| It's high summer in northern Quebec and a huge herd of caribou covers the tundra. | Сейчас середина лета в Квебеке, и огромное стадо заполнило тундру. |
| I thought the plan was to cull the herd and force Jeremy to relinquish control. | Я думал, что план был в том, чтобы отобрать стадо и заставить Джереми отказаться от контроля. |
| The herd have decided to move on. | Стадо решило двигаться дальше. |
| Although the cattalo performed well, the mating problems meant the breeder had to maintain a herd of wild and difficult-to-handle bison cows. | Несмотря на то, что каттало показало хорошие результаты, из-за проблем со скрещиванием заводчику приходилось содержать стадо диких и труднопроходимых коров-бизонов. |
| Come on in, Manzini Herd your fellows in | Давай, Манзини, заводи стадо которое привел. |
| For a unique opportunity to get to know the Sami way of life, you can join a Sami family out on the plateau and help herd reindeer. | У вас есть уникальная возможность ознакомиться с образом жизни саамов: вы можете присоединиться к одной из саамских семей на плато и помочь им пасти оленей. |
| The dogs help herd the cattle. | Собаки помогают пасти скот. |
| You will herd goats! | Ты будешь пасти коз! |
| I asked him, what was it like to actually herd a thousand cattle across hundreds of miles? | Я спросил его, каково это было - пасти стадо в тысячу голов на протяжении сотен километров? |
| I am against divorce, it is necessary to educate our youth in the spirit of family values. "If the father cannot herd the sheep, the son cannot herd the yeanling". | Я против разводов, необходимо воспитывать молодежь в духе ценности семьи, пагубности разводов, потому что из-за них прежде всего страдают дети. «Әкесі қой баға білмегеннің, баласы қозы баға білмейді - (если отец не умеет овец пасти, сын не умеет пасти ягнят). |
| He has provided for his herd, and in the process, stolen his rival's females. | Он снабдил водой свой табун, в процессе захватив кобыл противника. |
| The fans gave her some artwork of her character as a way of "welcoming to the herd". | Фанаты подарили ей несколько произведений искусства с её персонажем, как бы говоря «Добро пожаловать в табун». |
| I only want four, not a whole bloody herd! | Всего четыре, а не целый табун! |
| Brolga (voiced by John Stanton) - A very bitter horse who fiercely protects his herd and does not welcome Thowra or his friends. | Бролга (Джон Стэнтон) - очень сильный и гордый конь, который отчаянно защищает свой табун и не приветствует Тауру или его друзей, если они заходят на его территорию. |
| He kept watch on the herd. | Он сторожил твой табун. |
| All right, you know what, your herd behavior is unbecoming, gentlemen. | Ну ладно, знаете что, ваше стадное поведение просто неприлично, джентльмены. |
| Herd behaviour can take various forms. | Стадное поведение может принимать различные формы. |
| Other models use principal/agent behavior to explain "momentum" (herd behavior) in financial markets. | Другие модели прибегают к понятию поведения участника/агента для того, чтобы объяснить «массовость» («стадное поведение») на финансовых ранках. |
| Herd behavior arises, Keynes thought, not from attempts to deceive, but from the fact that, in the face of the unknown, we seek safety in numbers. Economics, in other words, must start from the premise of imperfect rather than perfect knowledge. | Согласно убеждений Кейнса, «стадное поведение» возникает не в результате попыток обмана, а благодаря тому, что мы ищем прибежища в цифрах перед лицом неведомого. |
| Investors' strategies and behaviour are behind the high speed of globalization of capital and channel the contagious effects of a crisis to other emerging markets. Problems of asymmetric information and principal agency may explain the herd behaviour of investors. | В основе быстрорастущей глобализации рынков капитала лежат стратегии и поведение инвесторов, через которых любой кризис в мире перекидывается и на формирующиеся рынки. "Стадное" поведение инвесторов можно объяснить проблемами, связанными с асимметричностью информации и отсутствием головного учреждения. |
| In Jordan, the system of allocating subsidized feeds has created a major incentive to increase herd sizes. | В Иордании с помощью системы выделения субсидированных кормов создаются значительные стимулы для увеличения поголовья скота. |
| 5.8 On 7 August 2001, the authors supplied a further decision of the Ministry of Agriculture of 17 January 2000 to reduce the Sallivaara Co-operative's herd by a further 1,000 head (from 8,500 to 7,500 animals) on account of poor pasture condition. | 5.8 7 августа 2001 года авторы представили текст еще одного постановления министерства сельского хозяйства от 17 января 2000 года о дополнительном сокращении поголовья оленей Салливаарского кооператива на 1000 голов (с 8500 до 7500 животных) вследствие недостатка пастбищ. |
