| All that MSG and the grease, it was just... | Сплошной натрия глутамат и жир. это просто... |
| Plus, you can use the molten goose grease and save it in the refrigerator. | Плюс, вы можете использовать топленый гусиный жир и держать его в холодильнике. |
| You got grease running down your arms. | У тебя ведь жир стекает по рукам. |
| Efficiently removes oxygen tarnishes, grease and ink residues, failing to damage printing forms. | Эффективно устраняет налеты окисей, жир и остатки краски, не повреждая поверхности печатных форм. |
| I can't be looking at folk with all that grease flying around the kitchen. | Я не могу смотреть на людей, пока весь этот жир разбрызгивается по кухне. |
| Turns out to be mostly axle grease. | Оказывается, в основном это осевая смазка. |
| Leather, bourbon, gun grease. | Кожа, бурбон, оружейная смазка. |
| Smells like a grease fire. | Пахнет так, будто горит смазка. |
| Air tightens is assured by teflon seals and special grease that has low and constant friction factor in a wide scope of temperatures. | Герметичность обеспечивают прокладки из тефлона и специальная смазка с низким и постоянным коэффициентом трения в широком диапазоне температур. |
| It's bicycle grease! | Это смазка для велосипедов! |
| I told Chief we needed to grease this puppy | Я говорил шефу, что нужно ее смазать. |
| Maybe you should grease a few palms. | Может, тебе стоит немного смазать руки? |
| It just needed some grease on the chain, a little air in the tires, and we are good to go! | Только надо цепь чуть смазать, шины подкачать и вперед, за мечтами! |
| Squeaky wheel gets the grease? | Что скрипучее колесо надо смазать? |
| We still got to patch the hull, grease the motor, Flemish the lines, and unplug the scuppers. | Нам надо залатать корпус, смазать мотор, уложить тросы в бухты и открыть отливные шпигаты. |
| Now take a chip, crush it into my face, and rub the grease around. | А теперь возьми стружку, раскроши её об моё лицо и разотри его маслом. |
| I'm starting to smell like monkey grease. | От меня уже начинает разить машинным маслом. |
| Guys, we're going on a national bikini tour... and we need two oil boys to grease us up before each competition. | Ребят, мы едем в национальный бикини-тур, Нам нужна пара парней, чтобы натирать нас маслом перед каждым конкурсом. |
| And by grease, I mean motor grease. | И когда я говорю маслом, я имею в виду машинное масло. |
| You got grease on your hand now. | Ты сейчас испачкаешься маслом. |
| Machines run on oil and grease. | Машины работают на нефти и масле. |
| We're lucky the rifles were packed in grease. | Нам повезло, что винтовки хранились в масле. |
| Yes! Like French fry grease. | Да, типа на масле. |
| What percent milk-fat, unsalted butter did you use to grease the cupcake tray? | А сколько жира была в несолёном масле, которым ты смазала противень? |
| Look at my hands: full of dust and dirty grease. | Все в масле, грязи и смазке... Смотри, видишь? |
| It's a highschool production of Grease. | Это всего лишь школьная постановка "Бриолина". |
| It's like somebody took our teenage daughter and replaced her with Sandy from grease. | Как будто кто-то заменил нашу дочь-подростка на Сэнди из "Бриолина". |
| The other day, I put on a leather jacket, and I wasn't pretending to be Sandy in "grease." | Недавно, на мне был кожаный пиджак, и не потому, что я притворялась Сэнди из "Бриолина". |
| It's probably a lot like "Grease," just super violent. | Что-то в духе "Бриолина", только очень жестокое. |
| I think... Grease was on last night. | Дело во вчерашнем просмотре "Бриолина". |
| But, rather than taking significant action, the US continued to grease the wheels of its financial sector. | Однако вместо того, чтобы предпринять серьезные меры, США продолжали «смазывать колеса» своего финансового сектора. |
| Look, if they don't accept me, I'll get cut from the squad, lose my new scholarship, and end up working the grease gun at jiffy lube. | Слушай, если они меня не примут, я уйду из команды, потеряю свою новую стипендию, и закончу тем, что буду смазывать пистолеты на автозаправке. |
