Английский - русский
Перевод слова Half-life

Перевод half-life с английского на русский

с примерами в контексте

Примеры:
Период полураспада (примеров 148)
Under normal aquatic environment, half-life of fenthion in water is 3 to 21 days. В обычной водной среде период полураспада фентиона в воде составляет от З до 21 суток.
U-238 has a radioactive half-life of 4.5 billion years. Период полураспада урана-238 составляет 4,5 миллиарда лет.
And this is known by academics as the half-life of facts. И это известно ученым как период полураспада фактов.
In the case of the use of weapons containing DU, the land will never be useful for agricultural use - the half-life of DU is 4.5 billion years. В случае применения оружия, содержащего ОУ, пораженные земли никогда не удастся использовать для ведения сельского хозяйства, поскольку период полураспада ОУ составляет четыре с половиной миллиарда лет.
It has a half-life, material that's left, of 245,000 years. У неё есть период полураспада, и материалы у которых она составляет 245000 лет.
Больше примеров...
Период полувыведения (примеров 23)
Short-acting compounds have a median half-life of 1-12 hours. Бензодиазепины короткого действия имеют период полувыведения 1-12 часов.
Biological half-life (t1/2) and mean residence time were 9 hours and 12 hours, respectively, with an estimated steady state plasma concentration of 100 ng/mL (approx. Период полувыведения (t1/2) и среднее время удерживания составляли 9 ч и 12 ч соответственно с ожидаемой концентрацией плазмы устойчивого состояния в 100 нг/мл (приблизительно 180 нM) для 3 доз в день.
The terminal half-life is 18 hours. Период полувыведения составляет 18 часов.
The half-life of melarsoprol is less than one hour, but bioassays indicate a 35-hour half-life. Теоретически, период полувыведения меларсопрола составляет менее одного часа, хотя биопробы указывают на период полувыведения в 35 часов.
A biological half-life or elimination half-life is the time it takes for a substance (drug, radioactive nuclide, or other) to lose one-half of its pharmacologic, physiologic, or radiological activity. Период полувыведения вещества (биологический период полувыведения) - время, нужное веществу (например метаболиту, биологически активному веществу, радионуклиду, и т. д.) для потери половины его фармакологического, физиологического или радиоактивного действия.
Больше примеров...
Периодом полураспада (примеров 22)
The most stable of these is 92Nb with a half-life of 34.7 million years. Наиболее долгоживущий изотоп - 92Nb с периодом полураспада 34,7 млн лет.
Ammonium nonanoate does not persist in soil and is expected to degrade rapidly, primarily by microbial action, with a half-life of less than one day. Нонаноат аммония не сохраняться в почве и быстро деградируют, в первую очередь благодаря действию микробов, с периодом полураспада менее суток.
(a) Any radioactive source having a half-life greater than five years which enters the country must be returned by its owner to its country of origin or another country that so agrees; а) любой радиоактивный источник с большим периодом полураспада, превышающим пять лет, ввозимый в страну, должен быть возвращен его владельцем в страну происхождения или в другую страну, которая его примет;
Thirty-six radioisotopes have been identified, the most stable being 227 Ac with a half-life of 21.772 years, 225 Ac with a half-life of 10.0 days and 226 Ac with a half-life of 29.37 hours. Известно тридцать шесть радиоизотопов, наиболее стабильные - 227Ac с периодом полураспада в 21,772 лет, 225Ac с периодом полураспада 10,0 дней и 226Ac с периодом полураспада 29,37 часа.
The longest-lived are plutonium-244, with a half-life of 80.8 million years, plutonium-242, with a half-life of 373,300 years, and plutonium-239, with a half-life of 24,110 years. Самым долгоживущим из них является плутоний-244, с периодом полураспада 80,8 млн лет; плутоний-242 имеет более короткий период полураспада - 372300 лет; плутоний-239 - 24110 лет.
Больше примеров...
Периода полураспада (примеров 23)
It is the most popular benzodiazepine in the intensive care unit (ICU) because of its short elimination half-life, combined with its water solubility and its suitability for continuous infusion. Это наиболее популярный бензодиазепин в отделении реанимации и интенсивной терапии (ОРИТ) из-за его короткого периода полураспада в сочетании с растворимостью в воде и его пригодностью для непрерывной инфузии.
Because of interest in this matter, it is likely that half-life data from new studies will be published but the picture provided by existing data seems unlikely to change substantially. С учетом интереса, проявляемого к этому вопросу, возможно, будут опубликованы результаты новых исследований, касающиеся периода полураспада, но ситуация, описанная с помощью современных данных, вряд ли существенно изменится.
