Английский - русский
Перевод слова Handbook

Перевод handbook с английского на русский

с примерами в контексте

Примеры:
Справочник (примеров 892)
The quarterly national accounts handbook being prepared by Eurostat, and the IMF quarterly national accounts handbook should provide ample guidance to assist countries in the compilation of quarterly GDP data. Справочник по квартальным национальным счетам, который готовится Евростат, и справочник МВФ по квартальным национальным счетам должны содержать достаточные методические указания, чтобы помочь странам в составлении ежеквартальных данных о ВВП.
of National Accounts 1. The handbook on non-profit institutions in the System of National Accounts (SNA) has been prepared in close collaboration between the Johns Hopkins University Center for Civil Society Studies and the United Nations Statistics Division. Справочник по некоммерческим организациям в Системе национальных счетов (СНС) был подготовлен Центром по изучению гражданского общества Университета Джонса Хопкинса в тесном сотрудничестве со Статистическим отделом Организации Объединенных Наций.
NCRFW tools that could be used by agencies: Handbook on GAD Training for Government Agencies which include the GAD dictionary, Gender Mainstreaming Evaluation Framework, and Ways to Gender Responsive Organizations, among others. ё) Пособия НКПФЖ, которые могли бы использоваться учреждениями: справочник по подготовке в области ГИР для государственных учреждений, куда входят, помимо прочего, словарь по ГИР, основы для оценки деятельности по учету гендерных факторов и методы установления контактов с организациями, занимающимися гендерными вопросами.
Documentation: 2007 TIR Handbook Документация: Справочник МДП 2007 года
The Division also issued a Handbook for Producing National Statistical Reports on Women and Men,3 an operational guide for national statistical offices and gender programmes in the compilation of gender statistics and their dissemination in a non-technical format. Отдел также опубликовал Руководство по подготовке национальных статистических отчетов о положении женщин и мужчинЗ, оперативный справочник для национальных статистических управлений и гендерных программ по вопросам сбора статистических данных с разбивкой по признаку пола и их распространения в нетехническом формате.
Больше примеров...
Руководство (примеров 838)
It is anticipated that the handbook will be drafted in 2004. Предполагается, что руководство будет подготовлено в 2004 году.
As recommended by the Special Committee, an integrated mission planning process handbook and training course for all stakeholders will be important tools in helping disseminate the revised process and will be among priority products of the review. Как рекомендовано Специальным комитетом, руководство по процессу комплексного планирования миссий и учебный курс по этому вопросу для всех заинтересованных сторон явятся важными инструментами в содействии распространению пересмотренного процесса, и они будут рассмотрены в рамках обзора в первую очередь.
An organizational handbook which provides such guidance is therefore necessary and will enable efficient coordination and the establishment of a sound working relationship between the organizations and their implementing partners. В связи с этим необходимо разработать руководство по организационным вопросам, которое содержало бы соответствующие руководящие указания и позволило бы наладить эффективную координацию и хорошие рабочие отношения между организациями и их партнерами-исполнителями.
Eurostat is preparing a waste statistics handbook as part of Regulation (EC) No. 2150/2002 of the European Parliament and of the Council of 25 November 2002 on Waste Statistics (Waste Statistics Regulation). Евростат готовит руководство по статистике отходов в рамках Директивы (ЕС) 2150/2002 Европейского парламента и Совета от 25 ноября 2002 года о статистике отходов (Европейская директива о статистике отходов).
This is our handbook. Вот руководство для члена отряда.
Больше примеров...
Пособие (примеров 411)
The handbook focuses on CEDAW, the Beijing Declaration and Platform for Action and the Convention on the Rights of the Child. Это пособие посвящено, в частности, Конвенции, Пекинской декларации и платформе действий и Конвенции о правах ребенка.
The Inter-Parliamentary Union had therefore published, in collaboration with the Office of the United Nations High Commissioner for Human Rights, a handbook for parliamentarians on international human rights instruments. Поэтому Межпарламентский союз в сотрудничестве с Управлением Верховного комиссара по правам человека разработал для парламентариев пособие по международным договорам о правах человека.
It was agreed that this would not constitute a handbook per se but an overall summary report from the Group covering such issues as the definition and policy relevance of social capital; methodological questions related to the measurement of social capital; national experience; and international harmonization. Было принято решение, что это будет не просто пособие как таковое, а общий краткий доклад Группы, охватывающий такие проблемы, как: определение и политическая актуальность понятия социального капитала; методологические вопросы, связанные с измерением социального капитала; национальный опыт; согласование на международном уровне.