| The squeaky wheel gets the grease. | Скрипучее колесо нужно смазывать. |
| To do so, we... we had to grease a lot of palms just to get a shipment through at times. | Чтобы делать это, мы... мы должны подмазывать много ладоней, просто чтобы уложиться в сроки. |
| You'll be working closely with the Accounting department, looking for ways to optimize revenue - shorter shipping routes, less palms to grease, that kind of thing. | Ты будешь плотно сотрудничать с бухгалтерией, в поисках путей оптимизации доходов... маршруты покороче, подмазывать поменьше... всё такое. |
| And we can watch "Grease"... sing-along. | И мы можем смотреть "Бриолин" ... петь вместе. |
| I heard you killed your Grease audition. | Слышала, ты просто сразил всех на прослушивании в "Бриолин" |
| How psyched are you for Grease auditions? | Нервничаешь по поводу прослушивания в "Бриолин"? |
| Your theater club is putting on Grease, and you're playing a pink lady. | Твой театральный кружок ставит "Бриолин", и ты играешь одну из "Леди в Розовом" |
| Grease in High School. | "Бриолин" для детишек. |
| How is "Grease" open-ended? | А в "Бриолине" где открытая концовка? |
| It's weird for me, too, but if that's what's stopping you from auditioning for Grease, then we have to make this not weird. | И для меня тоже, но если это то, что останавливает тебя от прослушивания в Бриолине, тогда мы должны сделать это менее странным. |
| In grease, what did sandy do to get danny zuko? | В "Бриолине" что сделала Сэнди, чтобы заполучить Дэнни Зуко? |
| Well, Tina, Kitty was fantastic in Grease. | Тина, Китти прекрасно показала себя в "Бриолине". |
| It's just like Grease... | Прямо как в "Бриолине"... |
| He's visiting all the nobles throughout England to grease their palms. | Он посещает дворян по всей Англии, чтобы подмазать их. |
| You just have to know which palms to grease. | Где надо точно знать, кого подмазать. |
| He needs to grease a few palms | Ему нужно кое-кого подмазать. |
| He really knows how to grease the wheels. | Он знает, кого подмазать. |
| Do you know how much it costs us to grease the politicians to allow us to operate in this old barn? | Знаешь, сколько нам стоило подмазать политиков и получить разрешение занять тот старый сарай? |
| Piti, no, surely it is only a grease spot. | Пити, нет, это наверное, просто жирное пятно. |
| And he used the grease stain as a lake. | А жирное пятно сошло за озеро. |
| On the henchman, the grease stain on the left lung. | У такого вот ничтожества жирное пятно находится вот тут,... |
| If I mistake not there is on my new grey suit a spot of grease. | На моём новом синем костюме появилось жирное пятно. |
| sweet sweet fat and grease. | сладкое к сладкому, а жирное к жирному. |
| Okay, everybody grab some grease. | Все берите себе масло. |
| If you switch the gear ratio, you have to change the gear grease to match the increased friction. | Если ты изменишь режим, не забудь поменять масло, чтобы компенсировать трение. |
| It is impervious to gases, grease, and oil. | Это герметичный материал, не пропускающий газы, смазку и масло. |
| Plain olive oil is a common part of the topping, as well as being liberally used to grease the pans and crisp the crust. | Обычное оливковое масло является частью топпинга, а также используется для смазки сковороды и получения хрустящей корочки на корже. |
| You know, 'cause of the daily wear and tear and... oil and grease just cooking in there. | Ну, знаешь, износ и... масло и смазка, всё это жарится там. |
| You got grease all over your hands. | Я подержу, а то у тебя руки жирные. |
| She can't take all that grease. | В столовой бургеры не очень жирные. |
| Hang on, pizza grease. | Подожди, пальцы жирные. |
| I had no idea that ground egg shells got grease out of clothes. | Я и понятия не имел, что толчёная яичная скорлупа выводит жирные пятна. |
| And there better be no grease on those fingers. | У тебя три минуты на чтение. Надеюсь, пальцы не жирные. |