?
Future updates to Hero Fighter will include more army units such as archers and cavalry. Дальнейшие обновления Нёго Fighter будут включать дополнительных юнитов армии, таких как лучники и кавалерия.
It was named after Stonington, Connecticut, home port of the sloop Hero in which Captain Nathaniel Palmer sighted the Antarctic continent in 1820. Он был назван в честь Стонингтона - порта приписки яхты «Нёго», в которой капитан Натаниэль Палмер увидел Антарктиду в 1820 году.
Hero who saved Churchill from a sniper's bullet, The Sunday Times, 8.23.2004. Нёго who saved Churchill from a sniper's bullet (Герой который спас Черчилля от пули снайпера), в The Sunday Times 23/8/2004 La consegna al gen.
Hero Certified Burgers is a Canadian restaurant chain franchise that sells hamburgers and other quick service restaurant fare. «Нёго Certified Burgers» - канадская сеть ресторанов быстрого питания, которая продает гамбургеры и другие блюда фастфуда.
Больше примеров...
Геройствовать (примеров 29)
Brandon, now is not the time to be a hero. Брендон, сейчас не время геройствовать.
Don't be a hero, kid. Не надо геройствовать, парень.
I told him not to be a hero. Я сказал ему не геройствовать.
The supers were granted amnesty from responsibility for past actions, in exchange for the promise to never again resume hero work. Суперам объявили амнистию... в обмен на обещание никогда больше не геройствовать.
The man has not been born to be a hero. Не всем же геройствовать, да ведь?
Больше примеров...
Геройства (примеров 16)
You're done being the hero, Barbie. Хватит нам твоего геройства, Барби.
No more hero stuff for a while, OK? Больше никакого геройства, хотя бы на время, ладно?
You know, the world may never see me as some big hero But maybe someday my son will. Я понимаю, мир вряд ли увидит во мне большого геройства, ... но я верю, что мой сын когда-нибудь поймет меня.
We have a Hero Complex in this country. У нас в стране есть комплекс геройства.
Clark, lurking around building edges at midnight, pining after the life you gave up isn't exactly amping your hero performance, either. Кларк, прослушивая здания на окраине посреди ночи тоскуя по той жизни, которую бросил также не усиливает твои геройства.
Больше примеров...
Супергерой (примеров 13)
Metropolis' very own mystery hero. В Метрополисе появился свой собственный тайный супергерой.
I mean, she is our main hero. Она же наш главный супергерой.
I guess I'm just not an action hero. Супергерой из меня точно никакой.
Controversy exists over each element of that standard: whether "Super Hero" is distinctive rather than generic, whether "Super Hero" designates a source of products or services, and whether DC and Marvel jointly represent a single source. Полемика идёт из-за каждого элемента этой нормы: является ли «Супергерой» особенностью, а не жанром, определяет ли «Супергерой» источник продуктов или услуг и совместно ли DC и Marvel представляют единственный источник.
Penn Zero (voiced by Thomas Middleditch): The main protagonist, a part-time hero and the son of two full-time heroes. Пенн Зиро (озвученный Томасом Миддледичем): главный герой, супергерой на полставки и сын героев на полную ставку.
Больше примеров...
Супергероем (примеров 10)
His lair is discovered by the hero known as the 'Captain'. Его логово было обнаружено супергероем, известным как Капитан.
Allen first appeared as the superhero Impulse, a teenage sidekick of the superhero the Flash, before he became the second hero known as Kid Flash. Первоначально Аллен появился в качестве супергероя Импульса, молодого помощника супергероя Флэша, прежде чем стать вторым супергероем, известным под псевдонимом Кид Флэш.
You think you're a super hero now? Ты теперь считаешь себя супергероем?
Me! the guy who's a hero for fun - Мое хобби - быть супергероем.
In the alternate timeline of the Flashpoint event, the Pied Piper is a hero who has had his vocal cords ripped out by Citizen Cold, forcing him to rely on a cybernetic replacement. В альтернативной линии времени, известной как Flashpoint, Крысолов является супергероем, который лишился связок из-за действий Гражданина Холода и ныне вынужден полагаться на кибернерический протез.
Больше примеров...