| Everybody loves Han Solo... rebel, rule-breaker, a lone wolf... but to my old-fashioned sensibilities, he's not a hero. | Все любят Хана Соло... бунтарь, нарушитель, волк-одиночка... но по моим устаревшим ощущениям, он не герой. |
| The music changes to the instrumental "Stargazer", from the film Local Hero, over external shots of a sold-out Hammersmith Odeon. | Музыка плавно переходит к инструментальной композиции «Stargazer» из фильма «Местный герой», в кадре демонстрируется аншлаг в зале Hammersmith Odeon. |
| You're my hero, John. | Ты мой герой, Джон. |
| So, you're a hero too. | Так, ты тоже герой. |
| This guy is a war hero. | Этот парень - герой войны. |
| She's hardly the hero you think she is. | Она далеко не такая героиня, как ты думаешь. |
| I don't even know her, but she's my hero. | Я её даже не знаю, но она уже моя героиня. |
| So it turns out I'm the hero. | Выходит, что героиня здесь я. |
| The unsung hero of her parish. | Невоспетая героиня своего прихода. |
| It was about living two totally different perceptions of my personality, of my person - the villain back in my home country, and the hero outside. | Дело было в жизни с двумя совершенно разными восприятиями моей личности: в своей родной стране - преступница, а вне ее - героиня. |
| He's not supposed to care about love... that's why he's my hero. | Его не должна волновать любовь... поэтому он мой кумир. |
| He's my hero, so I like to walk too. | Он мой кумир, и я тоже люблю прогуливаться. |
| David Crosby, you're my hero! | Дэвид Кросби, вы - мой кумир! |
| Naturally, Mai wants to become a magician herself, just like her hero, the fabulous legend Emily Howell. | Май мечтает стать такой же знаменитой, как и её кумир - легендарная волшебница Эмили Хауэлл, которая прославилась в 30-е годы. |
| PERSONAL HERO, COOL NEW GUY. | Кумир и клевый новый парень. |
| Marry, on Hero, the daughter and heir of Leonato. | Представьте себе, Геро - дочь и наследница Леонато. |
| They have the truth of this from Hero. | Они узнали всю правду от Геро. |
| Hero thinks surely she will die. | Геро уверена, что Беатриче умрет. |
| For, hear me, Hero: wooing, wedding, and repenting, is as a Scotch jig, a measure, and a cinque pace: | Потому что - поверь мне, Геро, сватовство, венчанье и раскаянье - это все равно что шотландская джига, менуэт и синкпес. |
| Sure my brother is amorous on Hero and hath withdrawn her father to break with him about it. | Положительно, мой брат влюблен в Геро. Он увел ее отца, чтобы просить ее руки. |
| My guess is former military with a side of hero complex. | Думаю, ты бывший военный с комплексом супергероя. |
| And in a flash Bradley is transformed into that thrilling super hero, | И во тот же миг Брэдли превращается в могучего супергероя - |
| What about playing a super hero? | А как же роль супергероя? |
| In keeping with the various animation styles for the characters, Wooldoor and Toot have four fingers on each hand, whereas Clara, Foxxy, Hero and Xandir have five. | В соответствии с различными стилями анимации жителей дома Мультреалити у Тутси Браунштейн и Хреногубки только четыре пальца на каждой руке, в то время как у принцессы Клары, Фокси Лав, Супергероя и Ксандера пять пальцев на каждой руке. |
| Sentem-se de volta, justiceiros, and listen to another edition of America's favorite super hero! | Устраивайтесь поудобнее, и слушайте историю приключений любимого супергероя Америки - |
| Yes, being led by some devilishly handsome hero type. | Да, ее ведет какой-то дьявольски красивый героический тип. |
| Die, hero cat! | Умри, героический кот! |
| Everyone remembers the heroic heroism that made captain "Sully" Sullenberger a hero. | Все помнят тот героический героизм, сделавший капитана "Салли" Саленбергера героем. |
| Every man has a moment where he becomes a hero. | У каждого человека в жизни наступает момент, когда он может совершить героический поступок. |
| Heroic dialogues will be spoken by the hero. | Героический диалог будет произносить герой. |
