Английский - русский
Перевод слова Herd

Перевод herd с английского на русский

с примерами в контексте

Примеры:
Стадо (примеров 283)
Blessed, my brother, the herd of this man. Благослови, брат, стадо коров этого человека.
When I was coming back... I tried to cut off the herd with the RV. На обратном пути... я пытался отсечь стадо фургоном.
When the elephants are old, they leave the herd, and go away to die Когда слоны стареют, они оставляют стадо и уходят умирать.
I'm afraid of losing our herd. Боюсь потерять наше стадо.
Prudhoe Bay Oil Field Teshekpuk Lake In 2008, the Teshekpuk Lake caribou herd had 64,107 animals and the Central Arctic caribou herd had 67,000. И то и другое стада увеличилось: к 2008 году стадо Тешекпук достигло 64100 карибу, а Центральное арктическое стадо 6700 карибу.
Больше примеров...
Пасти (примеров 18)
How am I supposed to herd sheep with a bike? Как это я буду пасти овец на велосипеде?
Under this program children attend schools in the morning or evening hours when they are not required to herd cattle or other household chores. В соответствии с данной программой дети посещают школы в утренние или вечерние часы, когда они не должны пасти скот или выполнять другие домашние обязанности.
For a unique opportunity to get to know the Sami way of life, you can join a Sami family out on the plateau and help herd reindeer. У вас есть уникальная возможность ознакомиться с образом жизни саамов: вы можете присоединиться к одной из саамских семей на плато и помочь им пасти оленей.
The dogs help herd the cattle. Собаки помогают пасти скот.
I am against divorce, it is necessary to educate our youth in the spirit of family values. "If the father cannot herd the sheep, the son cannot herd the yeanling". Я против разводов, необходимо воспитывать молодежь в духе ценности семьи, пагубности разводов, потому что из-за них прежде всего страдают дети. «Әкесі қой баға білмегеннің, баласы қозы баға білмейді - (если отец не умеет овец пасти, сын не умеет пасти ягнят).
Больше примеров...
Табун (примеров 12)
The fans gave her some artwork of her character as a way of "welcoming to the herd". Фанаты подарили ей несколько произведений искусства с её персонажем, как бы говоря «Добро пожаловать в табун».
I only want four, not a whole bloody herd! Всего четыре, а не целый табун!
There's a whole herd of skinny jeans. Там целый табун джинсов.
He guarded your herd well. Он сторожил твой табун.
Brolga (voiced by John Stanton) - A very bitter horse who fiercely protects his herd and does not welcome Thowra or his friends. Бролга (Джон Стэнтон) - очень сильный и гордый конь, который отчаянно защищает свой табун и не приветствует Тауру или его друзей, если они заходят на его территорию.
Больше примеров...
Стадное (примеров 17)
All right, you know what, your herd behavior is unbecoming, gentlemen. Ну ладно, знаете что, ваше стадное поведение просто неприлично, джентльмены.
The international community needs to continue to work to find ways to develop a regulatory framework that can limit the herd behaviour of investors that is brought about by sudden changes in sovereign ratings. Международному сообществу следует и далее вести работу по изысканию путей для разработки нормативно-правовой базы, которая может ограничить «стадное» поведение инвесторов, вызванное внезапными изменениями в суверенных рейтингах.
These included an increased perception of risk, lack of insurance provision when required, herd behaviour in trading markets, weak domestic banking systems, a concentration of risks within the banking system and a lack of policy coordination. Они включили в себя повышение оценок рисков, нехватку страховых резервов в тот момент, когда в них ощущалась потребность, стадное поведение на рынках торговых инструментов, слабость внутренних банковских систем, концентрацию рисков в рамках банковской системы и отсутствие должной координации политики.
Herd behaviour turns into a classical financial panic when foreign investors rush for the exit when their expectations change, for whatever reason. Когда по той или иной причине ожидания инвесторов меняются и те торопятся уйти с рынка, стадное поведение становится классической финансовой паникой.
Financial markets had become increasingly volatile and were subject to the herd behaviour of investors driven by irrational exuberance. Финансовые рынки стали весьма нестабильными, и на них сказывается "стадное" и несдержанное поведение инвесторов.
Больше примеров...
Поголовья (примеров 15)
Pan-European, but split up in regions: effects of privatization (farm size, amounts and quality of animals); intensification (farm size, herd size). Просьба указать в общеевропейском масштабе, однако в разбивке по регионам: воздействие приватизации (размер фермерских хозяйств, поголовье и качество домашних животных); интенсификация (размер фермерских хозяйств, размер поголовья домашних животных).
