Английский - русский
Перевод слова Hanover

Перевод hanover с английского на русский

с примерами в контексте

Примеры:
Ганновере (примеров 70)
There was a pub in Hanover where hackers met regularly. В Ганновере была одна забегаловка, в которой регулярно собирались хакеры.
Some of his works are in the collections of the Hood Museum of Art (part of Hopkins Center for the Arts at Dartmouth College) in Hanover, New Hampshire, and the Saint-Gaudens National Historic Site in Cornish, New Hampshire. Некоторые из его работ ныне находятся в коллекциях в Музея искусств Худа (который является филиалом Центра искусств Хопкинса в Дартмутском колледже) в Ганновере, штат Нью-Гэмпшир, а также в Национальном историческом музее Сент-Годенс в городе Корниш, штат Нью-Гэмпшир.
IKK also gives these technologies a forum for their presentation to international experts - back in Hanover again in 2003. IKK также является международным технологическим форумом для экспертов - она снова состоится в Ганновере в 2003.
The Conference secretariat also participated in the United Nations pavilion at Expo 2000 in Hanover, through visual displays and distribution of relevant publications on least developed countries. Представители секретариата Конференции участвуют также в работе павильона Организации Объединенных Наций на Всемирной выставке «Экспо-2000» в Ганновере.
London was like nothing George had seen before; it was 50 times larger than Hanover, A and the crowd was estimated at up to one and a half million spectators. Лондон не походил ни на что из того, что Георг видел раньше: он был в 50 раз больше Ганновера, а население достигало полутора миллионов человек (в Ганновере было около 1800 домов, в то время как в Лондоне было порядка 100000 домов).
Больше примеров...
Ганновера (примеров 65)
Even the Royal House of Hanover had the wheel, sir. Даже Королевский Дом Ганновера имел колесо, сэр.
On 29 April, he claimed a Lockheed P-38 Lightning shot down north of Hanover. 29 апреля лётчик сбил американский Lockheed P-38 Lightning севернее Ганновера.
He's got 28 bucks in a savings account at Manufacturers Hanover. 28 долларов на сберегательном счету "Производство Ганновера".
He studied economics at the University of Hanover. Later he qualified as Certified Public Accountant (CPA, USA) and received Chartered Financial Analyst (CFA) designation. Слава Маргулис, 1976 г.р., изучал экономику в Университете Ганновера, а затем получил титул сертифицированного бухгалтера Certified Public Accountant (CPA, США) и финансового аналитика Chartered Financial Analyst (CFA) designation.
My daughter, Zoey, is down from Hanover. Моя младшая дочь Зоуи приехала из Ганновера. Вечером я приготовлю чили, ее любимое блюдо.
Больше примеров...
Ганновер (примеров 57)
Reisepavillon (Hanover, Germany, January 2002). Павильон туризма (Ганновер, Германия, январь 2002 года).
When George visited Hanover in the summers of 1729, 1732 and 1735, he left his wife to chair the regency council in Britain rather than his son. Когда Георг посещал Ганновер в летние сезоны 1729, 1732 и 1735 годов, он оставлял жену председателем регентского совета в Великобритании, а не сына.
In 1815 Prussia was given the southern part (Oberstift) and the Kingdom of Hanover most of the north (Niederstift), with Oldenburg keeping its acquisitions. В 1815 году Пруссии была дарована южная часть (Оберстифт), а Королевство Ганновер вместе с Ольденбургом стало обладателем северной (Нидерстифт).
But I think we must go to Hanover. Но думаю, нам следует отбыть в Ганновер.
It has been performing abroad since 1989 in such places as: Saumur, Nîmes, Albertville, Lugano, Düsseldorf, Turin, Seville, Geneva and Hanover. С 1989 года он дает представление за рубежом: Сомюр, Ним, Альбервиль, Лугано, Дюссельдорф, Турин, Севилья, Женева, Ганновер и т.д.
Больше примеров...