(c) UN-Women and the United Nations Evaluation Group recently developed a handbook on integrating human rights and gender equality in evaluation for use as a tool to integrate human rights and gender equality into the practice of evaluation. с) структура «ООН-женщины» недавно создала пособие по учету прав человека и гендерного равенства при проведении оценочных мероприятий, которое может использоваться в качестве средства интеграции вопросов прав человека и гендерного равенства в деятельность по проведению оценки.
The Handbook is intended for teachers in primary, secondary and higher education and encompasses the results of scientific research of learning a second language, while taking into consideration the specific context of local languages. Пособие предназначено для учителей начальных и средних школ и преподавателей высших учебных заведений и обобщает результаты научных исследований по обучению второго языка с учетом конкретного контекста местных языков
Больше примеров...
Справочное пособие (примеров 21)
This includes the useful handbook on APELL in the mining sector (). К их числу относится интересное справочное пособие по ОГЧСМУ в горнодобывающем секторе ().
In any case, there was a United Nations handbook which described all the reporting obligations of States parties to all United Nations human rights treaty monitoring bodies and set out in detail what was required. В любом случае нужно справочное пособие Организации Объединенных Наций, в котором были бы подробно описаны все обязательства государств-участников по представлению докладов всем органам Организации Объединенных Наций, осуществляющим контроль за соблюдением договоров по правам человека.
In 1998 IOE produced an Employers' Handbook on Child Labour, supported by workshops and information activities to help national associations, with particular emphasis on Africa, in their efforts to eliminate the worst forms of child labour. В 1998 году МОР выпустила справочное пособие для работодателей по проблеме детского труда, за публикацией которого последовали семинары и информационные мероприятия, с тем чтобы помочь национальным ассоциациям, особенно в Африке, в их усилиях по искоренению наихудших форм детского труда.
In line with the World Bank's new gender mainstreaming strategy, a broad gender monitoring and evaluation system comprising guidelines, tools, and a handbook is being piloted. В соответствии с осуществляемой Всемирным банком новой стратегией внедрения гендерного подхода в порядке эксперимента внедряется широкая система контроля и оценки по гендерным вопросам, включающая руководящие принципы, средства и справочное пособие.
The handbook had been launched at the IPU Assembly held in May 2007, at which a parliamentary panel had focused on violence against children at school. МПС и ЮНИСЕФ подготовили краткое целевое справочное пособие, в котором изложены основные рекомендации, данные в указанном исследовании, и обозначены сферы приложения усилий парламентариев для предупреждения и искоренения насилия в отношении детей.
Больше примеров...
Сборник (примеров 38)
With support from UNICEF, a handbook of international instruments on the rights of minors was translated into the national language and published in 2002. При поддержке ЮНИСЕФ в 2002 году был переведен на национальный язык и издан сборник Международных документов по правам несовершеннолетних.
WCO officials have indicated that they, in cooperation with IAEA, will produce a handbook on border control standards on anti-terrorism in the near future. Руководство ВТО указало, что в сотрудничестве с МАГАТЭ ВТО подготовит в ближайшем будущем сборник стандартов пограничного контроля в рамках борьбы с терроризмом.
The Institute's handbook of definitions of arms control, disarmament and security terms as a reference manual for the student and the practitioner, is nearly finalized and is due to be published in 2000. Подготовленный Институтом сборник определений терминов, относящихся к контролю над вооружениями, разоружению и безопасности, задуманный как справочное пособие для студентов и специалистов-практиков, практически завершен и должен быть опубликован в 2000 году.
This country handbook, developed before training commences, is a compendium of country specific regulations and offers background information on ODS issues including an overview of the MP, its amendments and national phase-out strategies and is, therefore, used as the main teaching material. Этот национальный справочник, подготавливаемый до начала занятий, представляет собой сборник действующих в стране правил и содержит общую информацию по вопросам ОРВ, включая краткое изложение МП, поправок к нему и национальных стратегий поэтапного отказа; поэтому именно он служит основным учебным пособием.
The experience of European Union member States in the implementation of EC directives providing for public participation in strategic decision-making could also provide information that can be translated into a handbook or a compilation of good practices. Опыт государств-членов Европейского союза в осуществлении директив ЕС, предусматривающих процедуру участия общественности в принятии стратегических решений могли бы также содержать информацию, на основе которой можно было бы составить справочник или сборник надлежащей практики.
Больше примеров...
Handbook (примеров 53)
Swiss Universities Handbook - Top Universities in Switzerland. Swiss Universities Handbook (англ.). - Руководство по университетам Швейцарии.
According to Christopher Redmond's Sherlock Holmes Handbook, the film was shot on April 26, 1900. По данным биографической книги Кристофера Редмонда «Sherlock Holmes Handbook» фильм был снят 26 апреля 1900 года.
