| Mr. Han, suddenly I'd like to leave your island. | Мистер Хан, мне хочется покинуть ваш остров. |
| I am just so excited that my Han finally found the perfect girlfriend. | Я так волнуюсь, ведь Хан наконец-то нашёл идеальную девушку. |
| Han Hui Ju, what is this nonsense? | Хан Хи Чжу... что происходит? |
| Finish what Ambassador Han started. | Закончите то, что начал посол Хан. |
| You may call me Han. | Можешь звать меня Хан. |
| In addition, according to various sources, there was inequality in education between minority groups and the majority Han group. | Кроме того, согласно различным источникам, в этой области имеется также неравенство между группами меньшинств и преобладающей группой хань. |
| From there, the coins made their way into China and the Han dynasty, and then they just disappeared for several centuries until they resurfaced in the third Reich. | Оттуда монеты попали в Китай, в династию Хань, и затем они просто исчезли на несколько веков, пока не всплыли в Третьем Рейхе. |
| Pei Xiu noted that the extant Han maps at his disposal were of little use since they featured too many inaccuracies and exaggerations in measured distance between locations. | Пэй Сю отметил, что от имеющихся в его распоряжении карт династии Хань, было мало пользы, поскольку в них насчитывалось слишком много неточностей и преувеличений в расстояниях между точками. |
| Confirming ancient records about Han royalty and nobility buried in jade burial suits, archaeologists discovered in June 1968 the tombs and jade burial suits of Prince Liu Sheng (d. | В подтверждение древних записей о величии и благородстве династии Хань и захоронении в нефритовых одеяниях, археологи обнаружили в июне 1968 года в провинции Хэбэй гробницу и захоронения в нефритовых одеяниях принца Лю Шэна (ум. |
| It is said to be on the ruins of the ancient city of Keladun where artifacts from the Han Dynasty (206 BCE - 222 CE) have been found. | Они проживают в районе руин древнего города Келадун, где находили артефакты династии Хань (периода 206 г. до н. э.-222 год н. э.). |
| And by the way, I would like for you to return this to Manager Han. | Кроме того... хотел бы вернуть это управляющему Хану. |
| We came to see Doctor Kim Do Han. | Мы пришли к доктору Ким До Хану. |
| While we're waiting, I'll call Han to check on the dessert bar's progress. | Пока мы ждем, я позвоню Хану, проверю успехи в сладком баре. |
| May I suggest the Toyota Yaris I sold to Han? | Могу предложить свою Тойоту Ярис, которую продал Хану. |
| I wish to take this opportunity to express our gratitude to his predecessor, Mr. Han Seung-soo, who presided over the last session with wisdom and experience and deserves our gratitude and appreciation. | Я хотел бы воспользоваться случаем, чтобы выразить нашу признательность его предшественнику г-ну Хану Сын Су, который руководил прошлой сессией мудро и опытно и который заслуживает нашей благодарности и высокой оценки. |
| A young lady named Generieve, made contact with Ambassador Han, | Молодая леди по имени Женевьева, связалась с послом Ханом, |
| That's all right, I'm doing a Rush Hour reboot with Han. | Ничего, мы с Ханом будем снимать ремейк "Часа пик". |
| As members are aware, the process of drafting the draft resolution was launched during the fifty-sixth session of the General Assembly by my predecessor, Mr. Han Seung-soo. | Как известно государствам-членам, процесс составления проекта резолюции был начат на пятьдесят шестой сессии Генеральной Ассамблеи моим предшественником на этом посту, гном Ханом Сын Су. |
| Do you think that after what you did to Han, we're going to trust you? | Думаешь, после того, что ты сделал с Ханом, мы тебе поверим? |
| It's Oleg and Han moving in. | Это Олег с Ханом переезжают. |
| Jeff Han: I'm a research scientist at NYU in New York. | Джефф Хэн: Я научный сотрудник Нью-Йоркского университета. |
| This is Jeff Han, and, I mean, that's multi-touch. | Это Джефф Хэн, и это мультитач. |
| Let's hear what Jeff Han has to say about this newfangled technology. | Давайте послушаем, что Джефф Хэн говорит об этой модерновой технологии. |
| He's the head of the Han Yi Tong. | Он глава Хэн И Тонг. |
| Mrs. Young-Soon Han. | Миссис Янг Сун Хэн. |
| Han, are you and Caleb... | Ханна, а ты и Калеб... |
| She wants you to live your life, Han. | Она хочет, чтобы ты жила своей жизнью, Ханна. |
| Han, I wasn't serious. | Ханна, я пошутила. |
| Han, want a snowflake? | Ханна, возьмешь снежинку? |
| It's your decision, Han. | Выбор за тобой, Ханна. |
| I won it from my friend Han, a few years ago. | Я ее выиграл у моего друга Хэна много лет назад. |
| To quote Han Solo, I know | Цитируя Хэна Соло: "Я знаю". |
| Said he knew Han. | Скажу, что он знал Хэна. |
| The name of Han Solo's ship. | Так назывался корабль Хэна Соло. |
| I've actually always seen myself more as the Han Solo type. | Ты знаешь, мне казалось, что я больше похож на Хэна Сола. |
| Lo Han's Double-Edged Sword! | Двусторонний меч Ло Ханя! |
