| And her heartbreak, you can hear that. | А её горе, вы можете услышать. |
| Inconsiderate behavior caused real heartbreak. | Необдуманный поступок вызвал настоящее горе. |
| Maybe a main character gets into a suffers a little heartbreak. | Может, главный герой в кого-то влюбится? Но ему останется только горе мыкать? |
| And see only tragedy And heartbreak. | увидят только горе, настоящее горе. |
| Well, apparently this is the way my work went as well, because, when you ask people about love, they tell you about heartbreak. | И очевидно, что моя работа пошла таким же путём, потому что, когда я спрашивала людей о любви, они рассказывали мне о горе. |
| I mean, fun as we know, has consequences, you know, STDs, unplanned pregnancies, heartbreak. so, you know, not all of it's good. | Всмысле, веселье, как мы знаем, имеет свои последствия, ты понимаешь, ЗПП, незапланированная беременность, разбитое сердце, так что, понимаешь, не все это хорошо хорошо. |
| I think... heartbreak. | Я думаю... разбитое сердце. |
| Washington, Egypt, heartbreak. | Вашингтон, Египет и разбитое сердце. |
| Heartbreak poisons the brain. | Разбитое сердце отравляет разум. |
| Is this what heartbreak feels like? | Вот так болит разбитое сердце? |
| 'Cause I might be able to save you from a little heartbreak. | Я могла бы уберечь тебя от разбитого сердца. |
| During an interview with Ryan Seacrest, Lovato stated, This song is your heartbreak song. | Во время интервью с Райаном Сикретсом она сказала: «Эта песня - песня вашего разбитого сердца. |
| Nothing but heartbreak and homework. | Ничего, кроме разбитого сердца и домашней работы. |
| It's my heartbreak box. | Это моя коробка разбитого сердца. |
| But I know she will anyway, so instead I'll always keep an extra supply of chocolate and rain boots nearby, because there is no heartbreak that chocolate can't fix. | Но я знаю, что она все равно туда пойдет, а у меня в запасе всегда будут шоколад и резиновые сапоги, потому что нет разбитого сердца, которое шоколад не может вылечить. |
| It's about the biggest heartbreak I ever had. | Она о самом большом разбитом сердце, которое у меня когда либо было. |
| You said it was a tale of heartbreak. | Ты сказал, что это история о разбитом сердце. |
| I ruin relationships with nice guys and John Mayer just so I can write songs about heartbreak and moving on. | Я порчу отношения с хорошими парнями и Джоном Майером. только так я могу писать песни о разбитом сердце и двигаться дальше. |
| Instead of just thinking about me and some... future heartbreak, I realized that you're here... now. | Вместо того, чтобы думать о себе и... будущем разбитом сердце, я понял, что ты здесь... сейчас. |
| Her first job, her first apartment, her first heartbreak. | О первой работе, квартире, разбитом сердце. |
| I've spent a few nights in heartbreak hotel. | Я сам провел несколько ночей в отеле разбитых сердец. |
| I've seen some real heartbreak. | Я вмдел много разбитых сердец. |
| This town's had enough heartbreak. | Здесь хватает разбитых сердец. |
| Welcome to the Heartbreak Hotel. | Добро пожаловать в Отель разбитых сердец. |
| Did you ever see that movie heartbreak ridge? | Вы видели когда нибудь Фильм "Гора разбитых сердец"? |
| Here's how you'd handle heartbreak. | Вот как бы ты справлялся с разбитым сердцем. |
| And she warned me that it would end in heartbreak if I ever tried to be with someone... | И она предостерегла меня, что это закончится разбитым сердцем, если я когда-либо попытаюсь быть с кем-то... |
| My grandmother knew this could end in heartbreak but she did not know it would end in tragedy. | Моя бабушка знала, это кончится разбитым сердцем но она не знала, что это будет трагедия. |
| He wants to talk with someone who understands what it's like to live with heartbreak | Он хочет поговорить с кем-то, кто понимает, каково это - жить с разбитым сердцем. |
| It's called heartbreak. | Это называется разбитым сердцем. |
| Fly-by-night affairs and counterfeit love and disillusionment and heartbreak. | Тайные интрижки, фальшивая любовь, разочарования, разбитые сердца. |
| There's heartbreak, pursuit, rejection... | Разбитые сердца, уговоры, отказы... |
| Naive heartbreak, tales of adolescent... chivalry. | Разбитые сердца, истории о подростковом рыцарстве... |
| You know, passion, heartbreak, jealousy. | Ну знаете, страсть, зависть, разбитые сердца. |
| You know, broken women who want to feel better about their pitiful lives by reading hard luck stories of heartbreak and betrayal spewed across the glossy pages of 25 cent pulp sludge. | Ну знаешь, брошенные женщины, которым хочется облегчить свои несчастные жизни, читая истории про разбитые сердца и предательства исторгнутые на глянцевые страницы 25-центового помойного чтива. |
| I was not the architect of our heartbreak. | Я не была творцом нашего расставания. |
| The opening track "Stay Together", co-written and produced by J.R. Rotem, is an anthem of monogamy where she declares that heartbreak and dating are so passé, that toughing it out is the new trend. | «Stay Together» - гимн моногамии, в которой она заявляет, что расставания и свидания настолько устарели, что избавление от них - новая тенденция. |
| about my own heartbreak, | о собственной истории расставания, |
| I don't need Motty to protect me from heartbreak. | Я не хочу, чтобы Мотти оберегал меня от разочарований. |
| Out there, it's nothing but heartbreak. | В ней нет ничего кроме разочарований. |
| Who wants to go through life without some heartbreak? | Кто хочет прожить свою жизнь без разочарований? |
| Reconciling herself with the termination of a contentious relationship, she vows emotional distance to shield herself from future heartbreak. | Примиряя себя с прекращением затянувшихся скандалов, певица клянётся себе держать эмоциональную дистанцию, чтобы не испытывать подобных разочарований в будущем. |
| You really don't get women and heartbreak, Cooper. | Ты ничего не понимаешь в женщинах и разбитых сердцах, Купер. |
| But I do know something about heartbreak. | Но вот о разбитых сердцах я кое-что знаю. |
| Aren't there any young men who like films about romance and heartbreak? | Есть хоть какие-то молодые парни. которые любят фильмы о романтике и разбитых сердцах? |
| She's all about heartbreak and longing. | Все её песни о разбитых сердцах и страстных порывах. |
| "Power" marked a stylistic return to hip hop for West after the sparse electro of 808s & Heartbreak. | «Рошёг» ознаменовала возвращение Уэста к хип-хопу после 808s & Heartbreak. |
| The album was released the same day as Kanye West's 808s & Heartbreak, which took the number-one spot. | Альбом был выпущен в тот же день, как и Канье Уэст 808s & Heartbreak, который взял первое место. |
| The film concludes with Elvis playing "Heartbreak Hotel" with the boy's band at the high school talent show. | Элвис даже играет «Heartbreak Hotel» с группой мальчика в шоу талантов. |
| Around this time, the band planned to release an EP with "Don't Cry", a cover of "Heartbreak Hotel", "Think About You" and "Anything Goes"; the band demoed the songs during their first radio interview. | Примерно тогда же группа планировала выпустить мини-альбом, включающий в себя «Don't Cry», а также кавер-версию песни «Heartbreak Hotel», «Think About You» и «Anything Goes»; группа представила материал во время своего первого радиоинтервью. |
| Heartbreak Hotel opened in 2006 and Nutley's latest feature Angel in 2008. | «Heartbreak Hotel» вышел в 2006 году и последняя работа режиссёра, картина «Angel» в 2008 году. |