This is the only way to conceal Han Myeong Wol's flaws. | Только так мы сможем скрыть недостатки Хан Мён Воль. |
Have Agent Han join your team. | Включите агента Хан в состав рабочей группы. |
I want to see Han Jae Hee's profile. | Принесите мне личное дело Хан Чжэ Хи. |
Like Lando and Han. | Как Ландо и Хан. |
Han, will you watch the squirrel so we can just have one minute to ourselves? | Хан, присмотришь за белкой, пока мы ненадолго отойдем? |
In the area of expertise to assist in model development, COMRA has provided the project with the services of Huaiyang Zhou and Xiqiu Han. | Что касается экспертов для оказания содействия разработке моделей, то КОИОМРО предоставил проекту услуги Хуайяна Чжоу и Сицю Хань. |
There is none other like him in the Han Empire. | Такой же статус был у этого места и при империи Хань. |
Indeed, in 141, the Qiang forces annihilated a Han force led by Ma Xian (馬賢) and set fire to the tomb-gardens of a number of Western han emperors in the Chang'an region. | Однако в 139 году случилось крупное восстание цянов, которые в 141 году уничтожили ведомую Ма Сянем ханьскую армию и сожгли могильный комплекс императоров Западной Хань в районе Чанъаня. |
He then changed the name of the state from Cheng to Han and started a new imperial temple enshrining his father Li Xiang and his mother Lady Zan, making a break with Li Xiong's regime. | Ли Шоу последовал второму совету, но изменил название государства с Чэн на Хань, и основал новый государственный храм, посвящённый его отцу Ли Сяну и его матери госпоже Цзань, тем самым объявляя о разрыве с режимом Ли Сюна. |
While the Qin maps place the cardinal direction of north at the top of the map, the Han maps are orientated with the southern direction at the top. | В то время как на картах Цинь стороны света расположены так, что север оказывается наверху карты, карты Хань являются перевернутыми, то есть верх карты указывает южное направление. |
We came to see Doctor Kim Do Han. | Мы пришли к доктору Ким До Хану. |
I'll tell you what's not a success... the plan to get Han some action. | Я скажу тебе, в чем мы не преуспели... план был в том, чтобы найти Хану кого-нибудь. |
Mr. Mannan: At the very outset, let me express our deep appreciation for the way Mr. Han Seung-soo has been guiding the issue of cooperation between the United Nations and other international and regional organizations. | Г-н Маннан: Прежде всего позвольте мне выразить нашу глубокую признательность гну Хану Сын Су за руководство обсуждением вопроса о сотрудничестве Организации Объединенных Наций с другими международными и региональными организациями. |
In wishing his presidency well, I would also like to place on record our gratitude to His Excellency Mr. Han Seung-soo of the Republic of Korea for guiding us through a most difficult and challenging time. | Желая ему на этом посту успехов, я также хотел бы официально засвидетельствовать нашу признательность Его Превосходительству гну Хану Сын Су из Республики Кореи за руководство нами в один из труднейших и тяжелейших периодов времени. |
We saved Han's life. | Мы спасли Хану жизнь. |
Just to be clear, I'm out here with Han for business, nothing romantic. | И к сведению, я здесь с Ханом по делу, мы не встречаемся. |
Not to mention the child labor laws you violated by working with Han. | Не говоря уже о соблюдении условий детского труда, которые вы нарушили, начав работать с Ханом. |
Right now, it's just me and Han, and... | А то пока тут только мы с Ханом, и... |
Like Prof. Sohn's Parallel Theory, the parallels between you and Judge Han are too uncanny | Словно Теория Параллельной жизни профессора Сона... Параллели между вами и судьёй Ханом просто невероятны. |
The connection between my drug use... and the mistakes I made regarding Sudomo Han could not be more obvious. | Связь между моей зависимостью и... ошибкой с Судомо Ханом не может быть более очевидной. |
So Victor Han is the target. | Таким образом, Виктор Хэн - это цель. |
Han rebuilt this bad boy from ground up. | Хэн восстановил эту машину с нуля. |
He's the head of the Han Yi Tong. | Он глава Хэн И Тонг. |
Jeff Han demos his breakthrough touchscreen | Джефф Хэн представляет свой революционный сенсорныйэкран |
Jeff Han: I'm a research scientist at NYU in New York. | Джефф Хэн: Я научный сотрудник Нью-Йоркского университета. |
You have to go back to Radley, Han. | Тебе надо вернуться в Рэдли, Ханна. |
Han, maybe Kate wants to start fresh. | Ханна, может быть Кейт хочет начать все заново? |
Han, I wasn't serious. | Ханна, я пошутила. |
Is Han Na not here yet? | Ханна ещё не приехала? |
It's your decision, Han. | Это твое решение, Ханна. |
I won it from my friend Han, a few years ago. | Я ее выиграл у моего друга Хэна много лет назад. |
I need a location on Victor Han in Hong Kong. | Мне нужно местонахождение Виктора Хэна в Гон Конге. |
Said he knew Han. | Скажу, что он знал Хэна. |
The name of Han Solo's ship. | Так назывался корабль Хэна Соло. |
I've actually always seen myself more as the Han Solo type. | Ты знаешь, мне казалось, что я больше похож на Хэна Сола. |
Lo Han's Double-Edged Sword! | Двусторонний меч Ло Ханя! |