In 1904 he published his first books, including the beginning of his tome Illustrated Handbook of Broad-leaved Trees, which he completed in 1912. В 1904 году он опубликовал свои первые работы, в том числе начало тома «Illustrated Handbook of Broad-leaved Trees», который он завершил в 1912 году.
Aitel co-authored several books: The Hacker's Handbook: The Strategy Behind Breaking into and Defending Networks. Дэйв Эйтель является соавтором нескольких книг: The Hacker's Handbook: The Strategy Behind Breaking into and Defending Networks.
However, in Irish reference books, such as Handbook of Irish Philately, the term forerunners usually refers to political and propaganda labels. Однако в ирландских справочниках, таких как «Справочник по ирландской филателии» («Handbook of Irish Philately'»'), термин «forerunners» обычно употребляется в отношении политических и пропагандистских виньеток.
Больше примеров...
Настольной книге (примеров 14)
The installation is slightly different than an x86 one, so please use the AMD64 Handbook. Установка немного отличается от х86, поэтому обратитесь к Настольной книге Gentoo/AMD64.
The hardware requirements for each architecture are placed in our Gentoo Handbook. Аппаратные требования для каждой архитектуры указаны в нашей Настольной книге Gentoo.
It serves as a supplement to the Gentoo installation procedure as described in the Handbook, Part 1. Он служит приложением к процедуре установки Gentoo описанной в Настольной книге Gentoo, часть 1.
Use fdisk as described in the handbook, but use the partition scheme mentioned above as an example. Используйте fdisk как описано в Настольной книге, но придерживайтесь схемы разбиения, описанной выше.
Previously, the Gentoo Handbook described the installation using one of three stage tarballs. Когда-то в настольной книге Gentoo описывались варианты установки с использованием файла любой из трех существующих стадий создания системы.
Больше примеров...
Учебник (примеров 18)
The Union had recently published a handbook for parliamentarians on combating child trafficking, in cooperation with the United Nations Children's Fund. Недавно в сотрудничестве с Детским фондом Организации Объединенных Наций Союз опубликовал учебник для парламентариев по борьбе с незаконной торговлей детьми.
Management of poisoning: a handbook for health care workers. Лечение отравления: учебник для медицинских работников.
In accordance with the 1994 syllabus, a Romany language handbook was published for students in teacher training colleges, which, along with the Romany-Romanian dictionary published in 1992, is used to teach Roma students in these colleges in their mother tongue. В соответствии с программой преподавания, разработанной в 1994 году, был издан учебник цыганского языка для учащихся общеобразовательных школ, который вместе с цыганско-румынским словарем,
Textbook and practitioner handbook (With A. Zahar et al.). Учебник и практическое руководство (в соавторстве с А. Захаром и другими).
The report (paras. 65-67) indicates that the Ministry of Education is developing a handbook to guide primary school teachers on how to create a gender responsive learning environment, and that the Uganda Human Rights Commission has developed a human rights reader for primary schools. В докладе сказано (пункты 65-67), что Министерство образования подготавливает методологическое пособие для преподавателей начальных школ по методике учета гендерных аспектов в процессе учебы, а Комиссия Уганды по правам человека разработала учебник по правам человека для начальных школ.
Больше примеров...
Руководству по (примеров 19)
The chair of the contact group subsequently reported that the group had agreed not to recommend adoption of the changes to the essential-use handbook that had been proposed by the Technology and Economic Assessment Panel. Затем председатель контактной группы сообщил о том, что группа решила не рекомендовать принятие изменений к руководству по основным видам применения, которые были предложены Группой по техническому обзору и экономической оценке.
The inventory will be carried out as complimentary work to the Handbook on Non-Observed Economy developed by OECD/IMF/ILO/CIS-STAT Этот перечень призван служить дополнением Руководству по ненаблюдаемой экономике, разработанному ОЭСР/МВФ/МОТ/СНГ-СТАТ.
The first reference to Inuit having multiple words for snow is in the introduction to Handbook of American Indian languages (1911) by linguist and anthropologist Franz Boas. Первое утверждение о том, что в инуитских языках имеется множество слов для обозначения снега, находится во вступлении к «Руководству по американским индейским языкам» (англ. Handbook of American Indian languages, 1911 год) авторства Франца Боаса.
The participants also received a briefing from the Permanent Representative of Switzerland on The PGA Handbook: A practical guide to the United Nations General Assembly. Постоянный представитель Швейцарии также провел для участников семинара брифинг по «Справочнику Председателя Генеральной Ассамблеи - практическому руководству по делам Генеральной Ассамблеи Организации Объединенных Наций».
References: Chapter 12 of the CPI Manual, and Chapters 15 and 16 of the Handbook Представление Руководства по индексам потребительских цен и Практического пособия по составлению индексов потребительских цен: дополнительное пособие к Руководству по ИПЦ
Больше примеров...