I handle Gregor Jack's PR. |
Я отвечаю за связи с общественностью Грегора Джека. |
It appears Gregor Isander's certification is correct. |
Оказывается, заключение Грегора Исандера верное. |
Assemble 100 men - and ride to Ser Gregor's keep. |
Соберите сто человек и езжайте в замок сира Грегора. |
They set Gregor up' then have a lovers' tiff. |
Они подставляют Грегора, а потом любовнички ссорятся. |
All right' I... I helped Liz set Gregor up. |
Ладно, я... я помог Лиз подставить Грегора. |
You drove back to Gregor's house in the hired car. |
Вы вернулись к дому Грегора в арендованной машине. |
He could've walked away and left poor Ser Gregor to die. |
Мог ведь просто отойти и оставить бедного сира Грегора умирать. |
And Gregor Eriksson was shot, and Vacarro's nephew was killed. |
Грегора Эрикссона застрелили, убили племянника Вакарро. |
Don't worry, they'll welcome you, just like Gregor did. |
Не волнуйся, они примут тебя как и Грегора. |
The first session was chaired by Gregor Oberreuter who tragically passed away a few days after the first meeting. |
Первая сессия проходила под председательством Грегора Оберрейтера, который трагически скончался спустя несколько дней после первого совещания. |
"Summoned to court to answer for the crimes of your bannerman Gregor Clegane, the Mountain"... |
"Призываетесь для ответа за преступления своего знаменосца... сира Грегора Клигана, Горы"... |
I've known Gregor my entire life. |
Я знаю Грегора всю свою жизнь. |
I need Gregor's ex-wife's number. |
Мне нужен телефон бывшей жены Грегора. |
Cho and Rigsby have gone back to Sacramento to pick up Gregor Hobart, drives a truck for happy Citrus farms. |
Чо и Ригсби уехали обратно в Сакраменто, чтобы забрать Грегора Хобарта, водителя грузовика со "Счастливых ферм цитрусовых". |
We don't have to find Gregor. |
Значит нам не нужно искать Грегора. |
Tuesday I was at Gregor's house in the morning' then I left. |
Утром во вторник я был в доме Грегора, а потом уехал. |
I just don't understand why you're so reluctant to arrest Gregor Jack. |
Я просто не понимаю, почему ты так не хочешь арестовывать Грегора Джека. |
It was a challenging time, but you still owe me for Gregor. |
Это было время борьбы, но ты всё ещё должен мне за Грегора. |
That means we can overthrow Gregor without a fight. |
Это значит, что мы можем свергнуть Грегора без разборок. |
Everybody knows about Gregor's deal with Kovar. No. |
Все знают, что у Грегора с Коваром свои дела. |
It was your idea to go against Gregor. |
Это была твоя идея - пойти против Грегора. |
We should be honoring Gregor's pact with Kovar, not this. |
Мы должны уважать уговор Грегора с Коваром, а не это. |
The Executive Body noted with appreciation the excellent work of the previous Chair, Mr. H. Gregor (Germany). |
Исполнительный орган с признательностью отметил безупречную работу предыдущего Председателя г-на Х. Грегора (Германия). |
and ride to Ser Gregor's keep. |
И езжайте во владения Сира Грегора. |
But he hesitated, as he worried that the removal of Gregor Strasser from the post would lead to a split in the party. |
Он колебался, поскольку освобождение от должности занимавшего её Грегора Штрассера повлекло бы раскол в партии. |