Han, my boy, you're the best. | Хан, мой мальчик, ты - лучший. |
West-Incheon Police, Detective HAN Dong-soo, right? | Детектив полиции Западного Инчхона, Хан Тон Су, правильно? |
I would like to address words of respect and gratitude to his predecessor, Mr. Han Seung-soo. | Я хотел бы высказать слова уважения и признательности в адрес его предшественника на этом посту г-на Хан Сын Су. |
Madame Han wants to eat. | Госпожа Хан хочет есть. |
Han Solo without Chewbacca. | Хан Соло без Чубакки. |
Since the Han Dynasty, the 12 Earthly Branches have been used to record the time of day. | Со времен династии Хань 12 земных ветвей использовались для записи времени суток. |
Its earlier empire had not been based on supremacy, but was instead a framework for a wartime military alliance opposed to the Han. | Империя Намвьет была основана не по принципу превосходства, а как основа для военного альянса против Хань. |
188 BC - Jing of Han, emperor of the Chinese Han Dynasty, who will rule from 156 BC. | 188 г. до н. э. - Цзин Хань, император китайской династии Хань, который будет править с 156 г. до н. |
Eventually research ordered by the government on another planet, Path, leads a young genius girl, Han Qing-jao, to deduce the existence of Jane, who is inextricably tied to the ansible system. | Исследование, заказанное правительством на другой планете, Путь, ведет юная гениальная девушка Хань Цин-чжао с целью установить существование Джейн, которая связана с системой ансиблей. |
During the 2nd century BCE, the expansion of the Former Han to the West led to increased contact with the Hellenistic civilizations of Asia, especially the Greco-Bactrian Kingdom. | Во II веке до н. э. экспансия Китая (династии Хань) на запад привела к контакту Китая с эллинистической цивилизацией, и в частности с Греко-Бактрийским Царством. |
If you're calling Manager Han, he won't pick up. | Если звонишь управляющему Хану, он не возьмет трубку. |
You can tell Han that the only way I am ever going back there is if he apologizes. | Ты можешь сказать Хану что единственный шанс что я когда-нибудь вернусь туда, это если он извиниться. |
The only time I like seeing women's jeans that high is when I'm giving Han a wedgie. | Мне нравятся женские джинсы с высокой талией только тогда, когда я их Хану натягиваю. |
And the Best Animated Short goes to Han Lee! | А приз за лучший короткометражный мультик достаётся Хану Ли! |
I also take this opportunity to convey our appreciation to Mr. Han Seung-soo of the Republic of Korea for his excellent presidency of the last session. | Пользуясь этой возможностью, я хочу выразить нашу признательность Доктору Хану Сын Су, Республика Корея, за его выдающееся руководство работой Ассамблеи на предыдущей сессии. |
Won't it be weird if we run into Han? | Не будет странно столкнуться здесь с Ханом? |
Like Prof. Sohn's Parallel Theory, the parallels between you and Judge Han are too uncanny | Словно Теория Параллельной жизни профессора Сона... Параллели между вами и судьёй Ханом просто невероятны. |
As members are aware, the process of drafting the draft resolution was launched during the fifty-sixth session of the General Assembly by my predecessor, Mr. Han Seung-soo. | Как известно государствам-членам, процесс составления проекта резолюции был начат на пятьдесят шестой сессии Генеральной Ассамблеи моим предшественником на этом посту, гном Ханом Сын Су. |
Do you think that after what you did to Han, we're going to trust you? | Думаешь, после того, что ты сделал с Ханом, мы тебе поверим? |
Well, if it makes you feel any better, I woke up with me and Han spooning. | Ну, если тебя это развеселит, то я проснулась сегодня, лежа с Ханом в позе ложек. |
Han rebuilt this bad boy from ground up. | Хэн восстановил эту машину с нуля. |
Han is dead, all right! | Хэн уже не жилец, поверь мне! |
What's the Han Yi Tong? | Что такое Хэн И Тонг? |
Victor Han is alive, Michael. | Виктор Хэн жив, Майкл. |
I need something, Han. | Мне требовалось что-то, Хэн. |
Well, maybe you should, han. | Может, это стоит сделать тебе, Ханна. |
Han, where's your moisturizer? | Ханна, где твой увлажняющий крем? |
Han Na... in this world... there are a lot of men out there who are better than Tae Joon. | Ханна... В этом мире... куда лучше Тэ Чжуна. |
Is Han Na not here yet? | Ханна ещё не приехала? |
It's your decision, Han. | Выбор за тобой, Ханна. |
I won it from my friend Han, a few years ago. | Я ее выиграл у моего друга Хэна много лет назад. |
I need a location on Victor Han in Hong Kong. | Мне нужно местонахождение Виктора Хэна в Гон Конге. |
To quote Han Solo, I know | Цитируя Хэна Соло: "Я знаю". |
The name of Han Solo's ship. | Так назывался корабль Хэна Соло. |
I've actually always seen myself more as the Han Solo type. | Ты знаешь, мне казалось, что я больше похож на Хэна Сола. |
Lo Han's Double-Edged Sword! | Двусторонний меч Ло Ханя! |
Lo Han Double Knife. | Двусторонний меч Ло Ханя! |
