Английский - русский
Перевод слова Handbook

Перевод handbook с английского на русский

с примерами в контексте

Примеры:
Справочник (примеров 892)
In response, it was stressed that the handbook was a living document to be updated regularly with fresh examples. В ответ было указано на то, что этот справочник является живым документом, который регулярно обновляется свежими примерами.
An inspectors handbook was produced as a single source of guidance and regulations covering all aspects of UNMOVIC operations and activities. Был подготовлен справочник для инспекторов в качестве единого источника указаний и положений, охватывающих все аспекты операций и деятельности ЮНМОВИК.
The Working Party decided that further consideration of the Handbook will be an agenda item for its next session and the secretariat was invited to translate the Handbook into the official languages. Рабочая группа решила включить вопрос о дальнейшем рассмотрении Справочника в повестку дня своей следующей сессии и предложила секретариату перевести этот Справочник на официальные языки.
The Adweek Copywriting Handbook: The Ultimate Guide to Writing Powerful Advertising and Marketing Copy from One of America's Top Copywriters. «Справочник выдающегося американского копирайтера» («The Adweek Copywriting Handbook: The Ultimate Guide to Writing Powerful Advertising and Marketing Copy from One of America's Top Copywriters») также не раз переиздавалась в России.
The UNICEF resource guide on the Convention on the Rights of the Child reporting process and the Implementation Handbook are used regularly by UNICEF country offices. Руководство ЮНИСЕФ по процессу представления докладов об осуществлении Конвенции о правах ребенка и "Справочник по вопросам осуществления" на регулярной основе используются страновыми отделениями ЮНИСЕФ.
Больше примеров...
Руководство (примеров 838)
Other countries developed educational materials: Honduras published a family planning guidance handbook for adolescents. Другие страны подготовили учебные материалы: Гондурас издал практическое руководство по вопросам планирования семьи для подростков.
As part of its global resource development, UNICEF prepared a handbook on legislative reform in favour of children. В рамках своей деятельности по развитию глобальной базы ресурсов ЮНИСЕФ подготовил практическое руководство по проведению законодательной реформы в интересах детей.
The handbook on methods was tested in a GEF-supported project on case studies on climate change impact and adaptation assessment, involving four countries - Antigua and Barbuda, Cameroon, Estonia and Pakistan. Руководство было апробировано в рамках поддерживаемого ФГОС проекта тематических исследований по последствиям изменения климата и оценке адаптации с привлечением четырех стран - Антигуа и Барбуда, Камеруна, Пакистана и Эстонии.
The electronic Human Resources Handbook, accessible on the Intranet and Internet, was developed and launched, providing all Secretariat staff with access to all administrative rules and procedures, including all relevant administrative issuances and circulars. Было создано Электронное руководство по управлению людскими ресурсами, которое было размещено в интранете и интернете с обеспечением для всех сотрудников Секретариата доступа ко всем административным правилам и процедурам, включая все соответствующие административные инструкции и циркуляры.
The Oslo conference will also be the occasion on which the legislators' handbook on which the Representative has been working for three years in cooperation with the Brookings-Bern Project on Internal Displacement will be launched. Конференция, которая состоится в Осло, также даст возможность представить руководство, предназначенное для законодателей, над которым Представитель работает в течение трех лет совместно с Проектом Института Брукингса и Бернского университета по проблемам внутреннего перемещения населения.
Больше примеров...
Пособие (примеров 411)
Mission survey handbook updated in May 2006. Пособие по проведению обследований в миссиях обновлено в мае 2006 года.
The Inter-Parliamentary Union had therefore published, in collaboration with the Office of the United Nations High Commissioner for Human Rights, a handbook for parliamentarians on international human rights instruments. Поэтому Межпарламентский союз в сотрудничестве с Управлением Верховного комиссара по правам человека разработал для парламентариев пособие по международным договорам о правах человека.
It is anticipated that this will also include the Personnel Manual and related procedural manuals; the Financial Manual and related procedural manuals; and a field administration handbook. Ожидается, что в число этих документов также войдут пособие по кадровым вопросам и соответствующие процедурные пособия; пособие по финансовым вопросам и соответствующие процедурные пособия; а также справочник по вопросам управления деятельностью на местах.
The MCH Handbook, which is one good example of assistance utilizing Japan's experience, has received great attention. Данное пособие, представляющее собой хороший пример помощи с применением опыта Японии, привлекло к себе огромное внимание.
There has been publication of the Convention in Thai-English, study of the guidelines on preparing country reports and production of the Handbook on the Preparation of Country Reports. Конвенция была издана на тайском и английском языках, была произведена проработка руководящих принципов подготовки страновых докладов и было разработано пособие по их составлению.
Больше примеров...