Lo Han Double Knife. | Двусторонний меч Ло Ханя! |
Written by Chen Liting based on a play by Tian Han, the drama depicts a girl and her father who escaped from the Japanese-occupied Northeast China and performed in the streets for a living. | Драма, созданная Чэнь Литином (англ.)русск. по пьесе Тянь Ханя, рассказывает о девушке и её отце, сбежавших из оккупированного японцами Северо-Восточного Китая и зарабатывающих на жизнь, выступая на улицах. |
The China bowl at Kao Han sure sells out quickly. | А то в закусочной Тао Ханя... прежде чем успеет коснуться стола. |
At the time, the Lama had no money and was still blacklisted by the party, but the wife of Deng Xiaoping and widow of Zhou Enlai saw the symbolic value of a marriage between a Tibetan Lama and a Han woman. | В то время у Чокьи Гьялцена не было денег, и он по-прежнему был в чёрном списке у партии, но жена Дэн Сяопина и вдова Чжоу Эньлая увидели символическое значение в браке между тибетским ламой и ханьской женщиной. |
China is made up of the Han nationality and 55 minority nationalities; the minority-nationality population accounts for 8.41 per cent of China's total population. | Население Китая составляют представители ханьской национальности и 55 национальных меньшинств; на долю национальных меньшинств приходится 8,41 процента всего китайского населения. |
Li Heping, male, born on 26 October 1970, Han nationality, was formerly a lawyer with the Gaobolonghua Law Firm in Beijing. | Ли Хэпин, мужчина ханьской национальности, родившийся 26 октября 1970 года, был в прошлом юристом в юридической фирме "Гаоболунхуа" в Пекине. |
The Chinese Government takes active measures to ensure that minority nationalities are able to participate in the management of national and local affairs on the same basis as that of the majority Han nationality. | Китайское правительство принимает активные меры по обеспечению права каждого национального меньшинства на участие на началах равенства с ханьской национальностью в управлении делами государства и местными делами. |
When is the shipment arriving, Han? | Когда ожидается прибытие груза, Ханьшуй? |
Ever since the Han dynasty (more than 2,000 years ago), Chinese governments have manipulated the most prominent political interpretations of Confucianism for their own purposes. | Начиная с династии Ханьшуй (более 2000 лет назад), китайские правительства использовали самые известные политические интерпретации конфуцианства в своих собственных целях. |
No Chinese citizen, regardless of whether he or she is Han, Tibetan, Uighur, or Mongolian, can vote the ruling party out of power. | Ни один китаец, будь то житель Ханьшуй, Тибета, уйгур или монгол, не может отстранить от власти правящую партию. |
In order to convey that an action has not occurred, the word seidauk ("not yet") is used: Ha'u seidauk han etu - I haven't eaten rice (yet). | Чтобы показать, что действие ещё не произошло, используется слово seidauk («пока нет»): Ha'u seidauk han etu - «Я (пока) не ел рис». |
Then he organized several Crimean Tatar folk ensembles and wrote and staged such didactic plays as Şahin Giray Han, Atilla, Bora, Kîrîm, Kók-kóz Bayar. | Организовал несколько крымско-татарских народных ансамблей, написал для них специально ряд песен и пьес на крымско-татарском языке: Şahin Giray Han, Atilla, Bora, Kîrîm, Kók-kóz Bayar. |
The Small Khan Mosque (Crimean Tatar: Kiçik Han Cami) is located in the main building and was designed for members of the Khan's family and important dignitaries. | Kiçik Han Cami) располагается в главном корпусе и была предназначена для представителей ханской семьи и ближайших сановников. |
The Song Parodies Stand By Your Han (Tammy Wynette - Stand By Your Man) lyrics are brought to you by Lyrics-Keeper. | Песня Song Parodies Stand By Your Han (Tammy Wynette - Stand By Your Man) представлена вам Lyrics-Keeper. Flash-фичу можно использовать в качестве караоке к песне Stand By Your Han (Tammy Wynette - Stand By Your Man), если есть возможность скачать минусовку. |
This is illustrated by a research paper, published in the journal Science in 1993 by a team led by Han Brunner describing a Dutch family some of whose men were reported as being abnormally violent. | Иллюстрация - статья, опубликованная в журнале Science в 1993 году группой под управлением Хана Бруннера (Han Brunner), посвященная исследованию голландской семьи, несколько мужчин из которой были описаны как анормально жестокие. |
She said she had evidence against HAN. | И сказала, что у нее есть доказательства против Хана. |
Please, everything seems big to Han. | Господи, для Хана все кажется большим. |
Like what, guess the code to the safe in Han's office? | Например, кто угадает шифр сейфа в кабинете Хана? |
Tell Han Solo, "Hello from Han." | Передай Хану Соло привет от Хана. |
So, what if Han Solo is frozen in carbonite for like a million years and shipped to a planet far, far away and that planet was earth in 1940 and he's thawed out just in time to change his name to Indiana Jones? | Что, если Хана Соло заморозили в карбоните лет так миллион назад, и отправили в космическом корабле на далекую планету, а эта планета - Земля в 1940-м году, и он растаял со временем и поменял имя на Индиана Джонс? |
