| That family's in Hemlock Grove. | Эта семья живет в Хемлок Гроув. |
| About 600 Latter-day Saints settled at Garden Grove. | Около 600 переселенцев обосновались в Гарден Гроув. |
| Nobody wants to let the women go, but if Mr Grove and Mr Crabb think it's right - | Никто не хочет увольнять этих женщин, но если мистер Гроув и мистер Крэбб считают |
| Until their trial in November 1990, the authors were detained at the remand section of Golden Grove Prison, Arouca, in a cell measuring 9 feet by 6 feet with between 8 to 15 other inmates. | До суда, который состоялся в ноябре 1990 года, авторы содержались в предварительном заключении в тюрьме "Голден гроув" в Аруке, в камере размером 9 х 6 футов вместе с еще 8-15 другими заключенными. |
| Bus services from this interchange connect to areas as far away as Elizabeth and service the Golden Grove area. | Автобусы, проходящие через неё, обслуживают такие отдалённые пригороды, как Элизабет и Голден Гроув. |
| I'm making lemonade from the grove out back. | Я делаю лемонад там роща на заднем дворе. |
| The pine grove! I took her there. | Да! Сосновая роща. Я отнес ее туда. |
| There's a whole grove of trees back there loaded with these things. | Там целая роща деревьев позади переполненная этими штуками. |
| Do you always wake up looking as sour as a lemon grove? | Вы всегда просыпаетесь с лицом, столь же кислым, как лимонная роща? |
| Yes, so in 1993 then you were not arrested for stealing $1,000 worth of jewelry from the Willow Grove Mall in Pennsylvania? | Да, тогда в 1993 году вас не арестовывали за кражу украшений стоимостью 1000 долларов, из торгового центра "Ивовая роща", в Пенсильвании? |
| Turned up in a coffee shop in Fountain Grove. | Объявился в кофейне в Фонтан Гров. |
| Clinton Grove, C.E.O. of Alvanta Chemical. | Клинтон Гров, генеральный директор "Алванты Кэмикал". |
| Food trucks, the most romantic spot in Green Grove tonight. | Грузовики с едой - самое романтичное место в Грин Гров этой ночью. |
| At City Hall here in Green Grove. | В мэрию здесь в Грин Гров. |
| So it's okay to talk to me in private, but not in the hallowed halls of Green Grove High? | Это нормально разговаривать со мной наедине, но не в священных залах школы Грин Гров? |
| Dr. Grove says you're getting out today. | Доктор Грув сказал, что вас выписывают сегодня. |
| Better idea: I booked you guys a room at the Ritz - in Coconut Grove. | У меня идея получше: я снял вам номер в "Ритц" в районе Коконат Грув. |
| You do realise, if Abbey Grove shuts down you'll all have to go to St Edwards! | Вы понимаете, что если Эбби Грув закроют вы все попадете в Сент Эдвардс! |
| Found a J.P. Marsden who just used a brand-new card to rent a house in Coconut Grove. | Нашел Дж.П. Марсдена, недавно оплатившего новой кредиткой аренду дома на Коконут Грув. |
| You know, Andy Grove stepped down as chairman of the boardat Intel - and Andy was one of my mentors, toughindividual. | Знаете, когда Энди Грув отошел от должности председателяправления Интел - и Энди был одним из моих наставников, жесткойличностью - |
| Susan Harper... 17, Richmond Grove. | Сюзен Харпер. Ричмонд Гроу, 17. |
| Actually, there's a little neighborhood outside of Grove Hill called the Pond Estates. | Вообще-то, есть небольшой район за пределами Гроу Хилл называется Озерный городок |
| Now, don't overreact but it's time to meet Abbey Grove's new PE teacher, Mr Preet van der Plessis. | Итак, не реагируй слишком остро, но настало время поприветствовать нового физрука Эбби Гроу Мистер Прит ван дер Плезис |
| Arrived at Martin Grove Townhouses. | Прибыла в жилой комплекс Мартин Гроу. |
| I suppose you know about Mrs. Block's friend over in Ocean Grove. | Наверно вам известно о друге миссис Блок, Овшен Гроу? |
| I'm here to see Mr. Grove. | Я тут, чтобы увидеться с мистером Гроувом. |
| It was composed of 12 inspectors led by Mr. Kenneth Grove. | Эта группа состояла из двух инспекторов во главе с гном Кеннетом Гроувом. |
| Smith was married to actor Christopher Grove from 1990 to 1992 and Daniel Erickson from 2002 to 2008. | Дважды была замужем: с 1990 по 1992 год - за канадским актёром Кристофером Гроувом, а с 2002 года по 2008 год - за Дэниелом Эриксоном. |
| Led by Colonel Marmaduque Grove, the troops arrested the Junta's President, General Luis Altamirano, and then handed the power to General Pedro Dartnell as interim President. | Группа военных во главе с полковником Мармадуке Гроувом арестовали президента Хунты генерала Луиса Альтамирано, а затем передали власть генералу Педро Дартнеллу в качестве временного президента. |