Справочное пособие (примеров 21)
The Office of Administration of Justice has produced a user-friendly handbook, in all official United Nations languages, to assist staff. Управление по вопросам отправления правосудия выпустило в помощь сотрудникам удобное справочное пособие на всех официальных языках Организации Объединенных Наций.
A participant handbook is prepared for each training programme which includes papers by indigenous experts, information on international and regional human rights mechanisms, chapters from the United Nations Guide for Indigenous Peoples, and other relevant documents. В рамках каждой учебной программы подготавливается справочное пособие для участников, которое включает документы, составленные экспертами-представителями коренных народов; информацию о международных и региональных правозащитных механизмах; главы из «Руководства Организации Объединенных Наций по вопросам коренных народов»; и другие соответствующие документы.
In 1998 IOE produced an Employers' Handbook on Child Labour, supported by workshops and information activities to help national associations, with particular emphasis on Africa, in their efforts to eliminate the worst forms of child labour. В 1998 году МОР выпустила справочное пособие для работодателей по проблеме детского труда, за публикацией которого последовали семинары и информационные мероприятия, с тем чтобы помочь национальным ассоциациям, особенно в Африке, в их усилиях по искоренению наихудших форм детского труда.
The Finnish National Commission for UNESCO published a handbook for teaching human rights at comprehensive schools. Финский национальный комитет поддержки ЮНЕСКО опубликовал справочное пособие для обучения в области прав человека в общеобразовательных школах.
The materials consist of a human rights reference handbook, a case law and materials book and a compilation of international human rights instruments. Эти материалы включают в себя справочное пособие по правам человека, книгу, содержащую информацию по вопросам прецедентного права и соответствующие материалы, а также подборку международных документов в области прав человека.
Больше примеров...
Сборник (примеров 38)
The experience of European Union member States in the implementation of EC directives providing for public participation in strategic decision-making could also provide information that can be translated into a handbook or a compilation of good practices. Опыт государств-членов Европейского союза в осуществлении директив ЕС, предусматривающих процедуру участия общественности в принятии стратегических решений могли бы также содержать информацию, на основе которой можно было бы составить справочник или сборник надлежащей практики.
For a collection of such experiences to be accessible and easily communicable, it should fit into a framework that can be explained for both contributors to and eventual users of the handbook. Для обеспечения доступности и легкости в использовании сборник таких ситуаций должен укладываться в рамки, которые могли бы быть разъяснены как лицам, представившим материалы для этого руководства, так и его конечным пользователям.
For more information on full powers and a model instrument of full powers, please refer to the Treaty Handbook on the United Nations Treaty Collection Web site, which can be accessed at the following address: http:. Более подробную информацию о полномочиях и типовых документах о полномочиях можно получить в издании "Treaty Handbook", которое размещено на веб-сайте «Сборник договоров Организации Объединенных Наций» по следующему адресу: http:.
Each junior, middle and high school also has a handbook on making the republican ideal a reality and keeping it up to date, a collection of reference texts, and a practical guide suggesting appropriate specific responses in the event of conflict. Кроме того, каждому учебному заведению выдаются пособие, на основе которого организуется работа по привитию и пропаганде республиканских идей, сборник справочных текстов для школ, колледжей и лицеев, а также руководство с указанием конкретных мер, которые следует принимать в той или иной конфликтной ситуации.
In 2002, with support from the United Nations Development Programme (UNDP), the National Human Rights Centre translated and published an Uzbek-language handbook on Uzbekistan and international human rights treaties. В 2002 году при поддержке Программы развития Организации Объединенных Наций (ПРООН) Национальным центром по правам человека был переведен и издан на узбекском языке сборник «Республика Узбекистан и международные договоры по правам человека: универсальные договоры по правам человека».
Больше примеров...
Handbook (примеров 53)
Swiss Universities Handbook - Top Universities in Switzerland. Swiss Universities Handbook (англ.). - Руководство по университетам Швейцарии.
However, the Hungarian Egyptologist László Török rejects this view in his 1997 book The Kingdom of Kush: Handbook of the Napatan-Meroitic Civilization. Однако венгерский египтолог Ласло Тёрёк отвергает эту точку зрения в книге The Kingdom of Kush: Handbook of the Napatan-Meroitic Civilization.
When the Handbook of Irish Philately was published in 1968, Feldman presented a copy to the President of Ireland, Éamon de Valera. Когда в 1968 году был опубликован «Справочник по ирландской филателии» («Handbook of Irish Philately»), Фельдман подарил экземпляр книги Президенту Ирландии Имону де Валера.
The most recent versions of the game's rules are detailed in three core rulebooks: The Player's Handbook, the Dungeon Master's Guide and the Monster Manual. Традиционно руководство игры или свод правил включает в себя три книги: «Player's Handbook», «Dungeon Master's Guide» и «Monster Manual».