Now I know why he's so firm towards the Han. | Теперь я понимаю, отчего отец так ненавидит ханьцев. |
Some of the protesters attacked Han migrants and their businesses in Lhasa but protests continued largely peacefully throughout Tibetan areas. | Некоторые участники протестов нападали на приезжих ханьцев и принадлежащие им предприятия в городе Лхаса, но в целом протесты в разных районах Тибета проходили мирно. |
When the forces led by Shang Qiucheng withdrew after meeting no adversary, Xiongnu sent in Li Ling to pursue the Han forces with 30,000 cavalry. | Когда силы, возглавляемые Шан Цючэном, повернули, не встречая противника, хунну отрядили Ли Лина с 30 тысяч конницы, чтобы нагнать ханьцев. |
One of the novel methods that the PLA has employed is to bring ethnic Han pastoralists to the valleys along the LAC and give them cover to range across it, in the process driving Indian herdsmen from their traditional pasturelands. | Одним из новых методов, использованных НОА, было привлечение ханьцев, этнических фермеров-овцеводов, в долины на границе ЛФК и предоставление им защиты для распространения по долинам в процессе вытеснения индийских владельцев стад с их традиционных пастбищ. |
Compared with the 2000 population census, the Han population increased by 66,537,177 persons, or 5.74%, while the population of the 55 national minorities combined increased by 7,362,627 persons, or 6.92%. | По сравнению с переписью населения 2000 года, число ханьцев увеличилось на 66537177 человек или на 5,74 %, в то время как население национальных меньшинств увеличилась на 7362627 человек или на 6,92 %. |
Today, the Han were indivisible from other ethnic groups and vice versa. | Сегодня ханьцы неотделимы от других этнических групп, и наоборот. |
According to the latest available data, 1,700 persons had been injured and 197 had died, among them 156 innocent people (134 of whom were Han) and rioters whose identity could not be established for various reasons. | По последним имеющимся статистическим сведениям, в ходе этих инцидентов пострадали 1700 и погибли 197 человек; в их числе были 156 невинно пострадавших (из них 134 человека - ханьцы) и мятежники, личности которых в силу различных причин установить не удалось. |
7 August 1461) and his Ming troops of Mongol and Han descent against the Tianshun Emperor (1457-1464). | воины которого - как монголы, так и ханьцы - выступили против императора Тяньшуня (годы правления 1457-1464). |
The Uygurs, accounting for 46 per cent of the population, and the Han, accounting for 40 per cent, were the two largest groups. | Наиболее многочисленными из этих групп являются уйгуры (46% населения) и ханьцы (40% населения). |
For example, about one-quarter are non-Han Chinese, principally Tibetans and Uyghurs. China is more than 90% Han. | Например, около четверти всех арестованных являются представителями неханьских народов Китая, в основном уйгурами и выходцами из Тибета, хотя больше 90% населения Китая составляют этнические китайцы (ханьцы). |
Mr. SHAHI pointed out that paragraph 2 of the conclusions should refer to 56 nationalities including the Han, and not 55. | Г-н ШАХИ указывает, что в пункте 2 выводов следует упомянуть не 55, а 56€народностей, включая этнических китайцев. |
Concern is expressed with respect to reports concerning incentives granted to members of the Han nationality to settle in autonomous areas, as this may result in substantial changes in the demographic composition and in the character of the local society of those areas. | Комитет выражает обеспокоенность в связи с сообщениями о поощрении этнических китайцев к переселению в автономные районы, поскольку это может привести к значительным изменениям в демографическом составе и структуре местных общин в этих районах. |
Moreover, concern is expressed that the instruction provided in the curricula on the history and culture of minority nationalities is not adequate as compared to the education provided concerning the history and culture of persons of the Han nationality. | Кроме того, выражается озабоченность в связи с тем, что в учебных программах отводится больше времени изучению истории и культуры этнических китайцев, чем изучению истории и культуры национальных меньшинств. |
Moreover, concern is expressed that the instruction provided in the curricula on the history and culture of minority nationalities is not adequate as compared to the education provided concerning the history and culture of persons of the Han nationality. | Кроме того, выражается озабоченность в связи с тем, что объем обучения, предусмотренный в учебных программах по истории и культуре национальных меньшинств, меньше, чем объем обучения по истории и культуре в случае этнических китайцев. |
13 ethnic minorities have a higher life expectancy than the nation's average of 71.40 years and 7 ethnic minorities higher than ethnic Han's average of 73.34 years. | У 13 этнических меньшинств ожидаемая продолжительность жизни стала выше, чем в целом по стране, а у 7 этнических меньшинств этот показатель выше, чем у этнических китайцев. |