| Lo Han Double Knife. | Двусторонний меч Ло Ханя! |
| Written by Chen Liting based on a play by Tian Han, the drama depicts a girl and her father who escaped from the Japanese-occupied Northeast China and performed in the streets for a living. | Драма, созданная Чэнь Литином (англ.)русск. по пьесе Тянь Ханя, рассказывает о девушке и её отце, сбежавших из оккупированного японцами Северо-Восточного Китая и зарабатывающих на жизнь, выступая на улицах. |
| The China bowl at Kao Han sure sells out quickly. | А то в закусочной Тао Ханя... прежде чем успеет коснуться стола. |
| At the time, the Lama had no money and was still blacklisted by the party, but the wife of Deng Xiaoping and widow of Zhou Enlai saw the symbolic value of a marriage between a Tibetan Lama and a Han woman. | В то время у Чокьи Гьялцена не было денег, и он по-прежнему был в чёрном списке у партии, но жена Дэн Сяопина и вдова Чжоу Эньлая увидели символическое значение в браке между тибетским ламой и ханьской женщиной. |
| China is made up of the Han nationality and 55 minority nationalities; the minority-nationality population accounts for 8.41 per cent of China's total population. | Население Китая составляют представители ханьской национальности и 55 национальных меньшинств; на долю национальных меньшинств приходится 8,41 процента всего китайского населения. |
| Li Heping, male, born on 26 October 1970, Han nationality, was formerly a lawyer with the Gaobolonghua Law Firm in Beijing. | Ли Хэпин, мужчина ханьской национальности, родившийся 26 октября 1970 года, был в прошлом юристом в юридической фирме "Гаоболунхуа" в Пекине. |
| The Chinese Government takes active measures to ensure that minority nationalities are able to participate in the management of national and local affairs on the same basis as that of the majority Han nationality. | Китайское правительство принимает активные меры по обеспечению права каждого национального меньшинства на участие на началах равенства с ханьской национальностью в управлении делами государства и местными делами. |
| When is the shipment arriving, Han? | Когда ожидается прибытие груза, Ханьшуй? |
| Ever since the Han dynasty (more than 2,000 years ago), Chinese governments have manipulated the most prominent political interpretations of Confucianism for their own purposes. | Начиная с династии Ханьшуй (более 2000 лет назад), китайские правительства использовали самые известные политические интерпретации конфуцианства в своих собственных целях. |
| No Chinese citizen, regardless of whether he or she is Han, Tibetan, Uighur, or Mongolian, can vote the ruling party out of power. | Ни один китаец, будь то житель Ханьшуй, Тибета, уйгур или монгол, не может отстранить от власти правящую партию. |
| When ona is used with la ("not") this means "no more" or "no longer", rather than "have not": Ha'u la han etu ona - I don't eat rice anymore. | Когда ona сочетается с la («нет»), это означает «больше не» или «уже не», а не простое отрицание в прошедшем времени: Ha'u la han etu ona - «Я больше не ем рис». |
| A sequel, The Airlords of Han, was published in the March 1929 issue. | Продолжение The Airlords of Han было опубликовано в марте 1929 года. |
| Then he organized several Crimean Tatar folk ensembles and wrote and staged such didactic plays as Şahin Giray Han, Atilla, Bora, Kîrîm, Kók-kóz Bayar. | Организовал несколько крымско-татарских народных ансамблей, написал для них специально ряд песен и пьес на крымско-татарском языке: Şahin Giray Han, Atilla, Bora, Kîrîm, Kók-kóz Bayar. |
| The Song Parodies Stand By Your Han (Tammy Wynette - Stand By Your Man) lyrics are brought to you by Lyrics-Keeper. | Песня Song Parodies Stand By Your Han (Tammy Wynette - Stand By Your Man) представлена вам Lyrics-Keeper. Flash-фичу можно использовать в качестве караоке к песне Stand By Your Han (Tammy Wynette - Stand By Your Man), если есть возможность скачать минусовку. |
| Longtime Star Wars composer John Williams composed and conducted the Han Solo theme, "The Adventures of Han", for the film. | Постоянный композитор «Звёздных войн» Джон Уильямс сочинил для фильма главную тему The Adventures of Han. |
| We believe that, under Mr. Han's guidance, the Open-ended Working Group will achieve further positive results. | Мы считаем, что под руководством г-на Хана Рабочая группа открытого состава добьется дальнейших позитивных результатов. |
| Stop trying to be Han Solo. | Хватит строить их себя Хана Соло. |
| It's like asking Han Solo "How is space?" | Это как спросить у Хана Соло: "Как тебе космос?" |
| Han already had a movie made about him... | Про Хана уже сняли фильм... |
| Max, the guys at booth two just asked Han if was on the down-low. | Макс, парни за вторым столиком только что спросили Хана, не ниже ли плинтуса он. |
| Now I know why he's so firm towards the Han. | Теперь я понимаю, отчего отец так ненавидит ханьцев. |
