Английский - русский
Перевод слова Heretofore

Перевод heretofore с английского на русский

с примерами в контексте

Примеры:
Ранее (примеров 47)
Basic schools will continue instruction in either Estonian or Russian as heretofore. В основных школах обучение будет по-прежнему вестись либо на эстонском, либо на русском языке, как и ранее.
Mr Worth posits that it might be some heretofore undiscovered dinosaur. Мистер Ворт предположил, что он мог принадлежать ранее неизвестному динозавру.
Since its inception in 2004, seven Blue Books have been produced, five in countries that had heretofore undergone a review in the context of the IPRs. С начала выдвижения инициативы в 2004 году было подготовлено семь "синих книг", в том числе для пяти стран, для которых ранее были проведены ОИП.
The fact that in the relatively short period since our first assessment, efforts have been made to get the heretofore non-functioning Gateway sites up and running cannot change this basic assessment, although it is telling in terms of the project management culture at work. Тот факт, что за сравнительно короткий период времени после нашего первого анализа были приложены усилия, с тем чтобы активизировать ранее не действовавшие вебсайты Инвестиционного портала, не меняет результатов базового анализа, хотя по этому можно судить о существующей культуре управления проектами.
The Committee will be informed that the two transport publications (Annual Bulletin of Transport Statistics for Europe and North America and Statistics of Road Traffic Accidents in Europe and North America) heretofore published by the Statistical Division have been put under the purview of the Transport Division. Комитет заслушает информацию о том, что две публикации о транспорте (Ежегодный бюллетень статистики транспорта Европы и Северной Америки и Статистика дорожно-транспортных происшествий в Европе и Северной Америке), публиковавшиеся ранее Отделом статистики, переданы в Отдел транспорта.
Больше примеров...
Раньше (примеров 7)
Ireland: Social media have a much bigger role to play in all interactions with the public than heretofore. Ирландия: Во всех формах взаимодействия с общественностью гораздо более важную роль, чем раньше, играют социальные сети.
Working with relevant functional and regional organizations, the Committee should verify more effectively than heretofore the steps that States have taken to implement the resolution. Сотрудничая с соответствующими функциональными и региональными организациями, Комитету следует более эффективно, чем раньше, проверять меры, принятые государствами по выполнению резолюции.
B Mine-clearance activity shall be conducted as heretofore, under the control and command of UNMEE MACC, by UNMEE personnel, UNMEE-employed personnel and international commercial contractors. В. Разминирование проводится как и раньше под контролем и руководством ЮНМАКК МООНЭЭ, персоналом МООНЭЭ, персоналом, нанятым МООНЭЭ, и международными коммерческими контракторами.
He must be using some heretofore unidentified slush fund to finance his flight from justice. Похоже раньше он использовал какой-то очень грязный денежный источник для финансирования своего ухода от правосудия.
Seva got started because we wanted to apply these lessons of surveillance and epidemiology to something which nobody else was looking at as a public health issue: blindness, which heretofore had been thought of only as a clinical disease. «Фонд Севы» был организован, потому что мы хотели применить наши знания об эпидемиях и их контроле к тому, что ранее никто даже не относил к вопросам общественного здравоохранения: а именно слепота, которая раньше рассматривалась как клиническая болезнь.
Больше примеров...
Прежде (примеров 9)
QUNO believes that this is an important and heretofore unexplored linkage, one that deserves attention. КОООН полагает, что здесь существует важная и прежде неизученная связь, которая заслуживает внимания.
The largest part of the increase was attributed to a better follow-up of field assets that heretofore had not been entered into the database. Основная часть такого увеличения стоимости имущества объясняется более тщательным контролем за имуществом на местах, поскольку прежде не все имущество отражалось в базе данных.
This, coupled with the increase in young women with appropriate training, could lead to an increase in women in economic decision-making at a far faster rate than heretofore, if structural obstacles that are gender-based can be surmounted. А это, наряду с ростом числа молодых женщин, имеющих соответствующую профессиональную подготовку, может привести к росту количества женщин в сфере принятия экономических решений значительно более быстрыми темпами, чем прежде, если будут преодолены структурные препятствия, основанные на различиях между мужчинами и женщинами.
While monitoring of human resources management activities has heretofore focused mainly on procedures, the new monitoring system is intended to support a strategic approach as well. Если ранее контроль над деятельностью в области управления людскими ресурсами был ориентирован прежде всего на процедурные аспекты, то новая система контроля призвана поддержать стратегический подход.
The related income and expenditures were heretofore reflected under miscellaneous income in income section 2. Соответствующие поступления и расходы прежде включались в статью «Разные поступления» и отражались в разделе 2 сметы поступлений.
