| A real hero is a team player, someone who acts selflessly. | Герой - командный игрок, полностью самозабвенный. |
| The hero gets the girl, monster gets the gank - | Герой получает девушку, с монстром покончено. |
| Here you're like a hero and stuff, right? | Здесь ты - типа герой и всё такое. Герой? |
| Heroic dialogues will be spoken by the hero. | Героический диалог будет произносить герой. |
| horse dealer or hero? | Торговец лошадьми или герой? |
| She's such a hero, with the visions and the courage. | Она - героиня, храбрая и с видениями. |
| Because you're my hero, young lady. | Потому что ты - моя героиня, юная леди. |
| You're kind of my hero right now. | Ты прямо моя героиня сейчас. |
| The politics and ideology are secondary to the personal story that involved the hero or heroine. | Политика и идеология являются для Эмблера второстепенными по отношению к личной истории, в которой участвует герой или героиня. |
| The hero and heroine fall in love with each other, though they are yet strangers to each other. | Герой и героиня влюбляются друг в друга с первого взгляда, несмотря на то, что пока незнакомы. |
| Leslie Knope, you're my hero. | Лесли Ноуп, вы мой кумир. |
| By the way, you're a bit of a hero to my favorite nurse. | Кстати, вы вроде как кумир моего любимого санитара. |
| This was a strong woman, the hero of the entire crew. | Это была сильная женщина, кумир всего экипажа. |
| Your ultimate hero Was not only a short man in diapers, But he was also a fruitarian? | Твой кумир был не только коротышкой в подгузниках, но ещё и ел только фрукты? |
| As in the original version, players assume the role of Alex, a young boy who hopes to become a great hero like his idol, the legendary Dragonmaster Dyne. | Как и в оригинале, протагонистом является Алекс - мальчик, который мечтает стать великим героем, как и его кумир, Драгонмастер Дайн. |
| Proof enough to misuse the prince, to vex Claudio, to undo Hero and kill Leonato. | Вполне достаточные для того, чтобы обмануть принца, вывести из себя Клавдио, погубить Геро и убить Леонато. |
| Is it not Hero? | Или оно не Геро? |
| Good morrow, sweet Hero. | С добрым утром, милая Геро. |
| You must wear it one way, for the prince hath got your Hero. | Так или иначе, а вам ее надеть придется, принц подцепил вашу Геро. |
| With Hero, Leonato's long daughter! | "В Геро, высокую дочь Леонато". |
| Passion is great for being a super hero. | Увлечённость - отличное качество для супергероя. |
| The best material for a hero story. | Идеальная родословная для будущего супергероя. |
| What about playing a super hero? | А как же роль супергероя? |
| When M. Night Shyamalan conceived the idea for Unbreakable, the outline had a comic book's traditional three-part structure (the superhero's "birth", his struggles against general evil-doers, and the hero's ultimate battle against the "archenemy"). | Когда М. Найт Шьямалан придумал идею «Неуязвимого», в набросках была традиционная трехкомпонентная структура комиксов («рождение» супергероя, его борьба с обычными злодеями и окончательная битва героя против «заклятого врага»). |
| He eventually became a mentor for Jack Knight, the son of the Golden Age Starman, Ted Knight, a hero the Shade had also fought. | Он, в конце концов, стал наставником Джека Найта, сына супергероя Стармена, одного из тех, с кем также боролся. |
| Yes, being led by some devilishly handsome hero type. | Да, ее ведет какой-то дьявольски красивый героический тип. |
| Not exactly encouraging my Toa hero spirit. | Героический дух Тоа она мне не добавляет. |
| 'I'm a hero vicar. | Я - героический викарий. |
| I got to do hero stuff. | Я должен совершить героический поступок. |
| Everyone remembers the heroic heroism that made captain "Sully" Sullenberger a hero. | Все помнят тот героический героизм, сделавший капитана "Салли" Саленбергера героем. |
| Wade, I just want to personally say, thank you for being the hero you are. | Вэйд, я только хочу сказать лично, спасибо Вам за ваш героизм. |
| My bet is he wanted to play the hero, for Callie's benefit. | Держу пари, он хотел сыграть в героизм во благо Кэлли. |
| And, speed or no speed, in my book you were still a hero today. | Со скоростью или без, я считаю, что сегодня ты проявил героизм. |
| I knew there was a hero in there. | Я знала, что в тебе есть героизм. |
| Which reminds me, you know this hero business? | Это тоже в некотором роде напоминает героизм, но деловой? |
| I wore it seriously, me hero sash of green and gold. | Я гордо носил его, мой геройский пояс, золотой с зелёным. |
| I'll call it "hero soup." | Я назову это "геройский суп". |
| Not exactly the hero move, if you ask me. | Не совсем, если ты спросишь меня, то это был не совсем геройский поступок |
| That's my hero's sword! | Это мой геройский меч. |
| He was a bloomin' hero, ma'am! | Просто геройский поступок, мадам! |
| Once in a 100 years a brave hero passes by. | Раз в 100 лет зайдет добрый молодец... |
| Listen, brave hero! | Слушай... Добрый молодец, а? |
| There you go... your brave hero! | Вот тебе твой добрый молодец! |
| That's my boy, a hero. | Молодец. -Нет. |
| You'll get a medal, my hero, | Молодец, отличник ты мой. |