| The independent expert noted that her mandate to promote implementation of the 1992 Declaration on Minorities would prove valuable to such an assessment and positive efforts towards reconciliation of Han and Uyghur communities. | Независимый эксперт отметила, что ее мандат, касающийся содействия осуществлению Декларации о меньшинствах 1992 года, является достаточным для проведения такой оценки и принятия позитивных мер по примирению общин ханьцев и уйгуров. |
| One of the novel methods that the PLA has employed is to bring ethnic Han pastoralists to the valleys along the LAC and give them cover to range across it, in the process driving Indian herdsmen from their traditional pasturelands. | Одним из новых методов, использованных НОА, было привлечение ханьцев, этнических фермеров-овцеводов, в долины на границе ЛФК и предоставление им защиты для распространения по долинам в процессе вытеснения индийских владельцев стад с их традиционных пастбищ. |
| Mr. SHAHI noted that China was a unitary multilingual State and that its nationalities policy was aimed at combating chauvinism, mainly by the Han population. | Г-н ШАХИ отмечает, что Китай является унитарным многоязычным государством и что его национальная политика направлена на борьбу с шовинизмом, главным образом со стороны китайцев (ханьцев). |
| Han people's music consists of heterophonic music, in which the musicians play versions of a single melodic line. | Этническая музыка ханьцев основана на гетерофонии, где музыканты исполняют версии одной и той же мелодической линии. |
| Today, the Han were indivisible from other ethnic groups and vice versa. | Сегодня ханьцы неотделимы от других этнических групп, и наоборот. |
| According to the latest available data, 1,700 persons had been injured and 197 had died, among them 156 innocent people (134 of whom were Han) and rioters whose identity could not be established for various reasons. | По последним имеющимся статистическим сведениям, в ходе этих инцидентов пострадали 1700 и погибли 197 человек; в их числе были 156 невинно пострадавших (из них 134 человека - ханьцы) и мятежники, личности которых в силу различных причин установить не удалось. |
| 7 August 1461) and his Ming troops of Mongol and Han descent against the Tianshun Emperor (1457-1464). | воины которого - как монголы, так и ханьцы - выступили против императора Тяньшуня (годы правления 1457-1464). |
| For example, about one-quarter are non-Han Chinese, principally Tibetans and Uyghurs. China is more than 90% Han. | Например, около четверти всех арестованных являются представителями неханьских народов Китая, в основном уйгурами и выходцами из Тибета, хотя больше 90% населения Китая составляют этнические китайцы (ханьцы). |
| This choice was due to the rocky terrain, which favoured infantry troops over cavalry, to the desire to keep Bannermen in reserve, and, again, to the belief that Han troops were better at fighting other Han people. | Этот выбор был обусловлен каменистой местностью, на которой пехота имела преимущество перед кавалерией и желанием сохранить маньчжурские части в резерве, а также, снова, верой в то, что одни ханьцы лучше справятся с другими. |
| Mr. SHAHI pointed out that paragraph 2 of the conclusions should refer to 56 nationalities including the Han, and not 55. | Г-н ШАХИ указывает, что в пункте 2 выводов следует упомянуть не 55, а 56€народностей, включая этнических китайцев. |
| Moreover, concern is expressed that the instruction provided in the curricula on the history and culture of minority nationalities is not adequate as compared to the education provided concerning the history and culture of persons of the Han nationality. | Кроме того, выражается озабоченность в связи с тем, что объем обучения, предусмотренный в учебных программах по истории и культуре национальных меньшинств, меньше, чем объем обучения по истории и культуре в случае этнических китайцев. |
| Since 2000, the regular undergraduate course of Tibetan language and literature has recruited students from ethnic Han and other ethnic minorities. | Начиная с 2000 года, регулярные университетские курсы тибетского языка и литературы привлекают студентов из числа этнических китайцев, а также из числа других этнических меньшинств. |
| 13 ethnic minorities have a higher life expectancy than the nation's average of 71.40 years and 7 ethnic minorities higher than ethnic Han's average of 73.34 years. | У 13 этнических меньшинств ожидаемая продолжительность жизни стала выше, чем в целом по стране, а у 7 этнических меньшинств этот показатель выше, чем у этнических китайцев. |
| As compared with the statistics in the fourth national population census, conducted in 1990, the ethnic Han population increased by 116.920 million, up by 11.22%, while the population of ethnic minorities increased by 15.230 million, up by 16.70%. | По сравнению с данными четвертой национальной переписи населения, проведенной в 1990 году, численность этнических китайцев увеличилась на 116,920 млн. человек (на 11,22%), а численность представителей этнических меньшинств - на 15,230 млн. человек (на 16,70%). |