As the herd moves on, this female faces a terrible choice. | Когда стадо двигается дальше, перед этой слонихой встаёт ужасный выбор. |
Charlie, Nesby, run off that pony herd - | Чарли, Несби, гоните это стадо. |
Anyone got any immediate ideas on how we get a herd of prehistoric rhinos back through the anomaly? | У кого-нибудь есть идеи насчет того, как нам загнать стадо доисторических носорогов обратно в аномалию? |
The herd's annual crossing of the Kobuk River is central to the Inupiaq people's subsistence hunting. | Стадо ежегодно пересекает реку Кобук, традиционное место охоты коренных жителей региона инуитов. |
And the Tombstone Valley is home to the Porcupine caribou herd. | В этой долине живёт стадо карибу Поркьюпайна. |
They must be specially narrow and sharpen so that they were well into the small herd of eels. | Их надо специально сузить и наточить так, чтобы они хорошо входили в маленькие пасти угрей. |
How am I supposed to herd sheep with a bike? | Как это я буду пасти овец на велосипеде? |
His father said, "You must herd the sheep" | Отец ему сказал: "Ты должен пасти овец". |
It's like trying to herd, it's 9 o'clock at night! | Все равно, что пасти кошек. |
I am against divorce, it is necessary to educate our youth in the spirit of family values. "If the father cannot herd the sheep, the son cannot herd the yeanling". | Я против разводов, необходимо воспитывать молодежь в духе ценности семьи, пагубности разводов, потому что из-за них прежде всего страдают дети. «Әкесі қой баға білмегеннің, баласы қозы баға білмейді - (если отец не умеет овец пасти, сын не умеет пасти ягнят). |
We'll run straight at them, grab his herd, and kick for the river. | Мы поедем прямо на них, перехватим его табун, и рвём к реке. |
He has provided for his herd, and in the process, stolen his rival's females. | Он снабдил водой свой табун, в процессе захватив кобыл противника. |
I only want four, not a whole bloody herd! | Всего четыре, а не целый табун! |
Well, what I had in mind was maybe running' off their pony herd. | Я думал о том, чтобы разогнать их лошадиный табун. |
He kept watch on the herd. | Он сторожил твой табун. |
The international community needs to continue to work to find ways to develop a regulatory framework that can limit the herd behaviour of investors that is brought about by sudden changes in sovereign ratings. | Международному сообществу следует и далее вести работу по изысканию путей для разработки нормативно-правовой базы, которая может ограничить «стадное» поведение инвесторов, вызванное внезапными изменениями в суверенных рейтингах. |
These included an increased perception of risk, lack of insurance provision when required, herd behaviour in trading markets, weak domestic banking systems, a concentration of risks within the banking system and a lack of policy coordination. | Они включили в себя повышение оценок рисков, нехватку страховых резервов в тот момент, когда в них ощущалась потребность, стадное поведение на рынках торговых инструментов, слабость внутренних банковских систем, концентрацию рисков в рамках банковской системы и отсутствие должной координации политики. |
Herd behaviour can also be fully rational. | Стадное поведение может также быть полностью рациональным. |
Herd behaviour turns into a classical financial panic when foreign investors rush for the exit when their expectations change, for whatever reason. | Когда по той или иной причине ожидания инвесторов меняются и те торопятся уйти с рынка, стадное поведение становится классической финансовой паникой. |
Experts observed that, alongside domestic factors, portfolio investment is influenced by global liquidity fluctuations. Problems of asymmetric information and principal agency can explain the herd behaviour of investors. | Эксперты указали, что наряду с внутренними факторами на портфельные инвестиции влияют глобальные колебания в ликвидности. "Стадное" поведение инвесторов можно объяснить проблемами, связанными с асимметричностью информации и отсутствием головного учреждения. |
Pan-European, but split up in regions: effects of privatization (farm size, amounts and quality of animals); intensification (farm size, herd size). | Просьба указать в общеевропейском масштабе, однако в разбивке по регионам: воздействие приватизации (размер фермерских хозяйств, поголовье и качество домашних животных); интенсификация (размер фермерских хозяйств, размер поголовья домашних животных). |