| The State party adds that apart from the number of reindeers per herd, the difficulties of reindeer herdsmen and the poor state of herding lands are not so much affected by forestry as they are by other forms of forest use. | Государство-участник также указывает, что, помимо высокого поголовья оленей на каждого пастуха, трудности, с которыми сталкиваются оленеводы, и неблагоприятное состояние пастбищных угодий объясняются не столько деятельностью, связанной с лесоводством, сколько другими видами лесопользования. |
| ASALs in Kenya constitute about 80 per cent of the country's land mass; host about 10 million people and approximately 70 per cent of the national livestock herd. | ЗПЗ занимают 80% земельного массива страны; они обеспечивают жизнь и прокорм приблизительно 10 миллионам человек и почти 70%м всего поголовья скота в стране. |
| During 1994, high-quality breed stock was imported in an effort to build up the quality and quantity of the local cattle herd. 3 | В течение 1994 года в целях повышения качества и увеличения поголовья скота был ввезен высокопродуктивный племенной скот 3/. |
| This is a classic description of the "herd behavior" that George Soros has identified as financial markets' dominant feature. | Это классический пример «стадного поведения», которое Джордж Сорос охарактеризовал как доминантную особенность финансовых рынков. |
| On the herd principle, therefore, it decided that Vila was superfluous and it could kill him. | Исходя, таким образом, из стадного принципа, он решил, что Вила был излишним и его можно убить. |
| Contrary to the textbook model of large numbers of investors making careful independent judgements as to profitable opportunities, the capital markets are subject to bouts of "herd behaviour" - that is, investors follow one another without forming their own judgements or expectations about individual economies. | Вопреки хрестоматийной модели, согласно которой большое число инвесторов принимают взвешенные независимые решения, касающиеся возможностей получения прибылей, для рынков капитала характерны вспышки "стадного поведения", когда инвесторы подражают друг другу, не выработав своих собственных оценок или ожиданий относительно конкретной экономики. |
| So what do you get? You get better decision-making, and youget less herd behavior, and both of those things hit your bottomline with very positive results. | Чем это хорошо? Тем, что решения принимаются болеевзвешенно. И меньше стадного поведения. И оба этих пункта приводятк очень положительным результатам в вашей итоговой строке. |
| They are also liable to overshooting because of herd instincts leading to excess inflows in certain circumstances and large outflows in others. | Рынкам в этих странах также свойственны перенасыщения, возникающие в силу стадного чувства, в результате чего в одних случаях появляются излишки капиталов, а в других - происходят существенные оттоки. |
| Maybe they're just passing, like the herd on the highway. | Может, они просто мимо идут, как та толпа на шоссе. |
| There's a herd heading toward Terminus right now. | Как раз сейчас к Центральному вокзалу подходит толпа. |
| Say somebody fires at the wrong moment, a herd happens to be passing by. | Вдруг кто-то выстрелит в неподходящий момент, когда мимо будет проходить толпа? |
| A herd that size would rip the house down. | Такая огромная толпа разнесет дом в щепки. |
| You three and the herd is a crowd. | Вас трое, да, ещё стадо овец - уже толпа. |
| A herd of dolphins have been sighted on the port side. | По левому борту замечена стая дельфинов. |
| Hookfang has a whole herd of Monstrous Nightmares. | У Крюкозуба целая стая ужасных чудовищ. |
| We look like a normal herd to you? | По-твоему, мы нормальная стая? |
| The herd explodes and it gathers back again. | Стая разбегается и затем снова собирается. |
| The herd explodes and it gathers back again. | Стая разбегается и затем снова собирается. |
| So, first, you need to separate your girl from the herd. | Прежде всего необходимо отделить девушку от толпы. |
| You shouldn't go along with the anonymous herd. | Ему не стоит следовать среди отставшей толпы. |
| Well, as part of her research, she interacted online with a lot of like-minded individuals, people who, for one reason or another, shared her interest in thinning the herd. | Во время своих исследований она общалась в сети со многими единомышленниками, которые по той или иной причине, разделяли ее интерес к уменьшению толпы. |
| We need to start culling the herd, too. | Нам тоже надо начинать избавляться от толпы. |
| I think she went over the wall just before the herd came and now she's trapped out there. | Я думаю, она перелезла через стену прямо перед приходом толпы и сейчас она застряла там |