Английский - русский
Перевод слова Halo

Перевод halo с английского на русский

с примерами в контексте

Примеры:
Гало (примеров 63)
This image is similar to that obtained by phase contrast microscopy but without the bright diffraction halo. Это изображение подобно тому, которое можно получить с помощью фазово-контрастного микроскопа, но в нём отсутствует дифракционное гало.
Rather, it implies the presence of a dark matter halo with tens of billions of solar masses. Обеспечить такое вращение может наличие гало тёмной материи с массой порядка 10 млрд масс Солнца.
An observer on a comet nearing the Sun might see the stars slightly obscured by a milky haze, which could create halo effects around the Sun and other bright objects. Наблюдатель с проходящей возле Солнца кометы может видеть звёзды в молочной дымке, которая также будет производить интересные эффекты гало вокруг Солнца и других ярких объектов.
At a later stage, these small halos merge to form a single virialized dark matter halo with an ellipsoidal shape, which reveals some substructure in the form of dark matter sub-halos. На более поздних стадиях маленькие гало сливаются, образуя вириализованное гало тёмной материи эллипсоидальной формы, проявляющее структуру в виде субгало.
Because of uncertainties in both the data and the model predictions, it is still unclear whether the halo shapes inferred from observations are consistent with the predictions of ΛCDM cosmology. Вследствие неопределённости как данных, так и предсказаний модели, до сих пор не до конца известно, согласуется ли форма гало, выведенная на основе наблюдений, с предсказаниями модели Лямбда-CDM.
Больше примеров...
Нимб (примеров 29)
Nothing shines up a halo faster than a death, Matthew. Ничто не осветит нимб быстрее, чем смерть, Мэттью.
She is in her room playing with her toys, shining her halo as we speak. Она в своей комнате играет в игрушке и полирует свой нимб, пока мы говорим.
Every man carries a circle of hell around his head like a halo. Каждый человек несет в себе круг ада вокруг головы, как нимб.
Spotted... one angel selling her halo. Замечено... Один ангел продает свой нимб.
He's got a sparkler on his head as well as a halo on his decapitated head. У него не только бенгальский огонь в голове, но и нимб на его отрубленной голове.
Больше примеров...
Ореол (примеров 31)
Angels, we need to get the HALO rings back before the list is sold. Ангелы, нам нужно вернуть кольца ОРЕОЛ, пока реестр не продан.
Won't be the Halo Ring of yore, that's for sure. Это уже не тот Ореол, что раньше.
The interesting thing was that in the case of #9 a torn halo was observed with a prevailing red color. Интересен факт, что у участника под Nº 9 наблюдается разорванный ореол с преобладающим красным цветом.
I could kill the supers, fill from behind... and give you a halo around the tower. Могу прирезать наслоение, зайти сзади... и выдать ореол.
In the case of Khoschbonyani, the halo is completely blue and 100% discharge in the sphere of contact of the thumb with the photo emulsion. У Хошбоняни ореол полностью синего цвета и наблюдается 100-процентный разряд в области контакта пальца с фотоэмульсией.
Больше примеров...
Венец (примеров 7)
Don't put that halo on me. Не надевайте на меня этот венец.
Joyce sees her, she'll rip the halo right off her head. Джойс увидит её и точно сорвет венец с её головы.
Don't put that halo on me. Не надевайте на меня этот венец. Сара!
can you tell me where the halo should go on this saint? Можете ли вы мне сказать, где у этой святой должен быть венец?
The Crown of Immortality is a literary and religious metaphor traditionally represented in art first as a laurel wreath and later as a symbolic circle of stars (often a crown, tiara, halo or aureola). Венец бессмертия является литературной и религиозной метафорой, которая была традиционно представлена в искусстве сначала как лавровый венок, а затем как символический круг звёзд (часто в виде венца, диадемы или ореола).
Больше примеров...
Кольца-гало (примеров 5)
Its inner boundary is not clearly defined because of the presence of the much brighter main ring and halo. Его внутренняя граница не определенна чётко из-за присутствия вблизи гораздо более яркого Главного кольца и кольца-гало.
In visible and near-infrared light, the rings have a reddish color, except the halo ring, which is neutral or blue in color. В видимой части спектра и близкой инфракрасной у колец красный окрас, за исключением «кольца-гало», которое имеет нейтральный или синий окрас.
The flux distribution in the range 0.5-2.5 μm is flatter than in the main ring; the halo is not red and may even be blue. Распределение потока фотонов на длинах волн 0.5-2.5 μm более «плоское» чем у Главного кольца; кольца-гало не имеет красноватого окраса как Главное, оно имеет синеватый окрас.
