| Mr. Grove is so good to me. | Мистер Гроув очень добр ко мне. |
| From 1905 to 1927 Grove lectured in botany at Birmingham Municipal Technical School. | С 1905 по 1921 год Гроув читал лекции по ботанике в Бирмингемской муниципальной технической школе. |
| I got the records I want of the Lisson Grove lingo. | У меня есть все нужные записи по Лиссон Гроув. |
| Thank you, Mr Grove. | Благодарю вас, мистер Гроув. |
| She co-starred in 1942's Dawn on the Great Divide, the last film Buck Jones made before he died in the Cocoanut Grove fire in Boston, Massachusetts. | В 1942 году она снялась в фильме «Рассвет над великой пропастью», последний фильм Бака Джонса (англ.)русск., снятый ещё до того, как он погиб во время пожара в «Коконат Гроув» в Бостоне, штат Массачусетс. |
| There's a whole grove of trees back there loaded with these things. | Там целая роща деревьев позади переполненная этими штуками. |
| The grove contains one of SHODAN's processing components and part of her grand biological experiment. | Роща содержала обрабатывающие компоненты SHODAN и часть её большого биологического эксперимента. |
| Le Bocage, "The Grove", is situated in a wooded area on the Route de Pregny, north-west of the Palais des Nations. | Участок "Бокаж", или "Роща", расположен в парковой части Рут де Преньи к северо-западу от Дворца Наций. |
| Is either Arlington Or... Cedar grove. | Арлингтон или кедровая роща. |
| Around 1824, Lucas built a large brick house two miles east of Piketon, named Friendly Grove, which became a center of local political activity. | Приблизительно в 1824 году Лукас построил большой кирпичный дом в трех километрах к востоку от Пайктона, названный Friendly grove (Френдли Гроув - Дружелюбная роща), который стал центром местной политической жизни. |
| So they spotted him in a coffee shop in Fountain Grove. | Итак, его засекли в кофейне на Фонтейн Гров. |
| Clinton Grove, C.E.O. of Alvanta Chemical. | Клинтон Гров, генеральный директор "Алванты Кэмикал". |
| Thank you for inviting me to the Regional Senior Center of Greater Morton Grove. | Спасибо, что пригласили меня в региональный центр для престарелых в Гритер Мортон Гров. |
| Alvanta, Clinton Grove... | "Алванта", Клинтон Гров. |
| "Grove Park interim mayor Joyce Franklin"presided today over the opening "of a brand-new senior center named for retiring councilman Sam Chapin." | Гров Парк исполняющий обязаности мэра Джойс Франклин председательствовал сегодня на открытии совершенно нового дома престарелых названого в честь уходящего на пенсию консула Сэма Чаплина. эээ... здесь. |
| Dr. Grove says you're getting out today. | Доктор Грув сказал, что вас выписывают сегодня. |
| Sir, we know you don't want to teach at Abbey Grove anymore, but you've got to come to the prom. | Сэр, мы знаем, что вы не хотите больше преподавать в Эбби Грув, но вы должны прийти на выпускной. |
| It's an apartment in Grove Hill. | Это квартира в Грув Хилл. |
| The hospital was in Ladbroke Grove. | Больница была в Лаброк Грув. |
| And I know that my son, in his many his years at the State's Attorney's Office has thought often of the good people of Greater Morton Grove, especially... especially... especially the seniors. | Я знаю, что мой сын во время работы в... во время работы в прокуратуре штата, часто думал о прекрасных людях Гритер Мортон Грув, особенно... особенно... особенно о пожилых людях. |
| Susan Harper... 17, Richmond Grove. | Сюзен Харпер. Ричмонд Гроу, 17. |
| Now, don't overreact but it's time to meet Abbey Grove's new PE teacher, Mr Preet van der Plessis. | Итак, не реагируй слишком остро, но настало время поприветствовать нового физрука Эбби Гроу Мистер Прит ван дер Плезис |
| But I think I saw his car leaving the garage this morning, and he was somebody I dealt with at Martin Grove. | Думаю, его машину я видела выезжавшей из гаража, и он тот, с кем я столкнулась в "Мартин Гроу." |
| Arrived at Martin Grove Townhouses. | Прибыла в жилой комплекс Мартин Гроу. |
| He was my year at Lincoln Grove. | Он учился вместе со мной в Линкольн Гроу. Прости. |
| The military movement was not homogeneous, and included an anti-oligarchist wing headed by Marmaduque Grove and Carlos Ibáñez. | Военное движение не было однородным и включало анти-олигархическое крыло, возглавляемое Гроувом и Ибаньесом. |
| I promised Andrea that I would go with her to talk to Judge Grove. | Я обещала Андреа, что мы вместе поговорим с судьёй Гроувом |