| My bet is he wanted to play the hero, for Callie's benefit. | Держу пари, он хотел сыграть в героизм во благо Кэлли. |
| In 20 July 1996, Bocharov was awarded the title Hero of the Russian Federation for courage and heroism by the Presidential Decree number 1064. | 20 июля 1996 года Указом Президента Российской Федерации Nº 1064 Бочарову было присвоено звание Героя Российской Федерации за проявленные мужество и героизм. |
| On 12 April 2011, Skripochka was awarded the titles of Hero of the Russian Federation and Pilot-Cosmonaut of the Russian Federation for courage and heroism in the implementation of long-duration space flight on the International Space Station. | Статистика Герой Российской Федерации и Лётчик-космонавт Российской Федерации (12 апреля 2011 года) - за мужество и героизм, проявленные при осуществлении длительного космического полёта на Международной космической станции. |
| Which reminds me, you know this hero business? | Это тоже в некотором роде напоминает героизм, но деловой? |
| On 1 March 1996 Abramovich was awarded the title Hero of the Russian Federation "for courage and heroism shown during the testing of new aviation technology". | Звание было присвоено Закирову 14 марта 1994 года с формулировкой в Указе Президента Российской Федерации «за мужество и героизм, проявленные при испытании, доводке и освоении новых образцов авиационной техники». |
| It's my hero complex to resolve. | Это мой геройский комплекс, я работаю над этим. |
| I wore it seriously, me hero sash of green and gold. | Я гордо носил его, мой геройский пояс, золотой с зелёным. |
| I'll call it "hero soup." | Я назову это "геройский суп". |
| Not exactly the hero move, if you ask me. | Не совсем, если ты спросишь меня, то это был не совсем геройский поступок |
| He was a bloomin' hero, ma'am! | Просто геройский поступок, мадам! |
| Once in a 100 years a brave hero passes by. | Раз в 100 лет зайдет добрый молодец... |
| Listen, brave hero! | Слушай... Добрый молодец, а? |
| "Thank you, brave hero!" | Спасибо тебе, добрый молодец! |
| There you go... your brave hero! | Вот тебе твой добрый молодец! |
| That's my boy, a hero. | Молодец. -Нет. |
| "Comics Creators Search for 'Super Hero' Alternative". | Учитывая всё, «Поиск создателями комиксов альтернативы "Super Hero"». |
| The Heroes for Hire concept originated with Luke Cage's solo series titled Luke Cage, Hero for Hire. | Концепция Героев по найму возникла в сольной серии Люка Кейджа под названием Luke Cage, Hero for Hire. |
| This figure fell below the initial sales of the previous games, such as 1.5 million and 500,000 units in first-week sales for Guitar Hero III: Legends of Rock and Guitar Hero World Tour, respectively. | Эта цифра значительно ниже аналогичных показателей для предыдущих игр серии - 1,5 миллиона и 500000 копий Guitar Hero III: Legends of Rock и Guitar Hero World Tour было продано за первую неделю продаж, соответственно. |
| In the 1970s he wrote three novels, including The Hero (1973), which was optioned for filming. | В семидесятых им написано три романа, в том числе Герой (1973) «(англ. The Hero)», который был экранизирован. |
| The Right to Go Insane' is the first Megadeth video to feature bassist Dave Ellefson since 2001's "Moto Psycho" from the album The World Needs a Hero. | «The Right to Go Insane» является первым клипом Megadeth с басистом Дэвидом Эллефсоном со времен видео на песню «Moto Psycho» из альбома The World Needs A Hero 2001 года. |
| The series has already been shown in the Philippines via Hero TV. | Сериал также был показан на Филиппинах с помощью Нёго TV. |
| Future updates to Hero Fighter will include more army units such as archers and cavalry. | Дальнейшие обновления Нёго Fighter будут включать дополнительных юнитов армии, таких как лучники и кавалерия. |
| He compared it to Mariah Carey's song "Hero" and said it "sounds like a surefire hit". | «Она похожа на композицию Мэрайи Кэри "Нёго" и звучит как потенциальный хит», - писал рецензент. |