Written by Chen Liting based on a play by Tian Han, the drama depicts a girl and her father who escaped from the Japanese-occupied Northeast China and performed in the streets for a living. | Драма, созданная Чэнь Литином (англ.)русск. по пьесе Тянь Ханя, рассказывает о девушке и её отце, сбежавших из оккупированного японцами Северо-Восточного Китая и зарабатывающих на жизнь, выступая на улицах. |
The China bowl at Kao Han sure sells out quickly. | А то в закусочной Тао Ханя... прежде чем успеет коснуться стола. |
At the time, the Lama had no money and was still blacklisted by the party, but the wife of Deng Xiaoping and widow of Zhou Enlai saw the symbolic value of a marriage between a Tibetan Lama and a Han woman. | В то время у Чокьи Гьялцена не было денег, и он по-прежнему был в чёрном списке у партии, но жена Дэн Сяопина и вдова Чжоу Эньлая увидели символическое значение в браке между тибетским ламой и ханьской женщиной. |
China is made up of the Han nationality and 55 minority nationalities; the minority-nationality population accounts for 8.41 per cent of China's total population. | Население Китая составляют представители ханьской национальности и 55 национальных меньшинств; на долю национальных меньшинств приходится 8,41 процента всего китайского населения. |
Li Heping, male, born on 26 October 1970, Han nationality, was formerly a lawyer with the Gaobolonghua Law Firm in Beijing. | Ли Хэпин, мужчина ханьской национальности, родившийся 26 октября 1970 года, был в прошлом юристом в юридической фирме "Гаоболунхуа" в Пекине. |
The Chinese Government takes active measures to ensure that minority nationalities are able to participate in the management of national and local affairs on the same basis as that of the majority Han nationality. | Китайское правительство принимает активные меры по обеспечению права каждого национального меньшинства на участие на началах равенства с ханьской национальностью в управлении делами государства и местными делами. |
When is the shipment arriving, Han? | Когда ожидается прибытие груза, Ханьшуй? |
Ever since the Han dynasty (more than 2,000 years ago), Chinese governments have manipulated the most prominent political interpretations of Confucianism for their own purposes. | Начиная с династии Ханьшуй (более 2000 лет назад), китайские правительства использовали самые известные политические интерпретации конфуцианства в своих собственных целях. |
No Chinese citizen, regardless of whether he or she is Han, Tibetan, Uighur, or Mongolian, can vote the ruling party out of power. | Ни один китаец, будь то житель Ханьшуй, Тибета, уйгур или монгол, не может отстранить от власти правящую партию. |
When negated, tiha ona indicates that an action ceased to occur: Ha'u la han etu tiha ona - I didn't eat rice anymore. | При отрицании tiha ona указывает на прекращение действия: Ha'u la han etu tiha ona - «Я больше не ел рис». |
In order to convey that an action has not occurred, the word seidauk ("not yet") is used: Ha'u seidauk han etu - I haven't eaten rice (yet). | Чтобы показать, что действие ещё не произошло, используется слово seidauk («пока нет»): Ha'u seidauk han etu - «Я (пока) не ел рис». |
A sequel, The Airlords of Han, was published in the March 1929 issue. | Продолжение The Airlords of Han было опубликовано в марте 1929 года. |
The Small Khan Mosque (Crimean Tatar: Kiçik Han Cami) is located in the main building and was designed for members of the Khan's family and important dignitaries. | Kiçik Han Cami) располагается в главном корпусе и была предназначена для представителей ханской семьи и ближайших сановников. |
Büyük Han or English: Great Inn (Greek: Mεγάλo Πavδoχείo Megálo Pandocheío) is the largest caravansarai on the island of Cyprus and is considered to be one of the finest buildings on the island. | Büyük Han - большой постоялый двор) - крупнейший караван-сарай на Кипре, считающийся одним из красивейших сооружений на всём острове. |
We hired her to pretend to be Han's girlfriend while his mom's in town. | Мы наняли её изображать девушку Хана, пока его мама приехала. |
Sounds like you need a Han job. | Значит, вам нужны ручки Хана. |
Or in Han's apartment, ever. | Или дома у Хана, никогда. |
Well, if he's handling Han's hose, he's never getting fired. | Ну, если он начнёт трогать шланг Хана, его никогда не уволят. |
Maz, who has a crush on Han's copilot, the Wookiee Chewbacca, is intrigued by Han's companions, the renegade stormtrooper Finn and the scavenger Rey. | Маз, которая влюблена в пилота Хана, Вуки Чубакка, заинтригована товарищами Хана, штурмовиком-ренегатом Финном и мусорщицей Рей. |
Now I know why he's so firm towards the Han. | Теперь я понимаю, отчего отец так ненавидит ханьцев. |
According to the 2000 national census, the education level of Koreans and Mongols was markedly higher than that of the Han. | Согласно данным общенациональной переписи населения 2000 года, образовательный уровень корейцев и монголов значительно выше, чем у ханьцев. |
