| The only thing you need to know is that this man, Captain Mayers here, is a war hero. | Всё, что вам нужно знать, что этот человек - капитан Майерс, герой войны. |
| I'm not a hero, but you are. | Я не герой, а вот ты - герой. |
| A hero during the war, and a criminal afterward. | Герой войны стал преступником после. |
| I am not your hero. | Я - не ваш герой. |
| You are a hero of Earth. | Ты герой на Земле. |
| Think about it Miss Viet Cong hero. | Подумай об этом мисс вьетконговская героиня. |
| How do you like your war hero now? | Ну и как вам ваша героиня? |
| So you can tell Walter what a hero you are, how you save him from me. | Чтобы ты сказала Уолтеру, какая ты героиня, как ты спасла его от меня. |
| The unsung hero of her parish. | Невоспетая героиня своего прихода. |
| She's my hero. | Она - моя героиня. |
| This was a strong woman, the hero of the entire crew. | Это была сильная женщина, кумир всего экипажа. |
| This is Courtney Ryan, my personal hero. | Это Кортни Райан, мой кумир. |
| Your ultimate hero Was not only a short man in diapers, But he was also a fruitarian? | Твой кумир был не только коротышкой в подгузниках, но ещё и ел только фрукты? |
| You're like a hero to me. | Вы как кумир для меня. |
| Bigfoot's my hero. | Бигфут - мой кумир. |
| Hero thinks surely she will die. | Геро уверена, что Беатриче умрет. |
| Is it not Hero? | Или оно не Геро? |
| Sure my brother is amorous on Hero and hath withdrawn her father to break with him about it. | Положительно, мой брат влюблен в Геро. Он увел ее отца, чтобы просить ее руки. |
| Leonato's Hero, your Hero, every man's Hero. Disloyal? | Вот именно, она: дочь Леонато, ваша Геро, чья угодно Геро! |
| and how you saw me court Margaret in Hero's garments. | Я рассказал ему, как нас застали с Маргаритой, одетой в платье Геро. |
| My guess is former military with a side of hero complex. | Думаю, ты бывший военный с комплексом супергероя. |
| Get your own hero. | Найди себе своего собственного супергероя. |
| Peter then tries to convince Jessica to return to the life of a superhero, suggesting that she could provide a better example for her daughter by going into action as a hero rather than simply telling her daughter about her old career. | Затем Питер пытается убедить Джессику вернуться к жизни супергероя, предполагая, что она могла бы обеспечить лучший пример для своей дочери, действую как герой, а не просто рассказывать дочери о прежней карьере. |
| He eventually became a mentor for Jack Knight, the son of the Golden Age Starman, Ted Knight, a hero the Shade had also fought. | Он, в конце концов, стал наставником Джека Найта, сына супергероя Стармена, одного из тех, с кем также боролся. |
| He is also the future alternative universe counterpart of Vance Astrovik, the hero known as Justice. | Он так же являлся альтернативной версией супергероя Вэнса Астровика, известного как Судья. |
| My hero boyfriend is here to save the day. | Мой героический парень здесь, чтобы спасти всех. |
| Not exactly encouraging my Toa hero spirit. | Героический дух Тоа она мне не добавляет. |
| I've often wondered if the derivation of the phrase "hero sandwich"... Comes from the word "heroic." | Я часто задавался вопросом, почему в выражении "героический бутерброд"... появилось слово "героический". |
| I got to do hero stuff. | Я должен совершить героический поступок. |
| Thanks for the hero moment. | Спасибо за этот героический момент. |
| My bet is he wanted to play the hero, for Callie's benefit. | Держу пари, он хотел сыграть в героизм во благо Кэлли. |
| And, speed or no speed, in my book you were still a hero today. | Со скоростью или без, я считаю, что сегодня ты проявил героизм. |
| If this city is any indication of what's become of our country, Mr. Chandler, As far as I'm concerned, you're a hero for surviving this long. | М-р Чандлер, учитывая нынешнее положение города и нашей страны, столько времени продержаться- это уже героизм. |