Гановер (примеров 22)
He was involved in an accident on the street Market corner of Hanover. Он попал в аварию на пересечении Маркет и Гановер.
Hanover is solid, that's 50% of our money. Гановер тверд, это 50% наших денег.
However, States such as Bavaria, Hanover, Austria and Prussia withdrew from the Paulskirche Constitution. Однако такие государства, как Бавария, Гановер, Австрия и Пруссия, не признали Пальскирхскую конституцию.
Judson Kilpatrick's division was on the right flank of the advance and passed through Hanover on the morning of June 30. На правом фланге этого наступления шла дивизия Джадсона Килпатрика, которая вошла в Гановер утром 30 июня.
You know, Hanover, a ship like that, they got half a dozen different ways to call for help. Вам известно, Гановер, что на таком судне есть множество способов послать сигнал бедствия?
Больше примеров...
Ганноверской (примеров 19)
My father was editor of a Hanover right-wing newspaper. Мой отец был выпускающим редактором Ганноверской ежедневной газеты.
The World Association of Children's Friends, presided over by Her Royal Highness the Princess of Hanover, decided to allocate funds received to the restoration of schools and health-care centres. Всемирная ассоциация друзей детей под руководством Ее Королевского Высочества принцессы Ганноверской приняла решение предоставить полученные средства на восстановление школ и центров здравоохранения.
Appointment of H.R.H. the Princess of Hanover as UNESCO Goodwill Ambassador on 2 December 2003 at UNESCO, Paris, France. Назначение Ее Королевского Высочества принцессы Ганноверской послом доброй воли ЮНЕСКО 2 декабря 2003 года в штаб-квартире ЮНЕСКО в Париже, Франция.
The same applied to invasion of privacy, as demonstrated by the case involving Princess Caroline of Hanover brought before the European Court of Human Rights, which had recognized the right of the Princess to privacy. Это же касается вмешательств в частную жизнь, о чем свидетельствует дело о принцессе Каролине Ганноверской, которое рассматривал Европейский суд по правам человека, признавший за Принцессой право на защиту от вмешательств в ее частную жизнь.
Eight ships of the Royal Navy have been named HMS Royal George after various members of the House of Hanover. Восемь кораблей Королевского флота последовательно носили имя HMS Royal George в честь членов Ганноверской династии.
Больше примеров...
Ганноверская (примеров 17)
11 July 1884 - 21 September 1958: Her Royal Highness Princess Olga of Hanover, Duchess of Brunswick-Lüneburg 11 июля 1884 - 21 сентября 1958: Её Королевское Высочество Принцесса Великобританская, Ирландская и Ганноверская, герцогиня Брауншвейг-Люнебургская
Moreover, as a UNESCO Goodwill Ambassador, Princess Caroline of Hanover was helping with a project on strengthening women's capacities to promote education for children in rural areas in two African countries. Кроме того, являясь послом доброй воли ЮНЕСКО, принцесса Каролина Ганноверская оказывает содействие в осуществлении проекта, связанного с расширением возможностей женщин по обеспечению образования для детей в сельских общинах в двух африканских странах.
The Princess of Hanover, in her capacity as President of the company which was formed in 1985, appointed Jean-Christophe Maillot as director of choreography of the Monte Carlo Ballet in 1993. Ее Королевское Высочество княгиня Ганноверская, являющаяся руководителем созданной в 1985 году балетной труппы, назначила в 1993 году Жана Кристофа Майо в качестве главного хореографа Балета Монте-Карло.
Her Royal Highness the Princess of Hanover was designated UNESCO Goodwill Ambassador in 2003 in recognition of her personal commitment to the protection of children and the family and her contribution to the promotion of UNESCO programmes for basic education. Ее Королевское Высочество Принцесса Ганноверская была назначена послом доброй воли ЮНЕСКО в 2003 году в знак признания ее личной приверженности делу защиты детей и семьи и ее вклада в содействие осуществлению программ ЮНЕСКО в области базового образования.
Who's the duchess of Hanover? Кто такая герцогиня Ганноверская?
Больше примеров...