| The next day the same group of young military officers, led by Colonel Marmaduque Grove and Major Carlos Ibáñez, created a "military committee" to defend themselves from threatened sanctions by the government in response to their actions. | На следующий день та же группа офицеров во главе с полковником Мармадуке Гроувом и майором Карлосом Ибаньесом создала «военный комитет» для защиты от возможных санкций со стороны правительства в ответ на их действия. |
| What's a murdered real-estate developer from Texas want with a Palm Grove football phenom? | Что убитому застройщику из Техаса нужно от футбольного феномена из Палм Грува? |
| Where did you see Judge Grove? | Где ты видел судью Грува? |
| The group, consisting of 12 inspectors led by Mr. Kenneth Grove, left the Canal Hotel at 0830 hours. | В состав группы под руководством г-на Кеннета Грува входили 12 инспекторов. |
| Somewhere it's a grove nearby, somewhere a park or industrial zone. | Где-то это лесок неподалеку, где-то парк или промышленная зона. |
| You take her there, to a grove, and there you... her... | Туда её уведёшь, туда в лесок, и там её... |
| And visit the grove next to pets market sometimes. | И еще, наведывайтесь в соседний с "птичкой" лесок. |
| The large Pacific Islander population, mainly Samoan and Tongan, is also centered in the Rose Park, Glendale, and Poplar Grove sectors. | Многочисленная община уроженцев островов Тихого океана, преимущественно самоанцев и тонганцев, разместилась в районах Rose Park, Glendale и Poplar Grove. |
| Dealmates was a Malaysian-based e-commerce site that Lakhiani founded in Nov 1, 2010 with Patrick Grove as part of a joint-venture between Catcha Group and Mindvalley. | Компания Dealmates - это малайзийский сайт электронной торговли, который был основан совместно с малайзийским предпринимателем Patrick Grove и является совместным предприятием компаний Catcha Group и Mindvalley. |
| It was published in France in 1937 and by the Grove Press in the U.S. in 1958. | Работа опубликована во Франции в 1937 году и в 1958 в США опубликована Grove Press. |
| CJ is a member of the Grove Street Families, a gang located in Los Santos. | Один из лидеров уличной банды Grove Street Families в городе Лос-Сантос. |
| All over the world KMS buy and sell used cranes produced by eminent manufactures such as Grove, PPM, Demag, Faun and Liebherr. | KMS закупаем и продаем по всему миру подержанные автокраны от самых известных производителей, таких как Грове (Grove), Ппм (PPM), Демаг (Demag), Фаун (Faun) и Терекс (Terex). |
| But you're not listening to what Mr Crabb and Mr Grove are saying. | Но ты не выслушал мистера Крэбба и мистера Гроува. |
| The first printing in 1980 of The New Grove Dictionary of Music and Musicians contains two fictitious entries: on Guglielmo Baldini, a non-existent Italian composer, and Dag Henrik Esrum-Hellerup, who purportedly composed a small amount of music for flute. | Первое издание Музыкального словаря Гроува 1980 г. содержит две фиктивные записи: о Гульельмо Бальдини, несуществующем итальянском композиторе, и Даг Хенрике Эсрум-Хеллерупе, который якобы написал небольшое количество музыки для флейты. |
| This, combined with the shock of the change in temperature from the cold of the streets to the warmth of Dr Grove's car, caused fluid to collect in the boy's lungs, preventing him from breathing and precipitating his death. | Это, в комбинации с шоком от перепада температуры с холода улицы на тепло автомобиля доктора Гроува, заставило жидкость осесть в лёгких юноши, препятствуя его дыханию и ускорив его смерть. |
| In The New Grove Dictionary of Music and Musicians (1980 edition), Roger Fiske made the first attempt to distinguish between the works of Thomas Carter and his near-namesake (Charles) Thomas Carter. | В Музыкальном словаре Гроува (издание 1980 года), Роджер Фиск сделал первую попытку провести различие между работами Томаса Картера и его почти тёзки Чарльза Томаса Картера. |
| Edith was brought up in Handsworth, a suburb of Birmingham, by her mother and also her cousin, Jenny Grove (related to Sir George Grove). | Она воспитывалась в Хандсворте (англ. Handsworth), пригороде Бирмингема, матерью и кузиной Дженни Гроув (родственницей сэра Джорджа Гроува). |