| Everyone remembers the heroic heroism that made captain "Sully" Sullenberger a hero. | Все помнят тот героический героизм, сделавший капитана "Салли" Саленбергера героем. |
| Hero of the Russian Federation (9 January 2008), "for courage and heroism displayed in extreme conditions, and the success of high-latitude Arctic deep-sea expedition." | Российские государственные награды и звания: Герой Российской Федерации (9 января 2008 года) «за мужество и героизм, проявленные в экстремальных условиях, и успешное проведение Высокоширотной арктической глубоководной экспедиции». |
| It's my hero complex to resolve. | Это мой геройский комплекс, я работаю над этим. |
| I wore it seriously, me hero sash of green and gold. | Я гордо носил его, мой геройский пояс, золотой с зелёным. |
| I'll call it "hero soup." | Я назову это "геройский суп". |
| Everyone can blaze a hero's trail. | Каждый может оставить геройский след. |
| He was a bloomin' hero, ma'am! | Просто геройский поступок, мадам! |
| Once in a 100 years a brave hero passes by. | Раз в 100 лет зайдет добрый молодец... |
| Listen, brave hero! | Слушай... Добрый молодец, а? |
| "Thank you, brave hero!" | Спасибо тебе, добрый молодец! |
| See, brave hero, I came to be of use to you afterall. | Видишь, добрый молодец, вот я тебе и пригодилась. |
| That's my boy, a hero. | Молодец. -Нет. |
| His first three films, Chitram, Nuvvu Nenu and Manasantha Nuvve, were successful hits, earning him the title "Hat-trick Hero". | Первые три фильма Кирана - Chitram, «Ты и я» и Manasantha Nuvve - стали успешными хитами, что принесло ему звание Hat-trick Hero. |
| In January 2011, Random Hero began to look for second guitarist to present a thicker live sound. | В январе 2011 года Random Hero начали искать второго гитариста для того, чтобы улучшить живое звучание. |
| It is also part of the Xbox 360 game Guitar Hero II via download through Xbox Live, along with Guitar Hero: Smash Hits on various consoles. | Он также стал частью игры Guitar Hero II для Xbox 360 и Guitar Hero: Smash Hits для различных консолей. |
| The CD single features a new song, "Stop This Song (Love Sick Melody)", and the two vinyls feature two covers: an electronic remix of "My Hero" by the Foo Fighters, and "Sunday Bloody Sunday" by U2. | CD сингла включает в себя новую песню «Stop This Song (Love Sick Melody)», и два виниловых сингла с обложками: электронный сингл «My Hero» кавер на Foo Fighters, и «Sunday Bloody Sunday» кавер на U2. |
| The player assumes control of Roderick Hero (sometimes styled as "R. Hero"), a one-man rescue team. | Игрок управляет персонажем по имени Roderick Hero (которого иногда называют «R. Hero», игра слов с фразой «our hero», «наш герой»), который играет роль спасательной команды из одного человека. |
| Today Marti released another update of Hero Fighter. | Сегодня Марти выпустил еще одно обновление Нёго Fighter. |
| He compared it to Mariah Carey's song "Hero" and said it "sounds like a surefire hit". | «Она похожа на композицию Мэрайи Кэри "Нёго" и звучит как потенциальный хит», - писал рецензент. |
| The music video for "Hero" was directed by the Erwin Brothers. | Созданием видеоклипа для «Нёго» руководили братья Эрвины (Erwin Brothers). |
| Each level is completed by undertaking a mission, and each mission is labeled "Hero," "Dark," or "Normal." | Прохождение уровней завершается после выполнения миссий, которые поделены на три категории: «Нёго», «Dark» и «Normal». |
| Hero who saved Churchill from a sniper's bullet, The Sunday Times, 8.23.2004. | Нёго who saved Churchill from a sniper's bullet (Герой который спас Черчилля от пули снайпера), в The Sunday Times 23/8/2004 La consegna al gen. |
| And most importantly, don't try to be a hero. | И что более важно, не пытайся геройствовать. |