Further information concerning the requirements for full powers and the deposit of instruments of ratification, acceptance, approval or accession can be found in the Treaty Handbook, which is also available on the UNTC Web site. Дополнительную информацию о требованиях в отношении полномочий и сдаче на хранение документов о ратификации, принятии, утверждении или присоединении можно получить в издании "Treaty Handbook", которое также размещено на веб-сайте, содержащем «Сборник договоров Организации Объединенных Наций».
Больше примеров...
Настольной книге (примеров 14)
See the example yaboot.conf in the handbook for details. пример yaboot.conf в Настольной книге для более детальной информации.
Use fdisk as described in the handbook, but use the partition scheme mentioned above as an example. Используйте fdisk как описано в Настольной книге, но придерживайтесь схемы разбиения, описанной выше.
Previously, the Gentoo Handbook described the installation using one of three stage tarballs. Когда-то в настольной книге Gentoo описывались варианты установки с использованием файла любой из трех существующих стадий создания системы.
Ideally, you install once and never bother with releases: just follow the instructions in A Portage Introduction in the Gentoo Handbook that explain how to keep your system up to date. В идеале, вы устанавливаете систему однажды, и более никогда не беспокоитесь о выпусках: просто следуйте инструкциям из введения в Portage в настольной книге Gentoo, где описывается, как поддерживать актуальность системы.
The Gentoo Security Handbook gives information and tips for building a secure system and hardening existing systems. Сведения и советы по устройству безопасной системы и защите существующих систем даются в настольной книге по безопасности Gentoo.
Больше примеров...
Учебник (примеров 18)
During the period under review, the Centre worked with UNODC to complete an anti-trafficking toolkit, and produce a handbook for law enforcement officials. В течение отчетного периода Центр завершал совместно с ЮНОДК пособие по борьбе с торговлей людьми и готовил учебник для сотрудников правоприменительных органов.
You have the right handbook. У тебя хороший учебник.
In 2004, together with Christel Becker-Kolle and Thomas Fischer, he co-authored a handbook on change management. В 2004 году Краус вместе с Кристель Бекер-Колле (Christel Becker-Kolle) и Томасом Фишером (Thomas Fischer) написал популярный учебник по управлению изменениями.
UNODC also released the Handbook on Effective Police Responses to Violence against Women and the related training curriculum, and the Handbook for Prison Leaders: A Basic Training Tool and Curriculum for Prison Managers Based on International Standards and Norms. ЮНОДК также выпустило Справочник по эффективным мерам реагирования полиции на акты насилия в отношении женщин, смежную учебную программу и Справочник тюремной администрации: базовый учебник и программа для тюремной администрации, основанные на международных стандартах и нормах.
"Department of Motor Vehicles New Driver Handbook"? Новый учебник по вождению?
Больше примеров...
Руководству по (примеров 19)
PRACTICAL GUIDE TO COMPILING CONSUMER PRICE INDEXES: A SUPPLEMENTARY HANDBOOK TO THE INTERNATIONAL MANUAL ON CONSUMER PRICE INDICES ПРАКТИЧЕСКОЕ РУКОВОДСТВО ПО РАСЧЕТУ ИНДЕКСОВ ПОТРЕБИТЕЛЬСКИХ ЦЕН: ДОПОЛНИТЕЛЬНОЕ ПОСОБИЕ К МЕЖДУНАРОДНОМУ РУКОВОДСТВУ ПО ИНДЕКСАМ ПОТРЕБИТЕЛЬСКИХ ЦЕН
The first reference to Inuit having multiple words for snow is in the introduction to Handbook of American Indian languages (1911) by linguist and anthropologist Franz Boas. Первое утверждение о том, что в инуитских языках имеется множество слов для обозначения снега, находится во вступлении к «Руководству по американским индейским языкам» (англ. Handbook of American Indian languages, 1911 год) авторства Франца Боаса.
The participants also received a briefing from the Permanent Representative of Switzerland on The PGA Handbook: A practical guide to the United Nations General Assembly. Постоянный представитель Швейцарии также провел для участников семинара брифинг по «Справочнику Председателя Генеральной Ассамблеи - практическому руководству по делам Генеральной Ассамблеи Организации Объединенных Наций».
The item on house price indices will focus on the planned international Handbook on Residential Property Price Indices, where the first draft of the handbook will be presented and discussed. Данный пункт повестки дня посвящен запланированному международному Руководству по индексам цен на жилищную собственность, первый проект которого будет представлен и обсужден.
References: Chapter 12 of the CPI Manual, and Chapters 15 and 16 of the Handbook Представление Руководства по индексам потребительских цен и Практического пособия по составлению индексов потребительских цен: дополнительное пособие к Руководству по ИПЦ
Больше примеров...