Английский - русский
Перевод слова Grease

Перевод grease с английского на русский

с примерами в контексте

Примеры:
Жир (примеров 49)
At the Farhampton Inn, we don't cook with grease. Мы не используем жир для приготовления пищи.
But I'll need salt, flour and grease! Но мнё нужны соль, мука и жир!
And because of all the grease that's... Так как весь этот жир...
That's grease, Jake. Это жир, Джейк.
On the other hand, the dust and grease that accumulate in the exhaust air ducts of buildings have been regarded as a fire risk, and their cleaning is therefore officially regulated. Пыль и жир, накапливающиеся в вытяжных каналах, рассматриваются как пожароопасные, и их удаление официально контролируется.
Больше примеров...
Смазка (примеров 23)
A special track grease reduces rail wear and eases the passage of freight cars through curves. Специальная рельсовая смазка позволяет снизить износ рельсов и облегчить проход грузовых вагонов на кривых.
Leather, bourbon, gun grease. Кожа, бурбон, оружейная смазка.
Air tightens is assured by teflon seals and special grease that has low and constant friction factor in a wide scope of temperatures. Герметичность обеспечивают прокладки из тефлона и специальная смазка с низким и постоянным коэффициентом трения в широком диапазоне температур.
Too bad I used all my grease last night on your mother. Плохо, что у меня кончилась смазка после вчерашней ночи с твоей матерью.
Have an oil can in his - elbow grease. Банка с маслом в его - Смазка для локтей.
Больше примеров...
Смазать (примеров 16)
I'm not asking you to grease my nether bits, partner. Я не прошу тебя смазать меня ниже пояса, напарник.
I told Chief we needed to grease this puppy Я говорил шефу, что нужно ее смазать.
Maybe you should grease a few palms. Может, тебе стоит немного смазать руки?
Now, if you remembered to grease the pan - А теперь, если вы не забыли смазать кастрюлю...
Didn't anybody think to grease his leg first? А жиром смазать сперва не думал никто?
Больше примеров...
Маслом (примеров 15)
I tripped and spilled a frying pan, grease. Споткнулся и уронил горячую сковородку, с маслом.
Don't you call me a mindless philosopher... you overweight glob of grease! И не называй меня глупым философом, ты, толстяк, заросший машинным маслом!
Have an oil can in his - elbow grease. Банка с маслом в его - Смазка для локтей.
And the interior was covered in grease and motor oil, so any type of violent struggle in that environment could've also caused those wounds and left that trace evidence. Внешняя же поверхность покрыта смазкой и машинным маслом, Поэтому любой вид ожесточенной борьбы в той обстановке мог бы вызвать тот тип ран и оставить те трассеологические доказательства.
You got grease on your hand now. Ты сейчас испачкаешься маслом.
Больше примеров...
Масле (примеров 15)
Machines run on oil and grease. Машины работают на нефти и масле.
We're lucky the rifles were packed in grease. Нам повезло, что винтовки хранились в масле.
Even when you're covered in engine grease, you're - Даже когда ты вся в машинном масле, ты-
So I didn't have to strip two bolts and grease up my shirt moving the seat out after all. Значит, мне не пришлось выдирать два болта и пачкать блузку в масле, пока я вытаскивала сидение.
Like the inside of a chimney, grease and soot everywhere, floor covered with oil and bits of wick. Прямо как дымоход, жир и копоть повсюду, весь пол в масле и фитилях.
Больше примеров...
"бриолина" (примеров 12)
What about the, the one from grease? Как насчет песни из "Бриолина"?
We played Sandy and Rizzo in our high school production of Grease. Мы играли Сэнди и Риззо в школьной постановке "Бриолина".
It's a highschool production of Grease. Это всего лишь школьная постановка "Бриолина".
It's like somebody took our teenage daughter and replaced her with Sandy from grease. Как будто кто-то заменил нашу дочь-подростка на Сэнди из "Бриолина".
Best of all... my stuffed animals so we can perform... an all-unicorn rendition of Grease. Самое лучшее... мои плюшевые игрушки для нашей постановки "Бриолина" с единорогами во всех ролях.
Больше примеров...
Смазывать (примеров 3)
But, rather than taking significant action, the US continued to grease the wheels of its financial sector. Однако вместо того, чтобы предпринять серьезные меры, США продолжали «смазывать колеса» своего финансового сектора.
Look, if they don't accept me, I'll get cut from the squad, lose my new scholarship, and end up working the grease gun at jiffy lube. Слушай, если они меня не примут, я уйду из команды, потеряю свою новую стипендию, и закончу тем, что буду смазывать пистолеты на автозаправке.
