Английский - русский
Перевод слова Grass

Перевод grass с английского на русский

с примерами в контексте

Примеры:
Трава (примеров 375)
Here, soaked by rain and bathed in tropical sun, grass reaches its full potential. Здесь, напитанная дождем и купающаяся под тропическим солнцем, трава "реализует" все свои возможности.
Even the grass won't grow on my tomb. На моей могиле даже трава не будет расти...
Where there is grass, there is no water. Where there is water, there is no grass. Где есть трава - нету воды. Где есть вода - нету травы.
Green grass, cool stream, your hand in mine Зелёная трава, прохлады поток, твоя рука на моей
Go ahead, it's dynamite grass. Бери, это взрывная трава.
Больше примеров...
Газон (примеров 43)
Rug, pillow, hair, grass. "Мягкий: коврик, матрас, волос, газон".
And the grass cut like a brush! и газон ровненько пострижен.
It ruins the grass. Таким образом газон портится.
So them geese are back, and they've done nasty things to my grass again. Эти гуси вёрнулись, опять повыщипали вёсь газон, который я посадил.
Hit the grass, you've got to run through the grass, it's like mowing the yard, you have to hit the grass. Заезжай на траву, ты должен проехать по траве, это как стричь газон, ты должен проехать по траве.
Больше примеров...
Травяных (примеров 19)
The gestation period is 34 days; breeding takes place in grass nests during the autumn. Беременность длится 34 дня; детёныши рождаются в травяных гнёздах в течение осени.
The rustling of the dune grass, the salt breeze. Шорох травяных дюн, солёный бриз.
The invention relates to agricultural facilities for grading solid bulk materials, substantially grain, vegetable and grass varieties by means of air flows. Изобретение относится к агротехническому оборудованию для сортировки твердых сыпучих материалов, преимущественно, злаковых, овощных и травяных культур с помощью воздушных потоков.
Our new product line AROS-EKOmaxi grass seeds mixture SPORT has won awards in the national packaging competition "Package of the Year 2007". В национальном конкурсе «Упаковка 2007 года» смесь для спортивных травяных покрытий нашего производства новой серии АROS-EKOmaxi получила награду в категории потребительских упаковок.
Grass strips are often allowed to develop a thick basal growth to slow down run-off and retain eroded soil material. Нередко на травяных полосах допускается культивирование плотного низкого травяного покрова с тем, чтобы уменьшить поверхностный сток и удержать эродированную почву.
Больше примеров...
Стукач (примеров 8)
If you grass, if you talk... Если ты стукач, если ты заговоришь...
Is it because Djibril is a grass? Это потому, что Джибриль стукач?
He just said he was your grass... then gave us Escoffier's mobile number Просто говорит, что он твой стукач... затем даёт нам номер мобильника Эскофье.
Now, I understand you're not a grass... and I admire that in a man, I really do. Я понимаю, что ты не стукач и я уважаю это в человеке, очень уважаю.
He's a lying slag, he's a grass, and you know it. Он лживый отброс, он стукач, ты это знаешь, и я это знаю.
Больше примеров...
Газонных (примеров 12)
We manufacture several dozens of grass mixtures, which are sorted into seven product lines, according to purpose of use and size of sowing area. Компания производит несколько десятков видов газонных смесей, которые в зависимости от назначения и размера засеянной площади разделены на семь категорий.
Our grass mixture recipes are carefully compiled by our experts so that the final result will have the characteristics required for perfect lawn appearance. Рецептура газонных смесей тщательно составляется нашими специалистами так, чтобы итоговый продукт - газон - был безупречным и отвечал поставленным требованиям.
AROS-osiva s.r.o. has become one of the largest producers of grass mixtures in the Czech Republic. Компания АРОС-осива вошла в число крупнейших производителей газонных трав в стране.
A line of specialized grass mixtures meant for the establishment and renewal of grass areas for professionals. Серия специализированных газонных смесей, предназначенная для создания и обновления травяных площадей для профессионалов.
We have been operating as a limited liability company since January 1st, 1993. We are a Czech manufacturing-commercial enterprise, which focuses on the production of grass, grass mixtures and other seeds, including the rendering of services connected to this field. Наша фирма была основана в 1990, как Общество с ограниченной ответственностью существуем с 1 января 1993 г. Мы являемся чешской производственно-коммерческой компанией, которая занимается производством трав, газонных смесей и других семян, включая сопутствующие услуги в данной области.
Больше примеров...
Травяные (примеров 8)
The early Polynesians built grass huts and hunted fish with spears and sticks. Ранние полинезийцы строили травяные хижины и охотились на рыбу с копьями и палками.
Many undisturbed lowland heaths in Western Europe have become dominated by grass species over the past 20 - 50 years. В последние 20-50 лет на многих не тронутых человеком низинных пустошах в Западной Европе начали преобладать травяные виды.
The last question... was whether to use Biz or Clorox... to get the grass stains out of Lucy's soccer uniform. Чем лучше отстирать травяные пятна со спортивной формы Люси, что лучше - "Биз" или "Хлорокс".
Such grass strips may over time lead to the formation of terraces, mainly because of deposition on the upper side, but also because of the practice of pulling soil away from the lower side of the strip during weeding. С течением времени такие травяные полоски могут приводить к образованию террас, главным образом, по причине отложения осаждений, а также в связи с тем, что во время прополки почва с нижней стороны полоски нередко перебрасывается на расположенную на более высоком уровне сторону.