About 13 per cent of cattle farms were larger than 50 livestock units, with those farms comprising 72 per cent of the cattle herd in the European Union in 2007. | В 2007 году примерно в 13% скотоводческих хозяйств насчитывалось более 50 единиц скота, и на их долю приходилось 72% общего поголовья скота в Европейском союзе. |
When feed resources are getting short, one solution is to critically evaluate the members of the herd and eliminate those that are less useful. | Когда происходит сокращение кормовых ресурсов, одно из решений заключается в критической оценке поголовья скота и ликвидации тех его элементов, которые являются менее полезными. |
5.8 On 7 August 2001, the authors supplied a further decision of the Ministry of Agriculture of 17 January 2000 to reduce the Sallivaara Co-operative's herd by a further 1,000 head (from 8,500 to 7,500 animals) on account of poor pasture condition. | 5.8 7 августа 2001 года авторы представили текст еще одного постановления министерства сельского хозяйства от 17 января 2000 года о дополнительном сокращении поголовья оленей Салливаарского кооператива на 1000 голов (с 8500 до 7500 животных) вследствие недостатка пастбищ. |
During 1994, high-quality breed stock was imported in an effort to build up the quality and quantity of the local cattle herd. 3 | В течение 1994 года в целях повышения качества и увеличения поголовья скота был ввезен высокопродуктивный племенной скот 3/. |
This is a classic description of the "herd behavior" that George Soros has identified as financial markets' dominant feature. | Это классический пример «стадного поведения», которое Джордж Сорос охарактеризовал как доминантную особенность финансовых рынков. |
Flow dynamics, study of herd think. | Динамика потока, изучение стадного мышления. |
So what do you get? You get better decision-making, and youget less herd behavior, and both of those things hit your bottomline with very positive results. | Чем это хорошо? Тем, что решения принимаются болеевзвешенно. И меньше стадного поведения. И оба этих пункта приводятк очень положительным результатам в вашей итоговой строке. |
They are also liable to overshooting because of herd instincts leading to excess inflows in certain circumstances and large outflows in others. | Рынкам в этих странах также свойственны перенасыщения, возникающие в силу стадного чувства, в результате чего в одних случаях появляются излишки капиталов, а в других - происходят существенные оттоки. |
There was discussion of the effect of "herd behaviour" among international investors on the massive withdrawal of capital from Asia. | Был обсужден вопрос об эффекте «стадного чувства» у международных инвесторов, которые в массовом порядке изымали свои капиталы из стран Азии. |
There's a herd heading toward Terminus right now. | Как раз сейчас к Центральному вокзалу подходит толпа. |
What's with the herd of folks out front? | Что это за толпа при входе? |
What if a herd comes through? | А если придет толпа? |
A herd that size would rip the house down. | Такая огромная толпа разнесет дом в щепки. |
We got run off by a herd. | К нам пришла толпа ходячих. |
A herd of dolphins have been sighted on the port side. | По левому борту замечена стая дельфинов. |
Hookfang has a whole herd of Monstrous Nightmares. | У Крюкозуба целая стая ужасных чудовищ. |
A whole herd I bet. | Целая стая, наверное. |
It's a whole herd of bisons. | Там ведь целая стая зубров! |
The herd explodes and it gathers back again. | Стая разбегается и затем снова собирается. |
So, first, you need to separate your girl from the herd. | Прежде всего необходимо отделить девушку от толпы. |
You shouldn't go along with the anonymous herd. | Ему не стоит следовать среди отставшей толпы. |
Well, as part of her research, she interacted online with a lot of like-minded individuals, people who, for one reason or another, shared her interest in thinning the herd. | Во время своих исследований она общалась в сети со многими единомышленниками, которые по той или иной причине, разделяли ее интерес к уменьшению толпы. |
We need to start culling the herd, too. | Нам тоже надо начинать избавляться от толпы. |
I think she went over the wall just before the herd came and now she's trapped out there. | Я думаю, она перелезла через стену прямо перед приходом толпы и сейчас она застряла там |