| A.I.M. agents appear as foot soldiers in the Marvel Super Hero Squad video game voiced by Travis Willingham, Nolan North, and Troy Baker. | Агенты А. И.М. выглядят как солдаты в видеоигре Marvel Super Hero Squad, озвученные Трэвисом Уиллингэмом, Ноланом Нортом и Тройем Бейкером. |
| In 1973, Tan's fighting style was noticed by filmmakers and he was asked to appear in the film The Hero of Chiu Chow. | В 1973 году боевой стиль Таня был замечен кинематографистами и, поэтому ему предложили сняться в фильме The Hero of Chiu Chow. |
| In addition to songs that were shipped on disc, additional songs are introduced to the game through Guitar Hero TV (GHTV). | Guitar Hero TV Вдобавок к песням, которые поставляются вместе с игрой, дополнительные песни появляются в игре через Guitar Hero TV (GHTV). |
| Van Halen appears as the bassist for Van Halen in Guitar Hero: Van Halen. | Вольфганг выступил в качестве басиста Van Halen на альбоме Guitar Hero: Van Halen. |
| Strachan, with his pennant aboard the 80-gun Caesar, had the 74-gun ships Hero, Courageux, Namur and Bellona, the 36-gun Santa Margarita and Aeolus. | Эскадра Стрэчена состояла из пяти линейных кораблей (80-пушечный «Caesar», 74-пушечные «Hero», «Courageux», «Namur» и «Bellona») и двух фрегатов (36-пушечный «Santa Margarita» и 32-пушечный «Aeolus»). |
| He compared it to Mariah Carey's song "Hero" and said it "sounds like a surefire hit". | «Она похожа на композицию Мэрайи Кэри "Нёго" и звучит как потенциальный хит», - писал рецензент. |
| It was named after Stonington, Connecticut, home port of the sloop Hero in which Captain Nathaniel Palmer sighted the Antarctic continent in 1820. | Он был назван в честь Стонингтона - порта приписки яхты «Нёго», в которой капитан Натаниэль Палмер увидел Антарктиду в 1820 году. |
| There were also a number of one-offs like the Hero Illustrated Special (March 1995), and graphic novels like Afterflight (August 1997). | Кроме того, было издано несколько специальных выпусков для Нёго Illustrated Special (в марте 1995), а также графическая новелла (англ. Afterflight) (август 1997). |
| "Nairac - hero or villain?". | Вы решаете» (англ. Нёго ог villain? |
| Contrary to popular belief, John Cooper stated that "Hero" was not the album's lead single. | Джон Купер заявил, что «Нёго» не была песней для этого альбома. |
| I told him all about the risks, but he insisted on playing the hero. | Я рассказал ему все о риске, но он продолжал геройствовать. |
| Don't be a hero, kid. | Не надо геройствовать, парень. |
| Remember, do not be a hero. | Помни, не нужно геройствовать. |
| Don't play the hero with me. | Поздно геройствовать, Миллс. |
| I just hope he doesn't try to be a hero. | Надеюсь, он не будет геройствовать. |
| You're done being the hero, Barbie. | Хватит нам твоего геройства, Барби. |
| I wasn't sent to planet Earth to be a hero. | Меня послали на Землю не для геройства. |
| Danny boy, no hero stuff, understand? | И без геройства, малыш Дэнни, понял? |
| You know, the world may never see me as some big hero But maybe someday my son will. | Я понимаю, мир вряд ли увидит во мне большого геройства, ... но я верю, что мой сын когда-нибудь поймет меня. |
| Clark, lurking around building edges at midnight, pining after the life you gave up isn't exactly amping your hero performance, either. | Кларк, прослушивая здания на окраине посреди ночи тоскуя по той жизни, которую бросил также не усиливает твои геройства. |
| Metropolis' very own mystery hero. | В Метрополисе появился свой собственный тайный супергерой. |
| Once the hero arrived, Killer Frost used a device to send both of them into space, where she sought to absorb the heat energy of the sun. | Как только супергерой появился, Мороз использовала специальное устройство, которое отправило их обоих в космос, где суперзлодейка надеялась впитать тепловую энергию Солнца. |
| Nevertheless, variations on the term "Super Hero" are jointly claimed by DC Comics and Marvel Comics as trademarks. | Тем не менее, вариации термина «Супергерой» совместно приватизированы DC Comics и Marvel Comics как товарный знак. |
| I guess I'm just not an action hero. | Супергерой из меня точно никакой. |
| Penn Zero: Part-Time Hero is an American animated series produced by Disney Television Animation for Disney XD. | «Супергерой на полставки» (англ. Penn Zero: Part-Time Hero) - американский мультипликационный сериал, созданный Disney Television Animation для Disney XD. |
| I've always dreamed of being a super hero | Я всю жизнь мечтал стать супергероем. |
| Allen first appeared as the superhero Impulse, a teenage sidekick of the superhero the Flash, before he became the second hero known as Kid Flash. | Первоначально Аллен появился в качестве супергероя Импульса, молодого помощника супергероя Флэша, прежде чем стать вторым супергероем, известным под псевдонимом Кид Флэш. |
| You think you're a super hero now? | Ты теперь считаешь себя супергероем? |
| Me! the guy who's a hero for fun - | Мое хобби - быть супергероем. |
| Being a super hero, I have to attend those networking parties so often. | Будучи супергероем, у меня должен быть здоровый организм. |