| "... a halo of stones..." - "protect the tree still." | "... гало камней..." - "защищает то древо спокойно." |
| I bet $100 she'll beat you in "Halo." | Я ставлю 100 долларов на то, что она обыграет тебя в "Гало". |
| Laevens 1 is orbiting the galaxy at approximately the same distance as the ultrafaint dwarf galaxies Leo IV and Leo V. This hints that all three satellites may once have been closely associated before falling together into the Milky Way halo. | Laevens 1 обращается вокруг Галактики примерно на том же расстоянии, что и ультраслабые карликовые галактики Лев IV и Лев V. Возможно, все данные объекты были тесно связаны друг с другом перед тем, как оказались в пределах гало Млечного Пути. |
| It has a strong central halo, along with an extended tail, which could either be relic radiation, or an extension of the central halo. | Оно имеет сильное центральное гало, вместе с вытянутым хвостом, который может быть реликтовым излучением, или расширением центрального гало. |
| While returning home one day after discovering she is pregnant, Halo encounters a psychic named Denzela, who tells Halo that "a storm is coming... in the shape of a man" and that only "the wings of destiny" can save her. | Спустя день после того, как она узнала, что беременна от Трея, Гало встречает экстрасенса, который говорит, что «надвигается буря... буря в форме человека» и что только «крылья судьбы» способны спасти её. |
| What you're calling a ring, Oddeman, is a halo. | То, что ты называешь кольцом, Оддеман, это нимб. |
| Spotted... one angel selling her halo. | Замечено... Один ангел продает свой нимб. |
| You have the halo, and here's the lance. | У вас есть нимб и у вас есть копье. |
| I'll give you your halo. | Я сейчас тебе сделаю нимб. |
| So, what, they hate me even more now that I won't put a halo on his head? | Так они ненавидят меня еще больше, из-за того, что я не стала возводить нимб над его головой? |
| "Your magnetic halo denounced you." | "Твой магнетический ореол тебя выдавал." |
| In x-rays we see a part of the sun that is ordinarily invisible its million-degree halo of gas the solar corona. | В рентгеновских лучах мы видим часть Солнца, которая обычно невидима, ореол газа температурой в миллион градусов, солнечная корона. |
| The barren, sooty iceberg now sports a glowing halo and a tail. | Куцый, грязный айсберг обретает светящийся ореол и хвост. |
| A dark star, therefore, has a rarefied atmosphere of "visiting particles", and this ghostly halo of matter and light can radiate, albeit weakly. | Тёмная звезда, таким образом, формирует вокруг себя разрежённую атмосферу «частиц-посетителей», и этот призрачный ореол может излучать свет, хотя и слабый. |
| The O'Gradys must have HALO. | Кольца ОРЕОЛ должны быть у О'Грэйди. |
| Don't put that halo on me. | Не надевайте на меня этот венец. |
| Joyce sees her, she'll rip the halo right off her head. | Джойс увидит её и точно сорвет венец с её головы. |
| can you tell me where the halo should go on this saint? | Можете ли вы мне сказать, где у этой святой должен быть венец? |
| You're wearing a halo right now. | На тебе сейчас венец. |
| The Crown of Immortality is a literary and religious metaphor traditionally represented in art first as a laurel wreath and later as a symbolic circle of stars (often a crown, tiara, halo or aureola). | Венец бессмертия является литературной и религиозной метафорой, которая была традиционно представлена в искусстве сначала как лавровый венок, а затем как символический круг звёзд (часто в виде венца, диадемы или ореола). |
| Its inner boundary is not clearly defined because of the presence of the much brighter main ring and halo. | Его внутренняя граница не определенна чётко из-за присутствия вблизи гораздо более яркого Главного кольца и кольца-гало. |
| In visible and near-infrared light, the rings have a reddish color, except the halo ring, which is neutral or blue in color. | В видимой части спектра и близкой инфракрасной у колец красный окрас, за исключением «кольца-гало», которое имеет нейтральный или синий окрас. |
| The flux distribution in the range 0.5-2.5 μm is flatter than in the main ring; the halo is not red and may even be blue. | Распределение потока фотонов на длинах волн 0.5-2.5 μm более «плоское» чем у Главного кольца; кольца-гало не имеет красноватого окраса как Главное, оно имеет синеватый окрас. |
| The size of the dust in the rings varies, but the cross-sectional area is greatest for nonspherical particles of radius about 15 μm in all rings except the halo. | Размер пыли в кольцах разнится, но площадь поперечного сечения наиболее высокая для несфероидальных частиц с радиусом в примерно 15 микрометров во всех кольцах, за исключением кольца-гало. |
| Despite a claimed vertical extent of more than 700720000000000000020000 km, the halo's brightness is strongly concentrated towards the ring plane and follows a power law of the form z-0.6 to z-1.5, where z is altitude over the ring plane. | Несмотря на толщину в примерно 20000 км, яркость кольца-гало строго сконцентрирована в плоскости кольца, и следует степенному закону о форме: z-0.6 к z-1.5, где z - расстояние от плоскости кольца. |
| You'll tarnish the halo. | Ты затмишь их сияние. |
| Mommy had a golden halo. | Вокруг мамочки было золотое сияние. |
