Английский - русский
Перевод слова Grip

Перевод grip с английского на русский

с примерами в контексте

Примеры:
Хватка (примеров 49)
Well, you have the grip of a much taller woman. У тебя хватка более высокой женщины.
The grip must be delicate. Хватка должна быть лёгкой.
Where'd you get that grip? Откуда у тебя такая хватка?
He's got quite a grip. У него неплохая хватка.
He's got a firm grip, hasn't he? Сильная хватка у него, да?
Больше примеров...
Сцепление (примеров 33)
The power is constantly moving around... front, back, side to side... so you've always got the grip you need. Мощность постоянно перемещается... вперед, назад влево - вправо... всегда обеспечивая нужное сцепление с дорогой.
The first document reviewed the current situation and the second made suggestions for alternative tyre grip test procedures, to form the basis of initial discussions in a proposed ad-hoc group. В первом документе рассматривается текущее положение, а во втором документе содержатся предложения по альтернативным процедурам испытания на сцепление шин, что призвано создать основу для первоначального обсуждения в рамках предлагаемой специальной группы.
The Assurance tire's ArmorGrip Technology also sports an array of interlocking waffle blades and additional silica-based compounds within its tread that provides enhanced lateral stability and de-coupling power to assist grip over varied road conditions and on both wet and dry surfaces. Другая технология - ArmorGrip Technology обеспечивает сопротивление боковому уводу и улучшает сцепление на самых разных покрытиях - и на сухих и на влажных.
In 1992, Michelin demonstrated that integrating silica in tyre rubber compounds would reduce fuel consumption while optimising performance in other key areas, such as grip and wear-resistance. Еще в 1992 году компания Michelin продемонстрировала, что добавление силики в состав резиновой смеси снижает уровень потребления горючего и улучшает общие эксплуатационные характеристики автомобиля - сцепление и устойчивость к износу.
So as you drive along, you need to know about power on, power off, feeling the car go light and the grip disappear. Так когда вы едите по ней, надо ловить момент, когда нажать, отпустить газ, чувствуя как машина теряет вес и сцепление с дорогой.
Больше примеров...
Контроль (примеров 18)
I feel like I'm losing my grip. Мне кажется, что я теряю контроль.
In the areas where their grip is weaker, Rwanda in particular has designed strategies to retain control within certain echelons of the existing local hierarchies. В районах, где контроль Руанды слабее, она разработала стратегии сохранения контроля в определенных эшелонах существующих местных структур.
I felt like... like I lost my grip... my sanity. Мне казалось... что я теряю контроль... зравомыслие.
Battle rattle, ghetto grip. Страх войны, контроль над гетто...
I would imagine that when awake, your mind is still strong enough to resist, but in sleep, it loosens its grip and the battle is joined. Твой бодрствующий разум достаточно силен, чтобы этому противиться, но когда ты спишь, контроль ослабевает и начинается сражение.
Больше примеров...
Тиски (примеров 4)
The humiliating grip of corruption and tyranny is being pried open. Унизительные тиски коррупции и тирании разжимаются.
No, I was helpless in its horrid grip, like a mouse would be in mine. Нет, меня словно зажали в тиски, как сжатая в моих руках беспомощная мышь.
Conflicts continue to boil in several regions of the world, while the implacable grip of poverty, hunger and disease continues to tighten on the developing countries. Конфликты продолжают бушевать в нескольких регионах мира, и в то же время тиски нищеты, голода и болезней продолжают душить развивающиеся страны.
"Before I know it, he's got both of my hands on one of his," "in a vicelike grip above my head." Прежде чем я узнал, что у него есть две моих руки на одной из них, зажав их в тиски своего сердца.
Больше примеров...
Рукоятка (примеров 10)
A tubular casing in a shop, serving also as the front handle, trigger and pistol grip. Под трубчатым корпусом находятся магазин, выполняющий также функцию передней рукоятки, спусковой крючок и пистолетная рукоятка.
You always have it here, with the grip between the elbow and the wrist. Всегда держи её тут, чтобы рукоятка была между локтем и запястьем.
The double-arm lever (3) has been released, the grip (2) is enable to change the position thereof. После освобождения двуплечего рычага (З) рукоятка (2) имеет возможность менять свое положение.
A grip can be length-adjusted and also adjusted horizontally, perpendicular to the vertical plane passing along the axis of the barrel of the firearm. Рукоятка регулируется по длине, а также по горизонтали перпендикулярно вертикальной плоскости, проходящей по оси ствола стрелкового оружия.
A police officer conducted a search of his vehicle and found a forearm grip for an AR-15 semiautomatic rifle and six unloaded magazines, all capable of holding 40 rounds. Сотрудники провели обыск автомобиля, при котором обнаружились предплечевая рукоятка полуавтоматической винтовки AR-15 и шесть пустых 40-зарядных магазинов.
Больше примеров...
Захват (примеров 19)
You have the strong, masculine grip of a linebacker. У тебя сильный и мужской захват полузащитника.
