Английский - русский
Перевод слова Grease

Перевод grease с английского на русский

с примерами в контексте

Примеры:
Жир (примеров 49)
At the Farhampton Inn, we don't cook with grease. Мы не используем жир для приготовления пищи.
You got grease running down your arms. У тебя ведь жир стекает по рукам.
Is, it's grease, okay? Да, это жир, понимаешь?
Or "Grease and Gavioto." Или "Жир и Гавиото".
Well, this is possibly... grease. Это, возможно, жир.
Больше примеров...
Смазка (примеров 23)
Turns out to be mostly axle grease. Оказывается, в основном это осевая смазка.
You know, 'cause of the daily wear and tear and... oil and grease just cooking in there. Ну, знаешь, износ и... масло и смазка, всё это жарится там.
There's quite a bit of grease. Тут повсюду масло и смазка.
To minimise tram wheel abrasion, a suitable amount of grease is sprayed between the wheel flange and track with compressed air. Для снижения износа колес трамваев в пространство между гребнем бандажа и рельсом сжатым воздухом наносится консистентная смазка.
This is to be carried out at least twice or as required to eliminate grease or dirt deposits. Эта процедура проводится не менее двух раз или до тех пор, пока не будет снята смазка или грязь.
Больше примеров...
Смазать (примеров 16)
I'm not asking you to grease my nether bits, partner. Я не прошу тебя смазать меня ниже пояса, напарник.
Maybe you should grease a few palms. Может, тебе стоит немного смазать руки?
It just needed some grease on the chain, a little air in the tires, and we are good to go! Только надо цепь чуть смазать, шины подкачать и вперед, за мечтами!
We still got to patch the hull, grease the motor, Flemish the lines, and unplug the scuppers. Нам надо залатать корпус, смазать мотор, уложить тросы в бухты и открыть отливные шпигаты.
Anyway, the state legislature is putting forth a piece of law that'll help grease the wheels for this casino complex we've got going up. В любом случае, Законодательное собрание штата продвигает законодательную инициативу, которая поможет смазать колеса для комплекса казино, которое мы собираемся возводить.
Больше примеров...
Маслом (примеров 15)
I tripped and spilled a frying pan, grease. Споткнулся и уронил горячую сковородку, с маслом.
Don't you call me a mindless philosopher... you overweight glob of grease! И не называй меня глупым философом, ты, толстяк, заросший машинным маслом!
They blew up a grease truck? Они взорвали грузовик с маслом?
Never allow oxygen to contact oil, grease or other flammable substances; не допускайте контакта кислорода с маслом, жиром или другими воспламеняющимися веществами;
In the garage, I found a 1-year-old boy covered in battery grease. В гараже я нашел годовалого мальчика покрытым машинным маслом
Больше примеров...
Масле (примеров 15)
Machines run on oil and grease. Машины работают на нефти и масле.
30 years ago they threaded themselves under the cars and exited soiled by grease and motor oil. 30 лет назад автомеханикам приходилось залезать под машину каждый раз, когда требовалось найти неполадку, и раз за разом они вылезали из-под машины в масле и смазке.
Like the inside of a chimney, grease and soot everywhere, floor covered with oil and bits of wick. Прямо как дымоход, жир и копоть повсюду, весь пол в масле и фитилях.
A Hummer that runs on French fry grease. Хамер который ездит на масле после жарки картошки фри.
Look at my hands: full of dust and dirty grease. Все в масле, грязи и смазке... Смотри, видишь?
Больше примеров...
"бриолина" (примеров 12)
Like the original ending to Grease. Как оригинальная концовка "Бриолина".
We played Sandy and Rizzo in our high school production of Grease. Мы играли Сэнди и Риззо в школьной постановке "Бриолина".
It's a highschool production of Grease. Это всего лишь школьная постановка "Бриолина".
It's probably a lot like "Grease," just super violent. Что-то в духе "Бриолина", только очень жестокое.
I think... Grease was on last night. Дело во вчерашнем просмотре "Бриолина".
Больше примеров...
Смазывать (примеров 3)
But, rather than taking significant action, the US continued to grease the wheels of its financial sector. Однако вместо того, чтобы предпринять серьезные меры, США продолжали «смазывать колеса» своего финансового сектора.
Look, if they don't accept me, I'll get cut from the squad, lose my new scholarship, and end up working the grease gun at jiffy lube. Слушай, если они меня не примут, я уйду из команды, потеряю свою новую стипендию, и закончу тем, что буду смазывать пистолеты на автозаправке.