One expert noted that the persistency of dicofol would be longer if its transformation products were included in the determination of half-life in soil, sediment and water; Один из экспертов отметил, что показатель стойкости дикофола был бы выше, если бы при расчете периода полураспада в почве, осадках и воде учитывались продукты его трансформации;
That graveyard orbit should be selected in such a way as to assure stability, i.e. it should not decay or present a collision hazard, for the duration of the nuclear fuel's half-life or until the radiation emitted no longer poses a hazard to human populations; Орбиту захоронения следует выбирать таким образом, что обеспечить стабильность (т.е. не допустить разрушения и возникновения опасности столкновения) на протяжении периода полураспада ядерного топлива или до тех пор, пока испускаемое излучение уже не будет представлять опасности для человека;
The half-life of PeCB in surface water was estimated to range from 194 to 1250 days, while the estimated half-life for the anaerobic biodegradation in deeper water ranged from 776 to 1380 days. Согласно проведенным расчетам, продолжительность периода полураспада ПеХБ в поверхностном слое воды находится в диапазоне от 194 до 1250 суток, в то время как расчетный период полураспада в условиях анаэробной биодеградации в более глубоких водах варьируется в пределах от 776 до 1380 суток.
Больше примеров...
Периодом полувыведения (примеров 6)
Chlordiazepoxide, which also has a long half-life and long-acting active metabolites, can be used as an alternative. Хлордиазепоксид, который тоже обладает длительным периодом полувыведения и длительно действующими активными метаболитами, может быть использован в качестве альтернативы.
Withdrawal is best managed by transferring the physically dependent patient to an equivalent dose of diazepam because it has the longest half-life of all of the benzodiazepines, is metabolised into long-acting active metabolites and is available in low-potency tablets, which can be quartered for smaller doses. Этот синдром лучше корректируется при переводе физически зависимых пациентов на эквивалентные дозы диазепама, поскольку диазепам обладает самым длительным периодом полувыведения из всех бензодиазепинов, метаболизируется в длительно действующие активные метаболиты и доступен в виде слабодействующих таблеток, которые могут быть разделены на меньшие дозы.
Metformin is distributed to (and appears to accumulate in) red blood cells, with a much longer elimination half-life: 17.6 hours (reported as ranging from 18.5 to 31.5 hours in a single-dose study of nondiabetics). Метформин распределяется (и возможно накапливается) в эритроцитах с гораздо бо́льшим периодом полувыведения: 17,6 ч (сообщается о значениях в пределах 18,5-31,5 часов при однодозовом изучении лиц, не страдающих сахарным диабетом).
For example, the narcotic levorphanol is 4-8 times stronger than morphine, but also has a much longer half-life. Он в 4-8 раз эффективнее морфина и обладает большим периодом полувыведения.
Desmethyldiazepam has a half-life of 36-200 hours, and flurazepam, with the main active metabolite of desalkylflurazepam, with a half-life of 40-250 hours. Десметил-диазепам имеет период полувыведения 36-200 часов, а флуразепам с основным активным метаболитом десалкилфлуразепам с периодом полувыведения 40-250 часов.
Больше примеров...
Half-life (примеров 66)
Planet Half-Life's content consisted mainly of a news wire on its front page. Содержимое Planet Half-Life по большей части состоит из новостей на главной странице сайта.
Louis Gossett, Jr. provides the voice for the Vortigaunts in Half-Life 2, and was partially chosen due to his role as the alien in the film Enemy Mine. Луис Госсет-младший озвучивал вортигонтов в Half-Life 2 и был выбран для этого отчасти в связи с его ролью пришельца в фильме «Враг мой».
Frank Sheldon, the person on whom the G-Man's Half-Life 2 model is based, was originally slated to be the model for Dr. Breen. Фрэнк Шелдон (практикующий технику Александера), чьё лицо использовалось для компьютерного образа G-Man'а в Half-Life 2, изначально должен был послужить прототипом лица Уоллеса Брина.
It is used mainly for compiling models for Half-Life, Blockland, The Sims 2, The Sims 3, Rock Raiders, and other sandbox video games. В основном, MilkShape 3D используется при моделирования объектов для компьютерных игр Half-Life, Blockland, The Sims 2, The Sims 3 и других sandbox-игр.
"GameSpy: Half-Life 2". «В целом, это всё тот же Half-Life 2.
Больше примеров...