Английский - русский
Перевод слова Grenada

Перевод grenada с английского на русский

с примерами в контексте

Все варианты переводов:
Примеры:
Гренада (примеров 646)
Grenada, Dominica - we all have the same goodies. Гренада, Доминика... все имеют одно и то же.
In this regard, it will certainly take all necessary actions to ensure that Grenada is an active partner in this common struggle. В этой связи мы, безусловно, примем все необходимые меры для того, чтобы Гренада стала активным партнером в этой общей борьбе.
Grenada is not considering a general review of all existing laws and regulations at this time, but a review of specific legislation that address some gender concerns are being undertaken. На данном этапе Гренада не планирует пересмотр всех действующих законов и других нормативных актов, но отдельные законодательные акты, касающиеся некоторых гендерных вопросов, уже пересматриваются.
Grenada is pleased that the United Nations system continues to pursue economic growth and development. Гренада с удовлетворением отмечает тот факт, что система Организации Объединенных Наций продолжает содействовать экономическому росту и развитию.
Grenada cannot borrow money on the international market to replant its nutmeg, to mend its coastal infrastructure, or to upgrade its tourism industry. Гренада не может заимствовать средства на международных рынках, которые ей необходимы для восстановления плантаций мускатного ореха, прибрежной и туристической инфраструктуры.
Больше примеров...
Гренады (примеров 381)
Only a very small part of Grenada is considered as urban. Городские районы занимают очень небольшую часть Гренады.
I wish to express, on behalf of the delegation of Grenada, warm congratulations to the Co-Chairpersons on their election and on steering these deliberations so efficiently. От имени делегации Гренады я хотел бы передать искренние поздравления сопредседателям в связи с их избранием и столь эффективным выполнением своих обязанностей.
Additional general statements were made by the representatives of Antigua and Barbuda, Australia, France, Grenada, Maldives, Switzerland and Algeria. Помимо этого, с общими заявлениями выступили представители Антигуа и Барбуды, Австралии, Франции, Гренады, Мальдивских Островов, Швейцарии и Алжира.
COSTA RICA, DENMARK, DOMINICA, GRENADA, GUATEMALA, GUYANA, ГВАТЕМАЛЫ, ГРЕНАДЫ, ДАНИИ, ДОМИНИКИ, ИЗРАИЛЯ, ИОРДАНИИ, КОСТА-РИКИ,
In light of the changed global environment and our commitment to assist in the fight against terrorism in any way we can, the Government of Grenada has taken the decision to suspend indefinitely the economic citizenship programme. С учетом изменений, которые произошли в международной обстановке, и в соответствии с нашим обязательством оказывать содействие в борьбе с терроризмом всеми имеющимися в нашем распоряжении средствами правительство Гренады приняло решение приостановить на неопределенный срок осуществление программы предоставления гражданства по экономическим соображениям.
Больше примеров...
Гренаде (примеров 302)
HE LEFT H is PASSPORT in GRENADA. Он оставил свой паспорт в Гренаде.
Initiatives are currently being implemented in Dominica, Grenada and Jamaica. В настоящее время инициативы осуществляются в Доминике, Гренаде и Ямайке.
Solar Drying: in the Caribbean particularly in Grenada, Jamaica and Trinidad and Tobago. Солнечная сушка: на карибских островах, в первую очередь на Гренаде, Тринидаде и Тобаго и Ямайке.
They said another plane met her when they landed in Grenada, and she was up in the air again before they could even refuel. Они сказали, что другой самолёт встретил её, когда они приземлились в Гренаде, и она улетела до того, как они успели дозаправиться.
In Vanuatu, support was being provided to help communities integrate children with disabilities and in Jordan and Grenada, national bodies had been established to support the reintegration of children with disabilities who had been exposed to violence. В Вануату принимаются меры к тому, чтобы помочь местным сообществам интегрировать детей с инвалидностью, а в Иордании и Гренаде учреждены национальные органы по поддержке процесса реинтеграции детей с инвалидностью, которые были подвергнуты насилию.
Больше примеров...
Гренаду (примеров 78)
Grenada is, however, highly disturbed by the renewal of politically motivated violence in Haiti. Однако Гренаду серьезно беспокоит возобновление насилия по политическим мотивам в Гаити.
Help in that regard will be formally requested through official channels and will free Grenada of its many obligations. Помощь подобного рода будет запрошена через официальные каналы и освободит Гренаду от ее многочисленных обязательств.
Threats, imperialistic pressures and abuse of power in multilateral organizations are being used to force many small States, including Grenada, to give up our fiscal sovereignty. Угрозы, империалистическое давление, злоупотребление властью в многосторонних организациях зачастую используются, с тем чтобы заставить малые государств, включая Гренаду, отказаться от финансового суверенитета.
Chile thanked Grenada for the presentation of its national report, referring to the measures adopted by the national authorities in various fields to guarantee and improve the protection and the promotion of human rights in the country. Чили поблагодарила Гренаду за представление национального доклада, отметив принимаемые национальными органами меры по обеспечению и улучшению защиты в различных областях, а также по поощрению прав человека в стране.
When Grenada was hit by Hurricane Ivan in September of 2004, it was the entire 344 square-kilometre island, with its 100,000 inhabitants, that sustained damage. Когда на Гренаду в сентябре 2004 года обрушился ураган «Иван», ущерб был нанесен целому острову, площадь которого составляет 344 кв. км, а население - 100000 человек.
Больше примеров...
Гренадой (примеров 33)
I wish to register Grenada's support for the removal of the United States of America's economic embargo on Cuba. Мне хотелось бы официально заявить о поддержке Гренадой отмены экономического эмбарго Соединенных Штатов Америки в отношении Кубы.
Harmonize the provisions of its domestic law on the punishment and prevention of human trafficking with the international instruments ratified by Grenada (Argentina); 71.81 согласовать положения внутринационального законодательства о предупреждении торговли людьми и наказании за нее с ратифицированными Гренадой международными договорами (Аргентина);
May I add that the Caribbean States are proud of the level of assistance we have been able to provide with the dispatch of police units and police officers from two member States, Grenada and Jamaica. Я также хотел бы добавить, что государства Карибского бассейна гордятся тем уровнем помощи, который мы смогли предоставить благодаря направлению двумя государствами-членами, Гренадой и Ямайкой, полицейских подразделений и офицеров полиции.
It expressed concern about reports regarding the persistence of domestic violence and inquired about the steps Grenada had taken to respond to the need for more formal integration of gender analysis into national policies and plans. Она выразила обеспокоенность сообщениями о продолжающихся случаях насилия в семье и просила проинформировать ее о принимаемых Гренадой мерах по формализации учета гендерных вопросов в рамках национальной политики и планов.
Could someone explain to me why we just can't Grenada the Caymans and take them over? Может мне кто-нибудь объяснить, почему мы не можем поступить с Кайманами как с Гренадой и просто их захватить?
Больше примеров...