| He even asked Eastman Kodak if they could supply an old-fashioned filmstock that would 'bloom' or 'halo' to create the look of a silent film (they could not). | Он даже просил фирму «Истман Кодак», чтобы они предоставили пленку старого образца, которая давала бы «цветение» и «сияние» для создания облика немого фильма (они не смогли достать такую пленку). |
| The gaslight seemed to catch a sort of halo around her. | Свет от газовых фонарей, казалось, создавал сияние вокруг нее. |
| Segerstrale expected Vainglory to popularize the MOBA genre like "Halo did for first-person shooters". | Segerstrale ожидал, что Vainglory популяризует жанр MOBA, как «Halo сделал для шутеров от первого лица». |
| Agilent announced it would increase its life sciences engagement through the acquisition of Halo Genomics, based in Uppsala, Sweden, which was involved in next-generation sequencing technology development. | Agilent объявила о расширении своего биохимического отделения за счёт приобретения Halo Genomics, компании, базирующейся в шведском городе Уппсала, которая участвует в разработке технологий секвенирования следующего поколения. |
| Actor Keith David lends his voice to the character in Halo 2, 3 and 5, while David Sobolov voices the Arbiter of Halo Wars. | Удостоенный премии актёр Кит Дэвид отдал свой голос персонажу в Halo 2 и 3, а Арбитра в Halo Wars озвучивал David Sobolov. |
| The Arbiter is a playable character in Halo 2 and its 2007 sequel Halo 3; a different Arbiter appears in the 2009 real-time strategy game Halo Wars, which takes place 20 years before the events of the main trilogy. | Арбитр - игровой персонаж в игре Halo 2 и в выпущенном в 2007 году её сиквеле Halo 3; в выпущенной в 2009 году стратегии в реальном времени Halo Wars, события которой происходят за 20 лет до событий основной трилогии, появляется другой Арбитр. |
| Founded in 1833, the company has seven operating divisions including Bussmann electrical and electronic fuses; Crouse-Hinds and CEAG explosion-proof electrical equipment; Halo and Metalux lighting fixtures; and Kyle and McGraw-Edison power systems products. | Основанная в 1883 году, компания имеет семь подразделений, а именно Bussmann (устройства электрозащиты и плавкие вставки), Crouse-Hinds и CEAG (взрывозащищённое оборудование), Halo и Metalux (светильники), Kyle и McGraw-Edison (силовое оборудование). |
| Meet Halo, your health and lifestyle oracle. | Познакомьтесь с Хало, это ваш оракул здоровья и стиля жизни. |
| Well, if we tell people how Halo helped me, it's bound to raise a few questions. | Если мы расскажем людям, как Хало помог мне, возникнет много вопросов. |
| And the HALO smart bracelet. | И умный браслет Хало - думаете, он безопасен? |
| Tomorrow Alec launches Halo. | Завтра Алек запускает Хало. |
| The Hazardous Areas Life-Support Organization (HALO) has continued its emphasis on local capacity-building and now has approximately 3,000 local staff and 20 international staff working worldwide. | Организация по оказанию помощи людям, проживающим в опасных районах ("Хало траст"), продолжает уделять главное внимание развитию местного потенциала, и сейчас она располагает примерно 3000 местных сотрудников и 20 международными сотрудниками, работающими по всему миру. |
| Halo will take Piron to the next level. | Хэйло выведет Пайрон на новый уровень. |
| You are, like, three games of Halo late. | Ты уровня на три в Хэйло опоздал. |
| It's not Halo, is it? | Не, Хэйло, случайно? |
| It is Halo, is it. | Случайно, Хэйло, да. |
| It's not Halo, is it? | Случайно, Хэйло, да. |
| Bungie also felt that the desolate ring heightened the sense of Halo's mystery, and made the appearance of the parasitic Flood more terrifying and unexpected. | Также отсутствие на кольце крупных форм жизни увеличивало таинственность Ореола и делало появление Потопа более ужасающим и неожиданным. |
| The Arbiter is then sent to retrieve the "Sacred Icon" from the library on the newly discovered Delta Halo, in order to activate the ring and bring about the Great Journey, the Covenant's concept of salvation. | Затем Арбитра посылают отыскать «Священную Икону» в библиотеке новооткрытого Ореола Дельта, чтобы активировать кольцо и осуществить Великое Путешествие, что в вере Ковенанта является спасением. |
| The Crown of Immortality is a literary and religious metaphor traditionally represented in art first as a laurel wreath and later as a symbolic circle of stars (often a crown, tiara, halo or aureola). | Венец бессмертия является литературной и религиозной метафорой, которая была традиционно представлена в искусстве сначала как лавровый венок, а затем как символический круг звёзд (часто в виде венца, диадемы или ореола). |
| When the Pillar of Autumn unexpectedly discovers a massive artifact known as "Halo", the humans must square off against the Covenant and a second terrifying force in a desperate attempt to uncover Halo's secrets and stay alive. | Когда «Столп Осени» случайно обнаруживает массивное сооружение, известное как «Ореол», люди должны смело выступить против ковенантов и ещё одной ужасающей силы, в отчаянной попытке раскрыть тайны Ореола и остаться в живых. |
| The unexpected shutdown of Halo triggers a standby sequence, which the Arbiter learns has made all the Halo installations ready to fire remotely from a place known as the Ark. | Неожиданная деактивация Ореола приводит к срабатыванию последовательности перехода к режиму готовности, что, как узнаёт Арбитр, подготовило все Ореолы к удалённой активации из места, называемого Ковчегом. |