Mike Lowery is the special agent leading the investigation against President Haas and the task force for the FBI. |
Майк Лоури - спецагент, который возглавляет расследование против Президента Хаас и ее команды для ФБР. |
Many in Washington feel Parrish is just playing on people's fears... that includes vice presidential candidate Claire Haas. |
Многие в Вашингтоне считают, что Пэрриш просто играет на людских страхах... включая и кандидата в вице-президенты Клэр Хаас. |
State Department Special Envoy, Richard Haas: |
Посол для специальных поручений Государственного департамента, Ричард Хаас: |
Senator Haas fought Alex hard during the hearing. |
Сенатор Хаас упорно противостояла Алекс на слушании. |
Senator Haas has intimated that he's undercover and his whereabouts should remain unknown. |
Сенатор Хаас сообщила, что он работает под прикрытием, и его местонахождение должно остаться неизвестным. |
I have to be with the Joint Chiefs... when they pass the reins to Claire Haas. |
Я должен быть с начальниками штабов когда они передают бразды правления Клэр Хаас. |
Claire Haas made sure of it herself, and you didn't go. |
Клэр Хаас убедилась в этом сама, но ты не пошла. |
Mr. Haas, it's about my parents. |
Мистер Хаас, это на счет моих родителей. |
We're investigating a case involving a man named Karl Haas. |
Мы проводим расследование по делу, связанному с человеком по имени Карл Хаас. |
Dr. Haas is not' certainly the best doctor for fertility' of the Midwest. |
Доктор Хаас не самый лучший врач по бесплодию на Среднем Западе. |
Do you not have patients, Dr. Haas? |
Разве у вас нет пациентов, доктор Хаас? |
Haas realized that traditional European politics could be dramatically changed by liberalizing movement of goods capital, and persons, but his analysis differed significantly from classical liberalism. |
Хаас понял, что традиционная европейская политика может быть существенно изменена путём либерализации перемещения капитала, товаров и услуг, однако, его анализ существенно отличается от классического либерализма. |
stopped publishing new stories in 2013 after Haas became too busy with television. |
перестал публиковать новые истории в 2013 году после того, как Хаас начал работать на телевидении. |
Harald Haas: Wireless data from every light bulb |
Харальд Хаас: Беспроводная информация из каждойлампочки |
Born in Graz, Haas has played most of his career for local side Sturm, except for a short stint at French side Racing Strasbourg. |
Хаас играл большую часть своей карьеры в клубе «Штурм» из Граца, за исключением короткого пребывания во французской команде Страсбур. |
Or should I say Caleb Haas? |
Или я должен сказать Калеб Хаас? |
Okay, so this plan clearly involves Claire Haas, so we need to stay on her, find out where she's going. |
Хорошо, этот план включает в себя Клэр Хаас, поэтому нам нужно присматривать за ней, узнать, куда она направляется. |
Senator Haas had this to say when asked for comment. |
Сенатор Хаас сказала следующее, когда ее попросили прокомментировать высказывание: |
Fletcher, Haas, and the Amin twins, you seven are coming with me to the Richmond field office. |
Флэтчер, Хаас и сёстры Амин, вы едете со мной в отделение Ричмонд. |
Any idea why Marshal Haas called this special meeting? |
Есть идеи, почему маршал Хаас назначила встречу? |
Is something off with you, Marshal Haas? |
С вами что-то не так, маршал Хаас? |
Tens of thousands are expected, including the presidential candidate and his rumored pick for vice president, Senator Claire Haas. |
На ней ожидаются тысячи людей, в том числе кандидат в президенты и его, по слухам, выбор на пост вице-президента, сенатор Клер Хаас. |
Wyatt, I need a 20 on Vice President Haas, please. |
Уаетт, мне нужно знать местоположение вице-президента Хаас, пожалуйста |
A Haas is still a Haas... always short of a murderous rampage or blowing up a building. |
Хаас всё ещё Хаас... Ему всегда не хватает кровавой резни или взрывов. |
Dr. Haas will take you out for an egg cream. |
Доктор Хаас пригласит тебя на молочный коктейль . |