The size of the dust in the rings varies, but the cross-sectional area is greatest for nonspherical particles of radius about 15 μm in all rings except the halo. Размер пыли в кольцах разнится, но площадь поперечного сечения наиболее высокая для несфероидальных частиц с радиусом в примерно 15 микрометров во всех кольцах, за исключением кольца-гало.
Despite a claimed vertical extent of more than 700720000000000000020000 km, the halo's brightness is strongly concentrated towards the ring plane and follows a power law of the form z-0.6 to z-1.5, where z is altitude over the ring plane. Несмотря на толщину в примерно 20000 км, яркость кольца-гало строго сконцентрирована в плоскости кольца, и следует степенному закону о форме: z-0.6 к z-1.5, где z - расстояние от плоскости кольца.
Больше примеров...
Сияние (примеров 4)
You'll tarnish the halo. Ты затмишь их сияние.
Mommy had a golden halo. Вокруг мамочки было золотое сияние.
He even asked Eastman Kodak if they could supply an old-fashioned filmstock that would 'bloom' or 'halo' to create the look of a silent film (they could not). Он даже просил фирму «Истман Кодак», чтобы они предоставили пленку старого образца, которая давала бы «цветение» и «сияние» для создания облика немого фильма (они не смогли достать такую пленку).
The gaslight seemed to catch a sort of halo around her. Свет от газовых фонарей, казалось, создавал сияние вокруг нее.
Больше примеров...
Halo (примеров 121)
A few days later, the company announced a partnership with HP to expand the HP Halo portfolio to include conference room and desktop endpoints that run on enterprise networks. Несколькими днями позже компания анонсировала партнерство с компанией НР, чтобы расширить возможности НР Halo, который стал поддерживать конференции между переговорной комнатой и конечными точками с Программным Обеспечением (ПО), в корпоративных сетях.
Tedder, however, was pleased that the song was released, saying that he likes it more than "Halo". Теддер, тем не менее, был рад выходу сингла, заявив, что песня нравится ему больше, чем «Halo».
GamePro claims that "the amazingly deep multiplayer rivals Halo 3's in terms of reach and scope." GamePro утверждает, что «удивительно глубокие многопользовательские соперники "Halo 3" с точки зрения охвата и масштаба».
Conversely, GamePro listed the Arbiter as one of the five best things about the game, saying that while it was a different character than the Arbiter seen in Halo 2 and Halo 3, he was "like an alien Jack Bauer amped up on drugs". Наоборот, GamePro назвали Арбитра одной из пяти самых лучших сторон игры, говоря, что хотя он не тот же Арбитр, что появлявшийся в Halo 2 и Halo 3, он был «как инопланетный Джек Бауэр, разогнанный наркотиками».
The B-side is "My Joy", the only exclusive B-side from the Songs of Faith and Devotion album, and is a rock track in the vein of "I Feel You" and "Halo". Сторону «Б» занимает «Му Joy» - ро́ковая песня в духе «I Feel You» и «Halo».
Больше примеров...
Хало (примеров 62)
Halo will monitor you on every level. Хало будет мониторить вас на всех уровнях.
Meet the electrode halo. Знакомься, это электрод Хало.
You're not wearing your Halo. На тебе нет Хало.
Look, that's his contribution to Halo. Его вклад в Хало.
We know who Halo and Felix are. Мы знаем, кто такие Хало и Феликс.
Больше примеров...
Хэйло (примеров 6)
Halo will take Piron to the next level. Хэйло выведет Пайрон на новый уровень.
I thought we were going to play Halo tonight. Я думал вечером мы будем играть в Хэйло.
You are, like, three games of Halo late. Ты уровня на три в Хэйло опоздал.
It's not Halo, is it? Не, Хэйло, случайно?
It is Halo, is it. Случайно, Хэйло, да.
Больше примеров...
Ореоле (примеров 1)
Больше примеров...
Ореола (примеров 9)
Now, for instance, I don't feel that pink halo. Сейчас, сейчас, например, я уже не чувствую больше этого ореола.
In the auction business, they have an expression called "the halo effect." В аукционном бизнесе есть такое выражение "эффект ореола."
Bungie also felt that the desolate ring heightened the sense of Halo's mystery, and made the appearance of the parasitic Flood more terrifying and unexpected. Также отсутствие на кольце крупных форм жизни увеличивало таинственность Ореола и делало появление Потопа более ужасающим и неожиданным.
The Arbiter is then sent to retrieve the "Sacred Icon" from the library on the newly discovered Delta Halo, in order to activate the ring and bring about the Great Journey, the Covenant's concept of salvation. Затем Арбитра посылают отыскать «Священную Икону» в библиотеке новооткрытого Ореола Дельта, чтобы активировать кольцо и осуществить Великое Путешествие, что в вере Ковенанта является спасением.
Physicist Kevin Grazier posited in a 2006 essay the composition and problems associated with a Halo installation. В 2006 году физик Кевин Грэзье опубликовал эссе, в котором рассмотрел состав и проблемы, связанные с постройкой Ореола.
Больше примеров...