The squeaky wheel gets the grease. Скрипучее колесо нужно смазывать.
Больше примеров...
Подмазывать (примеров 2)
To do so, we... we had to grease a lot of palms just to get a shipment through at times. Чтобы делать это, мы... мы должны подмазывать много ладоней, просто чтобы уложиться в сроки.
You'll be working closely with the Accounting department, looking for ways to optimize revenue - shorter shipping routes, less palms to grease, that kind of thing. Ты будешь плотно сотрудничать с бухгалтерией, в поисках путей оптимизации доходов... маршруты покороче, подмазывать поменьше... всё такое.
Больше примеров...
Бриолин (примеров 37)
I sat there the whole time that we were watching "Grease," thinking you liked the painting. Все время, пока мы смотрели "Бриолин", я сидела и думала, что тебе нравится картина.
We saw Grease and An Unmarried Woman. Мы посмотрели "Бриолин" и "Незамужнюю женщину".
It's not Grease. Это не "Бриолин".
Grease in a weird church? "Бриолин" в странной церкви?
"Four people in Ealing, Missouri objected strongly to the local high school's recent production of Grease." Why? "4 человека из Йеленга, Миссури" решительно протестовали в связи со школьной постановкой мюзикла "Бриолин".
Больше примеров...
Бриолине (примеров 12)
or, for some of us, "Grease." или для некоторых - в "Бриолине".
I took the liberty of calling them to congratulate them on their son landing the big role of Rizzo in Grease, and lo and behold, it was the first they'd heard of it. Я взял на себя смелость пригласить их, чтобы поздравить с тем, что их сын получил большую роль Риззо в Бриолине и вот, оказалось, что они впервые об этом слышат.
And at first, I really regretted that it had happened, but then I realized that if that's what it took for me to accept myself, then, as Rizzo says in "Grease," "There are worse things I can do." И сначала, я действительно пожалел о том, что это случилось Но потом я понял, что это то, что было мне необходимо для принятия себя потом, как говорилось в "Бриолине" - "Я делал и худшие вещи"
I need to be Rizzo in Grease. Мне нужно быть Бетти Риззо в "Бриолине".
Well, Tina, Kitty was fantastic in Grease. Тина, Китти прекрасно показала себя в "Бриолине".
Больше примеров...
Подмазать (примеров 10)
Although we'll need some rubles to grease the skids if you know what I'm talking about. Так же нам понадобиться несколько рублей, чтобы подмазать салазки если вы понимаете о чем я.
You want my community to swallow Rawls, you'd better grease that morsel up good. Если хотите втюхать моим избирателям Роулза, надо подмазать как следует.
You know, I had to grease a few palms. Знаешь, пришлось кое-кого подмазать.
He needs to grease a few palms Ему нужно кое-кого подмазать.
He really knows how to grease the wheels. Он знает, кого подмазать.
Больше примеров...
Жирное (примеров 8)
I can't, but there is a grease stain on page 124. Не могу, но здесь жирное пятно на странице 124.
Piti, no, surely it is only a grease spot. Пити, нет, это наверное, просто жирное пятно.
And he used the grease stain as a lake. А жирное пятно сошло за озеро.
Just a grease spot on the L&N. Только жирное пятно на буфере.
If I mistake not there is on my new grey suit a spot of grease. На моём новом синем костюме появилось жирное пятно.
Больше примеров...
Масло (примеров 22)
No, you have grease on your nose. Нет, у тебя масло на носу.
Okay, everybody grab some grease. Все берите себе масло.
Drum or disc contaminated (oil, grease, etc.) Ь) Загрязненность барабана или диска (масло, смазка и т.д.).
Now, you can go grease the wheels. Ты можешь идти подливать масло.
Containers: empty polluted packagings and receptacles in metal or plastics materials originally filled with operating products (grease, engine oil, gears, hydraulic equipment). Емкости: пустые неочищенные упаковки и сосуды из металла или пластмассы, ранее содержавшие смазочные вещества (смазочные материалы, моторное топливо, масло для зубчатых передач, масло для гидравлических установок).
Больше примеров...
Жирные (примеров 9)
You've got grease stains on your lapel. У вас на лацкане жирные пятна.
You got grease all over your hands. Я подержу, а то у тебя руки жирные.
There better be no grease on those fingers. Надеюсь, пальцы не жирные.
Hang on, pizza grease. Подожди, пальцы жирные.
And there better be no grease on those fingers. У тебя три минуты на чтение. Надеюсь, пальцы не жирные.
Больше примеров...