Хановер (примеров 13)
Please, Mr. Hanover, I can't. Мистер Хановер, я не могу.
The parishes of St. James, Hanover, Trelawny and Westmoreland have now been declared project areas and it is expected that work will begin in the near future. Приходы Сент-Джеймс, Хановер, Трелони и Уэстморленд были объявлены районами строительства, и предполагается, что в ближайшем будущем здесь начнутся работы.
The parish is bordered by Trelawny in the east, St. Elizabeth in the south and Hanover and Westmoreland in the west. Округ граничит с округами Трилони на востоке, Сент-Элизабет на юге, Хановер и Уэстморлэнд на западе.
Listen, Mr. Hanover, I... Мистер Хановер, Я...
Donna Hanover joins us later in the broadcast. С нами Донна Хановер.
Больше примеров...
Ганновером (примеров 12)
In Europe, repeated French attempts to overwhelm Hanover failed. В Европе, повторяющиеся попытки Франции овладеть Ганновером потерпели крах.
The constitution was recognized by 29 smaller states but not by Austria, Prussia, Bavaria, Hanover and Saxony. Конституция была принята 29 маленькими государствами, но не Австрией, Пруссией, Баварией, Ганновером или Саксонией.
In November 1719, the Treaty of Stockholm was made between Sweden and Hanover. В ноябре 1719 года в Стокгольме благодаря его участию между Швецией и Ганновером был подписан мирный договор.
In January 1866, the Prime Minister of Prussia Otto von Bismarck began negotiations with Hanover, represented by Count Platen-Hallermund, regarding the possible marriage of Frederica to Prince Albrecht of Prussia. В январе 1866 года премьер-министр Пруссии Отто фон Бисмарк начал переговоры с Ганновером относительно заключения брака между Фридерикой и прусским принцем Альбрехтом.
Even before Die Wende, both German states planned to build a high-speed line between Hanover and Berlin. Еще до мирной революции ГДР и ФРГ планировали построить высокоскоростную линию между Ганновером и Берлином.
Больше примеров...
Гановера (примеров 8)
On April 18, 1892, the Board of Trustees voted to "authorize the faculty to make all the arrangements for the packing and removal of college property at Hanover to Durham." 18 апреля 1892 года Совет попечителей проголосовал за то, чтобы «разрешить факультету принять все меры для сбора и перевозки имущества колледжа из Гановера в Дарем».
Let me deal with Hanover, all right? Оставь Гановера мне, хорошо?
The prosecution calls Hanover Fiste! Обвинение вызывает Гановера Фиста!
The unexpected arrival of Kilpatrick's column was a pleasant surprise to the residents of Hanover, who warmly greeted the Union troopers with food and drink. Появление Килпатрика было приятным сюрпризом для жителей Гановера, и они встретили кавалеристов угощениями и напитками.
Hanover didn't come down in the elevator, because Hanover never even existed. Гановер не спускался на лифте, Потому что никакого Гановера не было.
Больше примеров...
Ганноверском (примеров 7)
He studied electrical engineering at the Technical University Munich, and then went on to study at the University of Hanover, finishing in March 1903. Он изучал электротехнику в Техническом университете в Мюнхене, а затем продолжил обучение в Ганноверском университете, закончив в марте 1903 года.
JARN will participate in 2003 being held at Hanover Fair Ground, Germany from October 8 to 10, 2003. JARN будет принимать участие в выставке 2003 года, которая пройдет в Ганноверском Выставочном Центре в Германии и будет продолжаться с 8 по 10 октября 2003.
IKK 2003 was officially initiated with opening ceremony held on 8th at Hanover Fairground and ended on 10th with remarkable success having 770 exhibitors (66% from overseas) and more than 23,000 visitors from all over the world. IKK 2003 официально началась с церемонии открытия 8-го в Ганноверском выставочном центре и завершилась 10 октября после невероятного показа более 770 производителей (66% из за границы). Выставку посетило по меньшей мере 23,000 посетителей со всего мира.
