You know, just because this Henrietta, whom I've never met, says it's irreversible doesn't mean it is. | Знаешь, только потому что какая-то Генриетта, которую я никогда не видела, сказала, что это необратимо, ещё не означает, что это так. |
Henrietta, I have dinner ready. | Генриетта, ужин готов. |
Do you want to share, Henrietta? | Не хотите поделиться, Генриетта? |
Prior to this, rumours at court stated that Henrietta had received various proposals from Charles Emmanuel of Savoy and the Grand Prince of Tuscany but nothing came of them as a result of her status as an exile. | Ранее при дворе распространились слухи о том, что Генриетта получила предложение о браке от Карла Эммануила Савойского и великого герцога Тосканы, но вопрос о браке не был решён из-за изгнаннического статуса принцессы. |
During his 1631 Northwest Passage expedition in the ship Henrietta Maria, Captain Thomas James named the north west headland of James Bay where it opens into Hudson Bay for her. | В 1631 году во время экспедиции по Северо-Западному проходу на корабле «Генриетта Мария» капитан Томас Джеймс назвал в честь королевы северо-западный мыс залива Джеймс. |
He loved The Immortal Life of Henrietta Lacks. | Ему нравится "Бессмертная жизнь" Генриетты Лакс. |
According to the bishop's sister, Miss Henrietta Vergerus, | По словам сестры покойного, фрекен Генриетты Вергерус, |
At the visit of Maria Henrietta Stuart, the widow of William II, it turned out that one of the floats represented the beheading of Charles I of England, Mary's late father. | При посещении Марии Генриетты Стюарт, вдовы Вильгельма II, выяснилось, что один из карнавалов на воде представлял обезглавливание короля Карла I, покойного отца Марии. |
Davidson was the son of Henry Davidson, a grain merchant, of Edinburgh and Henrietta, daughter of John Campbell Swinton of Kimmerghame; his parents were Scottish Presbyterians. | Сын эдинбургского торговца зерном Генри Дэвидсона и Генриетты Суинтон, дочери Джона Кэмпбелла Суинтона из Киммерпэйма; родители были шотландскими пресвитерианами. |
The bust of Charles was lost in the Whitehall Palace fire of 1698 (though its design is known through contemporary copies and drawings) and that of Henrietta Maria was not undertaken due to the outbreak of the English Civil War. | Бюст Карла I был утрачен при пожаре в Уайтхолле в 1698 году и теперь известен только по рисункам и копиям, а изображение Генриетты так и не было создано из-за начала Английской революции. |
Cowper married Lady Henrietta, younger daughter of Henry de Nassau d'Auverquerque, 1st Earl of Grantham, a relative of the Dutch House of Orange-Nassau, and a count of the Holy Roman Empire. | Он женился на Леди Генриетте, младшей дочери Генри де Нассау д'Оверкирка, 1-го графа Грэнтема, родственника голландского Оранского дома и графов Священной Римской империи. |
I wed under the joint estate law... Henrietta Gertrude Bled... former wife of a Bulgarian colonel. | я женился в соответствии с режимом общности имущества супругов на Генриетте Гертруде Блед... бывшей жене болгарского полковника. |
Henrietta, I'm on my way! | Генриетте, я уже иду! |
Despite Charles's orders, however, Henrietta Maria managed to retain seven of her French staff including her chaplain and confessor, Robert Phillip. | Несмотря на приказ мужа, Генриетте Марии удалось оставить при себе семерых придворных, среди которых был её исповедник Роберт Филлип. |
Queen Henrietta Maria hinted at the idea of a union between Henrietta and Louis, but Queen Anne rejected the idea, preferring instead her niece by blood, Maria Theresa of Spain. | Генриетта Мария стала намекать на союз дочери и Людовика XIV, но королева Анна отвергла эту идею, предпочтя Генриетте дочь своего брата Филиппа IV, Марию Терезию. |
It was the D.O.J.'s decision, Henrietta. | Это было решение Департамента Юстиции, Генриэтта. |
You've got your hands full right here, Henrietta, but I do appreciate the offer. | В твоих руках сейчас полно работы, Генриэтта, но я ценю твое предложение. |
They're quite a team, Henrietta. | Они настоящая команда, Генриэтта. |
This is Alistair and Henrietta... | Это Алистер и Генриэтта... |
Neither does the name Henrietta. | Как и имя Генриэтта. |
I heard we lost henrietta this morning. | Слышал, мы потеряли Генриетту сегодня утром. |
The loss of the little Duke of Valois affected Henrietta greatly. | Смерть маленького герцога сильно опечалила Генриетту. |
That same year, she portrayed Henrietta of England in the series Versailles (2015-) on Canal+. | В том же году она исполнила Генриетту Английскую в сериале Versailles (2015-) on Canal+. |
Strange how good Henrietta is with Gerda. | Вся надежда на Генриетту. |
You like having Henrietta around for the same reason that Tiffany likes having you around. It's a nice little ego boost. | Ты держишь при себе Генриетту по той же причине, что и Тиффани держит тебя - чтобы поднять самооценку. |
She married The Hon. Francis Godolphin in 1698, becoming Lady Henrietta Godolphin. | Она вышла замуж за достопочтенного Фрэнсиса Годольфина в 1698 году, став леди Генриеттой Годольфин. |
He moved with his mother Henrietta Bush to Jackson County, Missouri, in 1865, and that area remained his home for the rest of life. | В 1865 году переехал с матерью Генриеттой Буш в графство Джексон, штат Миссури, и эта местность осталась его домом до конца жизни. |
No, I mean Henrietta. | Нет, с Генриеттой. |
Henrietta and Guiche may have started an affair early in her marriage, despite his having been an alleged former lover of Philippe. | Между Генриеттой и Гишем, возможно, завязался роман в начале замужества принцессы, несмотря на то, что тот, как предполагалось, успел побывать любовником самого Филиппа. |
She was born Henrietta Churchill, and became The Hon. Henrietta Churchill when her father was made a Scottish Lord of Parliament in 1682 and Lady Henrietta Churchill in 1689, when her father was created Earl of Marlborough. | Урождённая Генриетта Черчилль, она стала достопочтенной Генриеттой Черчилль, когда её отец получил пэрство Шотландии в 1682 году и леди Генриеттой Черчилль в 1689 году, когда её отец стал графом Мальборо. |