The independent expert noted that her mandate to promote implementation of the 1992 Declaration on Minorities would prove valuable to such an assessment and positive efforts towards reconciliation of Han and Uyghur communities. | Независимый эксперт отметила, что ее мандат, касающийся содействия осуществлению Декларации о меньшинствах 1992 года, является достаточным для проведения такой оценки и принятия позитивных мер по примирению общин ханьцев и уйгуров. |
When the forces led by Shang Qiucheng withdrew after meeting no adversary, Xiongnu sent in Li Ling to pursue the Han forces with 30,000 cavalry. | Когда силы, возглавляемые Шан Цючэном, повернули, не встречая противника, хунну отрядили Ли Лина с 30 тысяч конницы, чтобы нагнать ханьцев. |
Han people's music consists of heterophonic music, in which the musicians play versions of a single melodic line. | Этническая музыка ханьцев основана на гетерофонии, где музыканты исполняют версии одной и той же мелодической линии. |
Today, the Han were indivisible from other ethnic groups and vice versa. | Сегодня ханьцы неотделимы от других этнических групп, и наоборот. |
According to the latest available data, 1,700 persons had been injured and 197 had died, among them 156 innocent people (134 of whom were Han) and rioters whose identity could not be established for various reasons. | По последним имеющимся статистическим сведениям, в ходе этих инцидентов пострадали 1700 и погибли 197 человек; в их числе были 156 невинно пострадавших (из них 134 человека - ханьцы) и мятежники, личности которых в силу различных причин установить не удалось. |
7 August 1461) and his Ming troops of Mongol and Han descent against the Tianshun Emperor (1457-1464). | воины которого - как монголы, так и ханьцы - выступили против императора Тяньшуня (годы правления 1457-1464). |
The Uygurs, accounting for 46 per cent of the population, and the Han, accounting for 40 per cent, were the two largest groups. | Наиболее многочисленными из этих групп являются уйгуры (46% населения) и ханьцы (40% населения). |
For example, about one-quarter are non-Han Chinese, principally Tibetans and Uyghurs. China is more than 90% Han. | Например, около четверти всех арестованных являются представителями неханьских народов Китая, в основном уйгурами и выходцами из Тибета, хотя больше 90% населения Китая составляют этнические китайцы (ханьцы). |
Concern is expressed with respect to reports concerning incentives granted to members of the Han nationality to settle in autonomous areas, as this may result in substantial changes in the demographic composition and in the character of the local society of those areas. | Комитет выражает обеспокоенность в связи с сообщениями о поощрении этнических китайцев к переселению в автономные районы, поскольку это может привести к значительным изменениям в демографическом составе и структуре местных общин в этих районах. |
She recalled that he had given the census figures for 1990 and 1995, which showed that in Tibet the Tibetan population, already very much in the majority, had increased even more in proportion to the Han population. | Она напоминает, что посол представил цифровые данные переписей 1990 и 1995 годов, из которых следует, что в Тибете доля тибетского населения, которое и ранее составляло подавляющее большинство, еще больше увеличилась по сравнению с населением, состоящим из этнических китайцев. |
For instance, in 1949 the proportion of Han had been only 6.9 per cent in Xinjiang, but by 1953 it had risen to 37.5 per cent. He concluded that recent census figures did not reflect previous migrations. | Напоминая, что, к примеру, в 1949 году в Синьцзяне доля этнических китайцев среди населения составляла только 6,9%, а в 1953 году она возросла до 37,5%, он делает вывод о том, что цифровые данные последних переписей не отражают предыдущие миграционные процессы. |
Moreover, concern is expressed that the instruction provided in the curricula on the history and culture of minority nationalities is not adequate as compared to the education provided concerning the history and culture of persons of the Han nationality. | Кроме того, выражается озабоченность в связи с тем, что в учебных программах отводится больше времени изучению истории и культуры этнических китайцев, чем изучению истории и культуры национальных меньшинств. |
As compared with the statistics in the fourth national population census, conducted in 1990, the ethnic Han population increased by 116.920 million, up by 11.22%, while the population of ethnic minorities increased by 15.230 million, up by 16.70%. | По сравнению с данными четвертой национальной переписи населения, проведенной в 1990 году, численность этнических китайцев увеличилась на 116,920 млн. человек (на 11,22%), а численность представителей этнических меньшинств - на 15,230 млн. человек (на 16,70%). |