Ever been to Gregor Jack's cottage? |
Бывали когда-нибудь в коттедже Грегора Джека? |
All we have to do is find evidence that Gregor's deal with Kovar benefits him and not the Bratva. |
Все, что нам нужно, это найти доказательства того, что дела Грегора с Коваром идут на руку ему, а не Братве. |
He wrote at the start of the 20th century, when the rediscovery of Gregor Mendel's work, had created turmoil over Charles Darwin's theory of evolution by natural selection. |
Писал в начале ХХ века, когда повторное открытие работ Грегора Менделя значительно поколебало теорию эволюции Чарльза Дарвина путём естественного отбора. |
Inform Tywin Lannister that he has been summoned to court to answer for the crimes of Gregor Clegane or be branded an enemy of the Crown and a traitor to the realm. |
Сообщите Тайвину Ланнистеру, что его призывают ко двору для ответа за преступления Грегора Клигана, или он будет объявлен врагом короны и предателем королевства. |
I didn't save you from Gregor to stand by while you're murdered by Kovar. |
Я еще не спас тебя от Грегора, чтобы стоя в стороне, смотреть как тебя убивает Ковар. |
You know how much I hate travelers, so to prove your allegiance to me, you killed your traveler friend Gregor, but what if it as all an act? |
Ты знаешь как сильно я ненавижу Странников поэтому докажи свою верность мне, ты убил твоего друга Странника Грегора но разве это конец? |
The Bureau coordinated the finalization of the consolidated report and its executive summary, presented below, in close collaboration with the ICPs and the Task Force on Health and with the assistance of Mr. H.-D. Gregor and the secretariat. |
Президиум расширенного состава координировал окончательную доработку сводного доклада и его резюме, которое приводится ниже, в тесном сотрудничестве с МСП и с Целевой группой по здоровью человека и при содействии г-на Г.Д. Грегора и секретариата. |
In 2006, two institutes of the Austrian Academy of Sciences were opened in the vicinity of the IMP: the Institute of Molecular Biotechnology (IMBA) and the Gregor Mendel Institute (GMI). |
В 2006 году в непосредственной близости от IMP были открыты два института Австрийской академии наук: Институт молекулярной биотехнологии (IMBA) и Институт Грегора Менделя (GMI). |
Gregor's Steakhouse, downtown. |
Стейкхаус Грегора, в центре города. |
It's right by Gregor's Steakhouse. |
Это прямо возле Стейкхауса Грегора. |
You're describing Ser Gregor Clegane. |
Ты описал сира Грегора Клигана. |
His son is the German politician Gregor Gysi. |
Дядя немецкого политика Грегора Гизи. |
We find Gregor, we find the case. |
Найдем грегора, Найдем чемодан |
How do we find Gregor? |
Как ты найдешь Грегора? |
Gregor has a holiday home there. |
У Грегора там летний дом. |
Gregor Jack's long-lost sister. |
Давно потерянная сестра Грегора Джека. |
You don't know Gregor. |
Ты не знаешь Грегора. |
One of Gregor's last words. |
Одно из последних слов Грегора. |
You're no better than Gregor. |
Ты не лучше Грегора. |
You are Gregor and Jaden's son. |
Ты сын Грегора и Джейден. |
From mid-1924 he worked under Gregor Strasser as a party secretary and propaganda assistant. |
С середины 1924 года он работал партийным секретарём и ассистентом Грегора Штрассера по ведению пропаганды. |
Your Grace, I wish it were otherwise, but Ser Gregor is beyond saving. |
Ваша милость, к моему глубочайшему сожалению, сира Грегора уже не спасти. |
However, in his first year (1997-98) he was utilized as a reserve to Gregor Fučka, and had a limited impact. |
Однако, в своём первом сезоне (1997-98) находился в резерве после Грегора Фучки и имел ограниченное влияние на игру. |
Two new parties, both formed just weeks before the election, entered the National Assembly, with Positive Slovenia winning the election and Gregor Virant's Civic List placing fourth. |
В Национальную Ассамблею прошли две новые партии, сформированные всего за несколько недель до выборов, - «Позитивная Словения», победившая на выборах, и «Гражданский список Грегора Виранта», занявшая четвёртое место. |
In 1631, she appointed Gregor Lagus, who was Rector of the Latin school at Kołobrzeg as provost in Szczecinek, despite opposition from Duke Bogislaw XIV. |
В 1631 году назначила Грегора Лагуса, который был ректором латинской школы в Кольберг, ректором в Щецинеке, несмотря на протесты со стороны герцога Богуслава XIV. Грегор Лагус стал соавтором её книги о евангельском образовании. |