Больше примеров...
Доселе (примеров 9)
I discovered that Harrison had a heretofore unknown hunting lodge on the very land you're trying to acquire. Я узнал, что у Харрисона был доселе неизвестный охотничий домик на той самой земле, которую вы хотите приобрести.
They present challenges that were heretofore unknown to us, and they demand solutions that go beyond our customary frameworks of thought, analysis and action. Они бросают доселе неизвестные нам вызовы и требуют таких решений, которые выходят за обычные рамки мышления, анализа и действий.
But that night, as I tried to read a book, an activity that had heretofore been my favorite, I found myself distracted. Однако вечером, когда я попыталась заняться чтением, которое доселе было моим любимым времяпрепровождением, я поняла, что не могу сосредоточиться.
In a spirit of realism and new possibility, a synthesis of heretofore opposing concepts is conceivable: the United Nations as the instrument of the body of Member States, and the United Nations as more than the sum of its parts. В духе реализма и новых возможностей допустимо говорить об идее синтеза доселе несовместимых взглядов на Организацию Объединенных Наций: как на инструмент всей совокупности государств-членов и как на нечто большее, чем простая сумма ее составляющих.
As if in a new Renaissance, we must erect a heretofore unseen concept of man on the shoulders of science and technology, a concept by which the importance of material things is found in their relationship with the higher levels of humanitarian conscience. Как-будто во времена нового Возрождения, опираясь на науку и технику, мы должны возвести невиданную доселе концепцию человека, где значимость материальных объектов определяется соотношением с высшим уровнем человеческого сознания.
Больше примеров...
До этого (примеров 14)
Point six of the same resolution that created the Pridnestrovian Moldovan SSR also expressed the will of the delegates that Igor Smirnov, heretofore chairman of the Tiraspol city soviet, lead the Supreme Soviet as its chairman. Шестой пункт резолюции, в соответствии с которой была создана Приднестровская Молдавская ССР, также выразил волю делегатов, чтобы Игорь Смирнов, до этого председатель городского совета Тирасполя, возглавлял Верховный Совет в качестве его Председателя.
By paragraph 13 of resolution 1698, the Council had heretofore applied this provision to the targeting of children. В соответствии с пунктом 13 резолюции 1698 до этого Совет применял это положение к действиям, направленным против детей.
Final item to be auctioned is this piece of real property, known heretofore as the Dixon Farm. Последней выставляется на аукцион недвижимость, до этого известная как "Ферма Диксон".
It is implementing a new client-server system - the Integrated Library Management System - that brings together all major library operations, incorporating existing functions already automated with other functions heretofore performed manually. В настоящее время она занимается внедрением новой сервисной системы - интегрированной системы библиотечного управления, - которая охватывает все основные виды библиотечной деятельности, объединяя уже автоматизированные функции с другими функциями, до этого выполнявшимися вручную.
The emergence of a heretofore suppressed sibling rivalry? Подавляемое до этого соперничество между вашими детьми?
Больше примеров...
До настоящего времени (примеров 21)
No countervailing measure designed to correct this state of affairs has heretofore been adopted. До настоящего времени не было принято никаких жестких мер для исправления сложившегося положения.
It took the position that most of the peace-keeping functions heretofore discharged by UNAMIR had become redundant. Оно заняло позицию, согласно которой большинство функций по поддержанию мира, которые выполнялись МООНПР до настоящего времени, стало ненужным.
The primary objective has been to provide social protection for assisting spouses who had lacked such cover heretofore. Главная цель заключается в том, чтобы обеспечить социальную защиту оказывающего помощь супруга, которая до настоящего времени отсутствовала.
During the present transitional period to a multi-party system, the statutes of the Chama Cha Mapinduzi Party, which had been heretofore the only party recognized under the Constitution, had been modified. В нынешний период перехода к многопартийной системе устав партии Чама Ках Мапиндузи, которая до настоящего времени является единственной партией, признанной в соответствии с конституцией, был изменен.
9.61 The Office for Inter-Agency Affairs was heretofore shown under executive direction and management. 9.61 До настоящего времени Управление по межучрежденческим вопросам относилось к разделу «Руководство и управление».
Больше примеров...
Отражались (примеров 2)
The related income and expenditures were heretofore reflected under miscellaneous income in income section 2. Соответствующие поступления и расходы прежде включались в статью «Разные поступления» и отражались в разделе 2 сметы поступлений.
Those expenditures have heretofore been presented in the programme budget on a gross basis under the relevant expenditure sections and the corresponding income reflected under income section 2. До сих пор эти расходы отражались в бюджете по программам на валовой основе по соответствующим разделам сметы расходов, а соответствующие поступления - по разделу 2 сметы поступлений.
Больше примеров...