They are evergreen and grassy lawns that are more like foam than grass, forming small water holes of various shapes and varied through the action of streams. Они вечнозеленые и травяные газоны, которые больше похожи на пену, чем трава, образуя небольшие отверстия воды различной формы и изменяются в результате воздействия потоков.
Больше примеров...
Доносчик (примеров 2)
I am the grass, not you. Я доносчик, не ты.
Because I'm not a grass, am I, Mum? Потому что я не доносчик.
Больше примеров...
Grass (примеров 15)
A Lemon Grass Morning appears as the transforming robot Tobot D in the South Korean animated series Tobot. Lemon Grass Morning появляется как преобразующей робот Tobot D в Южной Корее анимационный сериал Tobot.
Lorde replaced Frank Ocean, who cancelled due to illness, at the 2013 Splendour in the Grass Festival. Также исполнительница заменила Фрэнка Оушена, отменившего выступление по причине болезни, на фестивале Splendour in the Grass (англ.)русск. в 2013 году.
At seven, he started his first band, Dead Grass, and made himself a canvas tote bag as personal merchandise, emblazoned with a painting of a meadow on fire and fake band members lying about. В возрасте семи лет он организовал свою первую группу Dead Grass, и в качестве личного сувенира сшил себе холщовую сумку-тоут, украшенную изображением горящего луга и раскинувшимися на нём членами группы.
A predecessor organization, OGF, the Open GRASS Foundation, started in 1992. Предшественником OGC была организация Open GRASS Foundation (OGF), созданная в 1992 году.
This subfamily is one of the earliest-diverging grass lineages, older than the big BOP and PACMAD clades: Grass Phylogeny Working Group II (2012). Рисовые - самая древняя группа клады: она отделилась раньше и является сестринской группой для бамбуковых и мятликовых: Grass Phylogeny Working Group II (2012).
Больше примеров...
Грасс (примеров 13)
If I have grass or alcohol, I get unbearably wonderful. Если я беру грасс или алкоголь, я получаю невыносимое наслаждение.
He says he hangs outside the Grass Skirt. Говорит, что часто болтается у Грасс Скэт.
Cade Tall Grass, yes? Кэйд Толл Грасс, правильно?
Some even claim it's the most beautiful. Nobel prizewinner Gnter Grass says that the key to its greatness is multiculturalism. Некоторые даже утверждают, что самый красивый... Лауреат Нобелевской премии, писатель Гюнтер Грасс утверждает, что секрет величия Гданьска кроется в его многонациональных корнях.
Günter Grass, a Nobel Prize winner in literature, joined the chorus of critics, complaining about the fading of political power in a time of globalization. Гюнтер Грасс - лауреат Нобелевской премии в области литературы - присоединился к хору критиков, выражая недовольство ослаблением политической силы в эпоху глобализации.
Больше примеров...
Травка (примеров 35)
Water is grass in the sun. Водичка есть, травка есть, солнышко светит.
When I had grass, she was cool. Пока у меня была травка, всё было здорово.
You like that grass, don't you, little lady? Что, милочка, нравится эта травка, да?
Sometimes that Nam grass will do weird things to your face, too, you know. Иногда вьетнамская травка не только крышу сносит, но и с рожей че-то делает.
Nice grass, nice people. Хорошая чистая травка, хорошие люди кругом.
Больше примеров...
Низовом (примеров 1)
Больше примеров...
Травинки (примеров 7)
Well, you might as well count blades of grass on the ground. Можно и травинки в поле считать.
We left in the tanks have no grass! т нас в баках не осталось тже ни травинки!
And there, these three pebbles, and these few blades of grass, and here, this clothes peg. И там, три камешка и эти травинки... и здесь - прищепка.
These blades are so tough that virtually no large grass eaters can stomach them. Эти травинки такие жёсткие, что почти никто из травоядных животных не может переварить их.
Yet they're harvested on an industrial scale by tiny grass cutter ants. Но эти травинки собираются в индустриальных масштабах крошечными муравьями-листорезами.
Больше примеров...
Травинка (примеров 4)
Not single straw of grass can grow here. Ни одна травинка не может расти здесь.
Every mountain, river, grass, tree, people and even micro organisms live under the shade of Eoraha. Каждая гора, река, травинка, дерево, люди и даже микроорганизмы живут в тени царя.
You have grass in your hair. Извините, у вас в волосах травинка.
You have... grass. У тебя... травинка.
Больше примеров...
Травяной (примеров 9)
When I'm feeling bad about something, I stare at that lump of grass and think about this: И потом, всякий раз, когда случалась неприятность, смотрел на этот травяной ком и думал:
Well, what if we grew the biofuels for a road on the grass verge at the edge of the road? Что если бы мы выращивали биотопливо для транспорта на травяной обочине вдоль дорог? Какой ширины должна быть обочина, чтобы это сработало?
The Claimant further asserts that it was required to remove debris, including wood and barbed wire; repair and replace the damaged water network and the grass surface of the football field at the sports centre; and repair and replace damaged property. Заявитель далее сообщает о том, что он был вынужден вывести мусор, включая древесные отходы и колючую проволоку; отремонтировать и заменить поврежденную систему водоснабжения и травяной газон футбольного поля в спортивном центре; а также отремонтировать и заменить поврежденное имущество.
Repeat further mowing according to grass type and increase in grass mass at an average of 1 or 2 times per week. Следующий покос повторяется в зависимости от вида газона и прироста травяной массы в среднем 1-2 раза в неделю.
The program to eradicate the 124,671 grass thatched houses, which started in 2009, has already attained the level of 86%. Программа по искоренению 124671 хижин с травяной кровлей, которая была начата в 2009 году, уже реализована на 86%.
Больше примеров...