| Mr. haas, angel knows how much Your wife meant to you... | Мистер Хаас, ангел знает как много ваша жена значила для вас... | 
| Mr. haas, I'm the one who told you about your wife. | Мистер Хаас, я тот кто сообщил вам о жене | 
| You know my feelings about Claire Haas. | Ты знаешь, что я чувствую к Клэр Хаас. | 
| Haas is known for his friendly relations with and his support for the Priestly Fraternity of St. Peter. | Хаас известен своими дружескими отношениями и поддержкой консервативного братства св. | 
| Yes. These are police officers, Miss Van Den Haas. | Это полицейские, мисс Ван ден Хаас. | 
| Dr. Haas can watch the delivery from the observation deck. | Доктор Хаас сможет видеть роды со смотровой площадки. | 
| What a heartbreaker you are, Dr. Haas. | А вы сердцеед, доктор Хаас. | 
| You're a great analyst, Mr. Haas. | Ты замечательный аналитик, мистер Хаас. | 
| Ken Haas spent the last 36 hours at St. Thomas. | Кен Хаас провёл последние 36 часов в больнице Сэйнт-Томас. | 
| Haas also spent a day or two in the hospital. | Хаас провел день или два в больнице. | 
| I do appreciate the ride, Dr. Haas. | Поездка была приятной, доктор Хаас. | 
| Mr. Haas says he came by to pick up the money his daughter owed him. | Мистер Хаас говорит, что зашёл забрать долг у своей дочери. | 
| Haas was the editor of, where he published short stories by different authors. | Хаас был редактором сайта, где он опубликовал рассказы разных авторов. | 
| When Miedinger worked for Haas he did not work as a designer. | Когда Мидинер работал на Хаас, он не был дизайнером. | 
| You have to know that Haas was controlled by the German type foundry Stempel. | Вы должны знать, что Хаас контролировался немецким заводом Штемпель. | 
| We put our faith in you, Mr. Haas... | Мы доверяли вам, мистер Хаас... | 
| Haas and Wyatt, you're on deck. | Хаас и Уайетт, вы следующие. | 
| It's not about your son, Mr. Haas. | Это не касается вашего сына, Мистер Хаас. | 
| Karl Haas was... was a great man. | Карл Хаас был... великим человеком. | 
| The raid was led by a Special Agent Clayton Haas. | Рейд возглавил специальный агент Клейтон Хаас. | 
| Superintendent Haas has yet to make a decision. | Инспектор Хаас еще не принял решение. | 
| Mr. Gamby, this is Superintendent Haas. | Мистер Гэмби, это инспектор Хаас. | 
| President Haas sends a clear message to the American people. | Президент Хаас шлет довольно понятное сообщение американцам. | 
| This is Caleb's brother, Clayton Haas. | Это брат Калеба, Клэйтон Хаас. | 
| A source at the White House has confirmed that President Haas has been briefed on the situation... | Источник в белом доме подтвердил, что президент Хаас доложили о ситуации... |