| Hero Certified Burgers is a Canadian restaurant chain franchise that sells hamburgers and other quick service restaurant fare. | «Нёго Certified Burgers» - канадская сеть ресторанов быстрого питания, которая продает гамбургеры и другие блюда фастфуда. |
| Time Magazine named him as "Hero of the Planet" in 1999. | Журнал «Тайм» называл его «Героем планеты» (Нёго for the Planet). |
| He shows up, don't try and be a hero. | Если он объявится, не пытайся геройствовать. |
| I'll try not to be a hero, if that's what you're afraid of. | Я постараюсь не геройствовать, если вы этого боитесь. |
| You should be whittling me toys, not playing hero, old man. | Ты должен выстругивать игрушки, а не геройствовать! |
| Look, I'm on salary. I'm not going be a hero! | При моей зарплате - с чего мне геройствовать? |
| Today's not the day to be a hero. | И не надо геройствовать! |
| Strong and brave may not go with hero here. | Сила и отвага здесь не означают геройства. |
| Our hero teacher suddenly feels a lot less heroic. | В нашем героическом учителе внезапно поубавилось геройства. |
| Our tactics will be, no one being a hero. | Тактика такая, шо никакого геройства. |
| We have a Hero Complex in this country. | У нас в стране есть комплекс геройства. |
| Don't be a hero, pretty boy. | Не надо геройства, красавчик. |
| Once the hero arrived, Killer Frost used a device to send both of them into space, where she sought to absorb the heat energy of the sun. | Как только супергерой появился, Мороз использовала специальное устройство, которое отправило их обоих в космос, где суперзлодейка надеялась впитать тепловую энергию Солнца. |
| I mean, she is our main hero. | Она же наш главный супергерой. |
| Critics in the legal community dispute whether the "Super Hero" marks meet the legal standard for trademark protection in the United States: distinctive designation of a single source of a product or service. | Критики в правовом сообществе спорят, соответствуют ли знаки «Супергерой» правовой норме о защите торгового знака в отличительном местоположении единственного источника продукта или услуги. |
| Controversy exists over each element of that standard: whether "Super Hero" is distinctive rather than generic, whether "Super Hero" designates a source of products or services, and whether DC and Marvel jointly represent a single source. | Полемика идёт из-за каждого элемента этой нормы: является ли «Супергерой» особенностью, а не жанром, определяет ли «Супергерой» источник продуктов или услуг и совместно ли DC и Marvel представляют единственный источник. |
| Penn Zero: Part-Time Hero is an American animated series produced by Disney Television Animation for Disney XD. | «Супергерой на полставки» (англ. Penn Zero: Part-Time Hero) - американский мультипликационный сериал, созданный Disney Television Animation для Disney XD. |
| His lair is discovered by the hero known as the 'Captain'. | Его логово было обнаружено супергероем, известным как Капитан. |
| Allen first appeared as the superhero Impulse, a teenage sidekick of the superhero the Flash, before he became the second hero known as Kid Flash. | Первоначально Аллен появился в качестве супергероя Импульса, молодого помощника супергероя Флэша, прежде чем стать вторым супергероем, известным под псевдонимом Кид Флэш. |
| You think you're a super hero now? | Ты теперь считаешь себя супергероем? |
| Me! the guy who's a hero for fun - | Мое хобби - быть супергероем. |
| Shippuu Tengoku Kaze no Klonoa is a two-volume long comedy/slapstick manga that, unlike the somewhat more serious tone from the video games, features Klonoa as a good natured, clumsy and dim-witted kid obsessed with being a super hero. | «Shippuu Tengoku Kaze no Klonoa» - комедийная манга, состоящая из двух томов, которая, в отличие от более серьёзного тона видеоигр, показывает Клоноа как добродушного, неуклюжего и глуповатого ребёнка, одержимого идеей стать супергероем. |