| Smith was married to actor Christopher Grove from 1990 to 1992 and Daniel Erickson from 2002 to 2008. | Дважды была замужем: с 1990 по 1992 год - за канадским актёром Кристофером Гроувом, а с 2002 года по 2008 год - за Дэниелом Эриксоном. |
| Of the four works categorised by Irvine and Grove as oratorios, only one, La terre promise (1900), was written for church performance. | Из четырёх работ, отнесенных Ирвином и Гроувом к ораториям, только одна «Земля обетованная» была написана для исполнения в церкви. |
| Led by Colonel Marmaduque Grove, the troops arrested the Junta's President, General Luis Altamirano, and then handed the power to General Pedro Dartnell as interim President. | Группа военных во главе с полковником Мармадуке Гроувом арестовали президента Хунты генерала Луиса Альтамирано, а затем передали власть генералу Педро Дартнеллу в качестве временного президента. |
| What's a murdered real-estate developer from Texas want with a Palm Grove football phenom? | Что убитому застройщику из Техаса нужно от футбольного феномена из Палм Грува? |
| Where did you see Judge Grove? | Где ты видел судью Грува? |
| The group, consisting of 12 inspectors led by Mr. Kenneth Grove, left the Canal Hotel at 0830 hours. | В состав группы под руководством г-на Кеннета Грува входили 12 инспекторов. |
| Somewhere it's a grove nearby, somewhere a park or industrial zone. | Где-то это лесок неподалеку, где-то парк или промышленная зона. |
| You take her there, to a grove, and there you... her... | Туда её уведёшь, туда в лесок, и там её... |
| And visit the grove next to pets market sometimes. | И еще, наведывайтесь в соседний с "птичкой" лесок. |
| Other films were made at Lime Grove and Pinewood Studios. | Павильонные съемки проводились на студиях Lime Grove и Pinewood. |
| The announcement to acquire Grove Worldwide was made in March 2002 at CONEXPO in Las Vegas, Nevada. | Заявление о покупке Grove корпорация сделала в марте 2002 года, на проходившей в то время выставке CONEXPO в Лас-Вегасе. |
| Operational Transformation was pioneered by C. Ellis and S. Gibbs in the GROVE (GRoup Outline Viewing Edit) system in 1989. | Впервые концепцию Операционального Преобразования разработали С. Эллис, С. Гиббс в системе GROVE (GRoup Outtie Viewing Edit) в 1989 году. |
| Coconut Grove has many parks and gardens such as Villa Vizcaya, The Kampong, The Barnacle Historic State Park, and is the home of the Coconut Grove Convention Center and numerous historic homes and estates. | В Coconut Grove множество садов и парков, таких как Villa Vizcaya, The Kampong, The Barnacle Historic State Park, а также в нём располагается Coconut Grove Convention Center, множество самых престижных в США частных школ, исторических домов и сооружений. |
| The family moved to Penzance, Cornwall shortly after, and lived at Burley Grove, Gulval. | Вскоре семья переехала в город Пензанс, Корнуолл, и жила в местечке Burley Grove. |
| The troops were composed of the "Pudeto" and "Cazadores" Army Regiments and a squadron of Carabineros, all under the command of Colonel Marmaduque Grove. | Войска состояли из армейских полков «Пудето» и «Казадорес» и эскадрильи карабинеров, все под командованием полковника Мармадуке Гроува. |
| In The New Grove Dictionary of Music and Musicians (1980 edition), Roger Fiske made the first attempt to distinguish between the works of Thomas Carter and his near-namesake (Charles) Thomas Carter. | В Музыкальном словаре Гроува (издание 1980 года), Роджер Фиск сделал первую попытку провести различие между работами Томаса Картера и его почти тёзки Чарльза Томаса Картера. |
| In the 2001 edition of Grove's Dictionary, Ratner and Daniel Fallon, analysing Saint-Saëns's orchestral music rate the unnumbered Symphony in A (c.) as the most ambitious of the composer's juvenilia. | В Музыкальном словаре Гроува (2001) Ратнер и Дэниэль Фэллон, анализируя симфоническую музыку композитора, называют не имеющую номера симфонию (ок. 1850) самой яркой из его ранних произведений. |
| The 1964 Grove's Dictionary defines the figure as "the exact counterpart of the German 'motiv' and the French 'motif'": it produces a "single complete and distinct impression". | В 1964 году музыкальный словарь Гроува определил «фигуру» как «точный аналог немецкого 'motiv' и французского 'motif'»: она создаёт «единое полное и отчётливое впечатление». |
| He was also an important force behind the second edition of New Grove (2001), which grew further to 29 volumes. | Благодаря ему была начата работа и над вторым изданием Нового словаря Гроува (2001), насчитывавшего теперь 29 томов. |