| Remember, do not be a hero. | Помни, не нужно геройствовать. |
| The supers were granted amnesty from responsibility for past actions, in exchange for the promise to never again resume hero work. | Суперам объявили амнистию... в обмен на обещание никогда больше не геройствовать. |
| You should be whittling me toys, not playing hero, old man. | Ты должен выстругивать игрушки, а не геройствовать! |
| I wish I could be, but every time I try to be a hero, it just... feels like it backfires. | Мне бы тоже хотелось ей быть, но каждый раз когда я пытаюсь геройствовать... ничего не выходит. |
| I wasn't sent to planet Earth to be a hero. | Меня послали на Землю не для геройства. |
| Dwayne Taylor eventually 'retired' from being a hero, but stayed semi-active while running the Taylor Foundation. | Дуэйн Тейлор в конце концов «ушел» из геройства, но остался полуактивным во время работы с Фондом Тейлора. |
| Something about you being a hero. | Так что там насчет твоего геройства? |
| And the next time you're on the fence about stepping'll be too busy being another kind of hero. | И когда в следующий раз, ты вдруг захочешь выйти ночью... ты будешь слишком занят для такого геройства. |
| Clark, lurking around building edges at midnight, pining after the life you gave up isn't exactly amping your hero performance, either. | Кларк, прослушивая здания на окраине посреди ночи тоскуя по той жизни, которую бросил также не усиливает твои геройства. |
| Henry was hailed as a hero. | Для Даниэла он был как супергерой. |
| Once the hero arrived, Killer Frost used a device to send both of them into space, where she sought to absorb the heat energy of the sun. | Как только супергерой появился, Мороз использовала специальное устройство, которое отправило их обоих в космос, где суперзлодейка надеялась впитать тепловую энергию Солнца. |
| I guess I'm just not an action hero. | Супергерой из меня точно никакой. |
| And the way you keep talking about this dude, makes him sound like some sort of super hero or something. | То, как вы говорите про этого чувака, можно подумать, что он супергерой |
| Penn Zero: Part-Time Hero is an American animated series produced by Disney Television Animation for Disney XD. | «Супергерой на полставки» (англ. Penn Zero: Part-Time Hero) - американский мультипликационный сериал, созданный Disney Television Animation для Disney XD. |
| I'm off to talk to a real hero. | А я пошла потолковать с настоящим супергероем. |
| In the alternate timeline of the Flashpoint event, the Pied Piper is a hero who has had his vocal cords ripped out by Citizen Cold, forcing him to rely on a cybernetic replacement. | В альтернативной линии времени, известной как Flashpoint, Крысолов является супергероем, который лишился связок из-за действий Гражданина Холода и ныне вынужден полагаться на кибернерический протез. |
| Shippuu Tengoku Kaze no Klonoa is a two-volume long comedy/slapstick manga that, unlike the somewhat more serious tone from the video games, features Klonoa as a good natured, clumsy and dim-witted kid obsessed with being a super hero. | «Shippuu Tengoku Kaze no Klonoa» - комедийная манга, состоящая из двух томов, которая, в отличие от более серьёзного тона видеоигр, показывает Клоноа как добродушного, неуклюжего и глуповатого ребёнка, одержимого идеей стать супергероем. |
| Being a super hero, I have to attend those networking parties so often. | Будучи супергероем, у меня должен быть здоровый организм. |
| This is a turning point for Shade, as he now has freedom of choice, and is able to decide whether he wishes to remain a villain or become a true hero. | Это стало переломным моментом в жизни Мрака, так как теперь он свободен выбирать, отличить правильное от неправильного, и, как следствие, может решить, остаться ли ему злодеем, либо стать полноценным супергероем, защищающим свой город. |