| Mike Lowery is the special agent leading the investigation against President Haas and the task force for the FBI. | Майк Лоури - спецагент, который возглавляет расследование против Президента Хаас и ее команды для ФБР. | 
| Many in Washington feel Parrish is just playing on people's fears... that includes vice presidential candidate Claire Haas. | Многие в Вашингтоне считают, что Пэрриш просто играет на людских страхах... включая и кандидата в вице-президенты Клэр Хаас. | 
| State Department Special Envoy, Richard Haas: | Посол для специальных поручений Государственного департамента, Ричард Хаас: | 
| Senator Haas fought Alex hard during the hearing. | Сенатор Хаас упорно противостояла Алекс на слушании. | 
| Senator Haas has intimated that he's undercover and his whereabouts should remain unknown. | Сенатор Хаас сообщила, что он работает под прикрытием, и его местонахождение должно остаться неизвестным. | 
| I have to be with the Joint Chiefs... when they pass the reins to Claire Haas. | Я должен быть с начальниками штабов когда они передают бразды правления Клэр Хаас. | 
| Claire Haas made sure of it herself, and you didn't go. | Клэр Хаас убедилась в этом сама, но ты не пошла. | 
| Mr. Haas, it's about my parents. | Мистер Хаас, это на счет моих родителей. | 
| We're investigating a case involving a man named Karl Haas. | Мы проводим расследование по делу, связанному с человеком по имени Карл Хаас. | 
| Dr. Haas is not' certainly the best doctor for fertility' of the Midwest. | Доктор Хаас не самый лучший врач по бесплодию на Среднем Западе. | 
| Do you not have patients, Dr. Haas? | Разве у вас нет пациентов, доктор Хаас? | 
| Haas realized that traditional European politics could be dramatically changed by liberalizing movement of goods capital, and persons, but his analysis differed significantly from classical liberalism. | Хаас понял, что традиционная европейская политика может быть существенно изменена путём либерализации перемещения капитала, товаров и услуг, однако, его анализ существенно отличается от классического либерализма. | 
| stopped publishing new stories in 2013 after Haas became too busy with television. | перестал публиковать новые истории в 2013 году после того, как Хаас начал работать на телевидении. | 
| Harald Haas: Wireless data from every light bulb | Харальд Хаас: Беспроводная информация из каждойлампочки | 
| Born in Graz, Haas has played most of his career for local side Sturm, except for a short stint at French side Racing Strasbourg. | Хаас играл большую часть своей карьеры в клубе «Штурм» из Граца, за исключением короткого пребывания во французской команде Страсбур. | 
| Or should I say Caleb Haas? | Или я должен сказать Калеб Хаас? | 
| Okay, so this plan clearly involves Claire Haas, so we need to stay on her, find out where she's going. | Хорошо, этот план включает в себя Клэр Хаас, поэтому нам нужно присматривать за ней, узнать, куда она направляется. | 
| Senator Haas had this to say when asked for comment. | Сенатор Хаас сказала следующее, когда ее попросили прокомментировать высказывание: | 
| Fletcher, Haas, and the Amin twins, you seven are coming with me to the Richmond field office. | Флэтчер, Хаас и сёстры Амин, вы едете со мной в отделение Ричмонд. | 
| Any idea why Marshal Haas called this special meeting? | Есть идеи, почему маршал Хаас назначила встречу? | 
| Is something off with you, Marshal Haas? | С вами что-то не так, маршал Хаас? | 
| Tens of thousands are expected, including the presidential candidate and his rumored pick for vice president, Senator Claire Haas. | На ней ожидаются тысячи людей, в том числе кандидат в президенты и его, по слухам, выбор на пост вице-президента, сенатор Клер Хаас. | 
| Wyatt, I need a 20 on Vice President Haas, please. | Уаетт, мне нужно знать местоположение вице-президента Хаас, пожалуйста | 
| A Haas is still a Haas... always short of a murderous rampage or blowing up a building. | Хаас всё ещё Хаас... Ему всегда не хватает кровавой резни или взрывов. | 
| Dr. Haas will take you out for an egg cream. | Доктор Хаас пригласит тебя на молочный коктейль . |