For now, grip it and rip it. Пока, захват его и сорвать его.
The grip is important because it is the only direct physical contact you have with the ball via your golf club. Захват важен, поскольку единственный физический контакт с мячом осуществляется через клюшку.
She took judo lessons once a week at a local school, but found partners reluctant to train with her, as she was often slow to release her grip. Раз в неделю она ходила на занятия по дзюдо в местную секцию, но её партнёры отказывались бороться с ней, потому что Майра очень часто не спешила ослаблять захват.
I had the key grip, I had a chuck grip, I had a power grasp and I had a fine pinch. Основной захват, захват пальцами, сильное сжатие, и щепотка.
Больше примеров...
Власть (примеров 21)
Evidently it was your grip that failed her. Очевидно, это была власть, с которой она не справилась.
They think I've totally lost my grip. Они думают, что я совершенно потяряла свою власть.
That man had a grip like none other. У него была власть, как ни у кого больше.
But it also suggests that maintaining the current siege would merely punish a peace-loving population while strengthening the grip of its worst elements on society and public life. Но это также предполагает, что сохранение текущей осады всего-навсего накажет миролюбивое население, одновременно укрепляя власть его худших элементов над обществом и общественной жизнью.
An agent or grip is for Что ни Агент, ни Власть
Больше примеров...
Схватить (примеров 7)
You just want to grip that nice and tight. Тебе нужно схватить это изящно и крепко.
Spinosaurus's conical teeth evolved to grip prey rather than tear off flesh. Конические зубы спинозавра предназначались, чтобы схватить добычу, а не разрывать плоть.
A cardinal's ring makes it harder to grip the hilt of a sword. Кольцо кардинала мешает мне как следует схватить меч
Your instinct was to try to loosen his grip. Первый порыв был схватить его за руку, попытаться ослабить захват.
Darth Vader can put the entire Borg collective in a vice grip with his mind. Дарт Вейдер может схватить всех Боргов железной хваткой с помощью одной только силы мысли.
Больше примеров...
Держать (примеров 19)
High-performance tyres for heavy vehicles must offer excellent grip. Шина для производительного тяжёлого автомобиля должна отлично держать.
Or helping a railroad worker grip his sledgehammer! Или помогут железнодорожному рабочему держать свою кувалду.
A firm grip will help you maintain control of the saw in the event of a kickback or other unexpected reaction. Если будете крепко держать пилу, это поможет Вам сохранять контроль над пилой в случае обратной отдачи или других непредвиденных действий.
I grip it and I rip it. Насколько могу, стараюсь держать марку...
The hand that reaches from the grave to grip your throat is the strong hand you want on the wheel. Рука, тянущаяся из могилы к твоему горлу такая же сильная, что и должна держать штурвал.
Больше примеров...
Ручка (примеров 5)
The folk is still there but the sound is much heavier and more grip. Народные все еще там, но звук намного тяжелее и ручка.
Well, the grip is... Так, ручка должна...
You could have a handle made for you, perhaps perfectly moulded for your own grip. А ручка была бы сделана специально под тебя, возможно идеально подогнанная под твое собственное запястье.
So by sculpting this handle area, it locks your hand around this form, so you have to squeeze less, so you have a really secure grip. Придав здесь ручке форму, она охватывает вашу руку, вам приходится прикладывать меньше усилий при работе, так что ручка получается более безопасной.
But eventually we found a rubberized bicycle grip, and we basically did this. В конечном счёте мы нашли решение - это была прорезиненная ручка велосипеда.
Больше примеров...
Захватывать (примеров 1)
Больше примеров...
Сжать (примеров 3)
So really see if you can grip them. Я посмотрю, можешь ли ты их сжать.
Perhaps if you tightened your grip, sir. Возможно, вам следует сжать клюшку посильнее, сэр?
Would you mind squeezing as hard as you can, in your dominant hand, this device so I can measure your grip strength? Могли бы вы сжать это устройство как можно сильнее в своей ведущей руке, чтобы я смог измерить вашу силу хвата? Могли бы вы подуть в эту трубку, чтобы я измерил объём ваших лёгких?»
Больше примеров...
Зажать (примеров 1)
Больше примеров...
Grip (примеров 19)
Myth Or Man lyrics by Grip Inc. Òåêñò ïåñíè Myth Or Man îò Grip Inc.
The main characters bump into her backstage at the MuchMusic Video Awards after her performance of "Losing Grip". Главные герои столкнулись с ней за кулисами на MuchMusic Video Awards после исполнения «Losing Grip».
"Go For the Throat (Use Your Own Imagination)" references"(Get A) Grip (On Yourself)" by The Stranglers. Так или иначе, синглом «(Get A) Grip (On Yourself)» The Stranglers заявили о собственном совершенно индивидуальном звучании.
Later, in the 1990s, Magnuson fronted the satirical faux-heavy metal band Vulcan Death Grip. Позже, в 1990-х годах, Магнусон выступала в сатирической фальшивой хард-метал группе «Vulcan Death Grip».
The band made a song titled "Losing My Grip" for the soundtrack of the movie The Scorpion King. Выпущенная вне альбома песня «Losing My Grip» стала частью саундтрека к фильму «The Scorpion King».
Больше примеров...