The squeaky wheel gets the grease. Скрипучее колесо нужно смазывать.
Больше примеров...
Подмазывать (примеров 2)
To do so, we... we had to grease a lot of palms just to get a shipment through at times. Чтобы делать это, мы... мы должны подмазывать много ладоней, просто чтобы уложиться в сроки.
You'll be working closely with the Accounting department, looking for ways to optimize revenue - shorter shipping routes, less palms to grease, that kind of thing. Ты будешь плотно сотрудничать с бухгалтерией, в поисках путей оптимизации доходов... маршруты покороче, подмазывать поменьше... всё такое.
Больше примеров...
Бриолин (примеров 37)
I sat there the whole time that we were watching "Grease," thinking you liked the painting. Все время, пока мы смотрели "Бриолин", я сидела и думала, что тебе нравится картина.
So, what is Grease all about? Так, о чем Бриолин?
I was born in the 1970s, and John Travolta was big in thosedays: "Grease," "Saturday Night Fever," and he provided a fantastickind of male role model for me to start dancing. My parents werevery up for me going. Я родился в 1970-м и Джон Траволта уже был взрослым:«Бриолин», «Лихорадка субботнего вечера». Он являл собойпревосходный пример мужчины-кумира и вдохновил меня танцевать. Моиродители были за меня.
The fall musical is coming up, and we're not doing Grease again. Приближается осенний мюзикл, и мы не будем снова ставить Бриолин.
Happy days is a show from the '50s, and so is Grease, so we should use this one, right? "Счастливые дни" это шоу 50-ых. Бриолин тоже из тех лет, значит стоит выбрать его, да?
Больше примеров...
Бриолине (примеров 12)
How is "Grease" open-ended? А в "Бриолине" где открытая концовка?
I took the liberty of calling them to congratulate them on their son landing the big role of Rizzo in Grease, and lo and behold, it was the first they'd heard of it. Я взял на себя смелость пригласить их, чтобы поздравить с тем, что их сын получил большую роль Риззо в Бриолине и вот, оказалось, что они впервые об этом слышат.
And at first, I really regretted that it had happened, but then I realized that if that's what it took for me to accept myself, then, as Rizzo says in "Grease," "There are worse things I can do." И сначала, я действительно пожалел о том, что это случилось Но потом я понял, что это то, что было мне необходимо для принятия себя потом, как говорилось в "Бриолине" - "Я делал и худшие вещи"
In grease, what did sandy do to get danny zuko? В "Бриолине" что сделала Сэнди, чтобы заполучить Дэнни Зуко?
It's just like Grease... Прямо как в "Бриолине"...
Больше примеров...
Подмазать (примеров 10)
Although we'll need some rubles to grease the skids if you know what I'm talking about. Так же нам понадобиться несколько рублей, чтобы подмазать салазки если вы понимаете о чем я.
You just have to know which palms to grease. Где надо точно знать, кого подмазать.
You want my community to swallow Rawls, you'd better grease that morsel up good. Если хотите втюхать моим избирателям Роулза, надо подмазать как следует.
You know, I had to grease a few palms. Знаешь, пришлось кое-кого подмазать.
We also have wheels we can grease in Panama. Также у нас есть кого подмазать в Панаме.
Больше примеров...
Жирное (примеров 8)
I can't, but there is a grease stain on page 124. Не могу, но здесь жирное пятно на странице 124.
Probably a grease stain. Походу, жирное пятно.
Just a grease spot on the L&N. Только жирное пятно на буфере.
On the henchman, the grease stain on the left lung. У такого вот ничтожества жирное пятно находится вот тут,...
sweet sweet fat and grease. сладкое к сладкому, а жирное к жирному.
Больше примеров...
Масло (примеров 22)
It is impervious to gases, grease, and oil. Это герметичный материал, не пропускающий газы, смазку и масло.
A grease fire when I was 9. Кипящее масло когда мне было 9.
There's quite a bit of grease. Тут повсюду масло и смазка.
Coat valve stem with suitable oil or grease to aid fitting. Нанесите на стержень клапана подходящее масло или густое смазочное вещество для облегчения установки.
It was just a grease fire. Там масло на плите полыхнуло.
Больше примеров...
Жирные (примеров 9)
You got grease all over your hands. Я подержу, а то у тебя руки жирные.
She can't take all that grease. В столовой бургеры не очень жирные.
You know the grease spots in the kitchen? Помнишь жирные пятна в кухне?
Hang on, pizza grease. Подожди, пальцы жирные.
And there better be no grease on those fingers. У тебя три минуты на чтение. Надеюсь, пальцы не жирные.
Больше примеров...