The good response to IKK 2003 Hanover with 770 exhibitors from 42 countries shows that the second IKK location in Hanover has become an established and permanent feature. Хороший результат на ганноверском IKK 2003 с 770 стендами от 42 стран показывает, что вторая площадка IKK в Ганновере стала устоявшейся особенностью.
While training at the Hanover Police Boys' Club, his friend, Adam Frattasio, encouraged him to try hockey fighting. Его друг, Адам Фраттасио, учившийся в «Ганноверском клубе полицейских парней», предложил ему попробовать хоккейные бои.
Больше примеров...
Ганноверского (примеров 5)
He received medals from the Russian Tsar, the King of Saxony, King of Hanover, and Duke of Parma. Также Елачич получил медали от русского царя, саксонского короля, ганноверского короля и пармского герцога.
However, any discussions of marriage were prolonged for months due to political concerns; Ernest Augustus was also the heir to the Kingdom of Hanover, which had been annexed into the Kingdom of Prussia following the 1866 Austro-Prussian War. Однако любые переговоры о браке были отложены на долгие месяцы из-за политических проблем; Эрнст Август был также наследником ганноверского трона, аннексированного Пруссией в ходе войны с Австрией.
The Hanover Workshop refers to some that are pertinent to national policies and strategies: Участники Ганноверского практикума остановились на тех из них, которые относятся к разряду национальной политики и стратегий:
The present heir is Prince Ernst August of Hanover (born 26 February 1954), great grandson of the 3rd Duke and current head of the House of Hanover. В настоящее время наследником является принц Эрнст Август Ганноверский (род. 26 февраля 1954), правнук 3-го герцога Камберленда и нынешний глава Ганноверского королевского дома.
Through her granddaughter Charlotte of Bourbon, Louise was an ancestress of the House of Hanover, which reigned in Great Britain from 1714 to 1901, and from which descends the current British Royal Family. Её внучка Шарлотта де Бурбон была прародительницей Ганноверского дома, который правил в Великобритании с 1714 по 1901 год, от которого происходит современная Виндзорская династия.
Больше примеров...
Ганноверским (примеров 3)
This 4-star hotel boasts a convenient location next to Hanover Airport. Этот четырехзвездочный отель удобно расположен рядом с ганноверским аэропортом.
There was a real sense of place, especially under the hanover bridge when the police came up under there to give the warning. Ќе, правда. ќбстановку хорошо прочувствовал, особенно под ганноверским мостом, когда подъехала полици€ с предупреждением.
All the steps required from the digital image to the final result were available in the SIDIP programme system, developed by the University of Hanover in cooperation with the University of Düsseldorf. Программная система SIDIP, совместно разработанная Ганноверским и Дюссельдорфским университетами, обеспечивает все необходимые функции, начиная от получения цифрового изображения и кончая получением окончательного результата.
Больше примеров...
Гановере (примеров 7)
Payphone on south Hanover near West street. Телефон-автомат в южном Гановере рядом с Вест Стрит.
They've the same design in Hanover. Точно такой же есть в Гановере.
The Winter Carnival at Dartmouth College in Hanover, New Hampshire. Зимний карнавал в Дартмутском колледже в Гановере, штат Нью-Гэмпшир.
On a windy January day in Hanover, Nebraska, Alexandra Bergson is with her five-year-old brother Emil, whose little kitten has climbed a telegraph pole and is afraid to come down. В ветреный январский день в Гановере, штат Небраска, Александра Бергсон гуляет с пятилетним братом Эмилем, чей маленький котёнок залез на телеграфный столб и боится спуститься.
At the initiative of the Federal Institute for Geosciences and Natural Resources of Germany, an informal meeting of European contractors of nodule exploration licence areas was held in Hanover on 19 November 2013. По инициативе Федерального института землеведения и природных ресурсов Германии 19 ноября 2013 года в Гановере состоялось неофициальное совещание европейских контракторов, работающих в районах, в отношении которых были выданы лицензии на разведку конкреций.
Больше примеров...