In this case, however, an estimate of the total herd can be made because sheep of "hobby farmers" sooner or later end up in a slaughterhouse and thus appear in statistics. Однако в этом случае можно провести оценку общего поголовья, поскольку овцы, которые принадлежат фермерам, не охваченным обзором, рано или поздно в конечном итоге попадают на скотобойню и, таким образом, отражаются в статистике.
The State party adds that apart from the number of reindeers per herd, the difficulties of reindeer herdsmen and the poor state of herding lands are not so much affected by forestry as they are by other forms of forest use. Государство-участник также указывает, что, помимо высокого поголовья оленей на каждого пастуха, трудности, с которыми сталкиваются оленеводы, и неблагоприятное состояние пастбищных угодий объясняются не столько деятельностью, связанной с лесоводством, сколько другими видами лесопользования.
Sale or relocating herd to non-affected pastures are the two options available to reduce stock numbers; Продажа или перевод стада в непострадавшие районы - два варианта, которые могут использоваться для сокращения поголовья;
(a) Reduction in herd numbers. а) сокращение поголовья скота.
Больше примеров...
Стадного (примеров 10)
On the herd principle, therefore, it decided that Vila was superfluous and it could kill him. Исходя, таким образом, из стадного принципа, он решил, что Вила был излишним и его можно убить.
Wilmarth remarks in the story, "fter you've spent an adult lifetime at Miskatonic, you discover you've developed a rather different understanding from the herd's of the distinction between the imaginary and the real." В произведении Уилмарт говорит, что «Проведя взрослую жизнь в Мискатонике, понимаешь, что получил полноценное развитие, отличающееся от стадного восприятия воображения и реальности».
They are also liable to overshooting because of herd instincts leading to excess inflows in certain circumstances and large outflows in others. Рынкам в этих странах также свойственны перенасыщения, возникающие в силу стадного чувства, в результате чего в одних случаях появляются излишки капиталов, а в других - происходят существенные оттоки.
There was discussion of the effect of "herd behaviour" among international investors on the massive withdrawal of capital from Asia. Был обсужден вопрос об эффекте «стадного чувства» у международных инвесторов, которые в массовом порядке изымали свои капиталы из стран Азии.
For example, what measures could be promoted to reduce the volatility of capital flows and herd behaviour by international investors? Например, какие меры могли бы быть приняты для снижения неустойчивости потоков капитала и устранения "стадного" поведения международных инвесторов?
Больше примеров...
Хёрд (примеров 1)
Больше примеров...
Толпа (примеров 11)
Maybe they're just passing, like the herd on the highway. Может, они просто мимо идут, как та толпа на шоссе.
I'm not sitting here, waiting for another herd to blow through. Я не хочу сидеть тут ждать, когда сюда придет очередная толпа.
I'm not sure a herd of German nannies is what I had in mind. Не уверена, что толпа немецких нянь, это то, о чем я думала.
What's with the herd of folks out front? Что это за толпа при входе?
We got run off by a herd. К нам пришла толпа ходячих.
Больше примеров...
Стая (примеров 9)
Hookfang has a whole herd of Monstrous Nightmares. У Крюкозуба целая стая ужасных чудовищ.
We look like a normal herd to you? По-твоему, мы нормальная стая?
I thought it was a herd of lions. Думала, это стая львов.
It's a whole herd of bisons. Там ведь целая стая зубров!
The herd explodes and it gathers back again. Стая разбегается и затем снова собирается.
Больше примеров...
Толпы (примеров 5)
So, first, you need to separate your girl from the herd. Прежде всего необходимо отделить девушку от толпы.
You shouldn't go along with the anonymous herd. Ему не стоит следовать среди отставшей толпы.
Well, as part of her research, she interacted online with a lot of like-minded individuals, people who, for one reason or another, shared her interest in thinning the herd. Во время своих исследований она общалась в сети со многими единомышленниками, которые по той или иной причине, разделяли ее интерес к уменьшению толпы.
We need to start culling the herd, too. Нам тоже надо начинать избавляться от толпы.
I think she went over the wall just before the herd came and now she's trapped out there. Я думаю, она перелезла через стену прямо перед приходом толпы и сейчас она застряла там
Больше примеров...