Английский - русский
Перевод слова Grandma

Перевод grandma с английского на русский

с примерами в контексте

Примеры:
Бабушка (примеров 1621)
The bad news is that he thinks his grandma glows in the dark. Плохие новости в том, что он думает, что его бабушка светится в темноте
You know your Grandma loves you,... but what are you doing? Ты, бабушка, как будто не рада мне?
My grandma used to say that. Это моя бабушка так говорит.
Ha! The answer is grandma Moses. Правильный ответ - бабушка Мозес.
Grandma Lucy would be proud. Бабушка Люси гордилась бы тобой
Больше примеров...
Бабуля (примеров 298)
I still love you, Grandma. Но я все равно люблю тебя, бабуля.
Grandma's helping me pick out family photos for Dad's campaign ad. Бабуля помогает мне выбрать семейные фото для папиной кампании.
Grandma, we love each other. Бабуля, мы же любим друг друга.
I'm sorry, Grandma. Все в порядке, бабуля.
Grandma always exaggerate doses. Бабуля вечно перебирает с дозами...
Больше примеров...
Бабка (примеров 30)
You know, my grandma was a traiteuse. Моя бабка была одной из трайтёров.
Am, Craig, remember you were telling us how your grandma gave you a 100 bucks for your birthday? Ам, Крейг помнишь, тебе твоя бабка подарила 100 баксов на день рождения?
You guys never hang out with me, you never invite me to do stuff but now you want me to be in a band with you because my grandma gave me $100. Вы пацаны никогда со мной не тусовались, и никуда не звали с собой, а сейчас хотите взять меня в группу, из-за того что моя бабка мне дала 100 баксов.
Fire in his loins, like his grandma. Такой же горячий, как его бабка!
She is Grandma, not granny. Она бабушка, не бабка.
Больше примеров...
Ба (примеров 23)
You know, grandma told me that she made a pass at you. Ба сказала, что она к тебе приставала.
Did you take my keys, grandma? Ты взяла мои ключи, ба?
Good night, Grandma and Grandpa. Спокойной ночи, дед, ба.
Open this door, grandma! Открой дверь, ба!
Grandma, have you seen Jonny's tattoo? Ба, видела тату Джонни?
Больше примеров...
Бабуся (примеров 6)
You're in my world now, Grandma. Ты теперь в моем мире, бабуся.
Norman, I know you and Grandma were very close, but we all have to move on. Норман, я знаю ты и Бабуся были очень близки, но пора уже оставить это в прошлом.
You really know how to have fun, don't you, Grandma? Ты и впрямь знаешь толк в веселье, да, бабуся?
Why didn't you just say, "You'll be in the graveyard soon, Grandma." Почему бы тебе сразу не сказать: "Тебе на кладбище давно пора, бабуся."
Out the way, Grandma. С дороги, бабуся!
Больше примеров...
Бабулька (примеров 2)
That grandma sure is fit. Эта бабулька реально с выдержкой.
My grandma just arrived. Моя бабулька только что приехала.
Больше примеров...
Ѕабушка (примеров 4)
Grandma helped a lot of people here. Ѕабушка здесь помогла очень многим люд€м.
Grandma saved souls. Murderers, sadists, the most vile men. Ѕабушка отмаливала души убийц, садистов, и самых подлых и низких типов.
Grandma says it has power over the evil, but without her, I don't know. Ѕабушка говорила, что только он в силах защитить нас от зла. Ќо без неЄ... Ѕоюсь у мен€...
Grandma, don't hurt me. Ѕабушка, мне больно.
Больше примеров...
Бабушкин (примеров 32)
Uganda: Grandma's Gardens 10 acre land lease and to teach agriculture to grandmothers left to care for orphans. В Уганде осуществлялась программа «Бабушкин сад», в рамках которой на условиях аренды предоставлялись земельные участки площадью 10 акров и проводилось обучение бабушек, оставленных заботиться о сиротах, основам сельского хозяйства.
You're making grandma's special soup? Ты готовишь бабушкин особенный суп?
Try Grandma's World. Сходи в "Бабушкин мир".
"Grandma's homemade dinner"? "Бабушкин домашний ужин"?
Nobody knew that this wild man was in fact Grandma's great uncle, a forgotten, unwanted child who'd been fed carbolic acid and abandoned in the northern woods 52 years prior. Никто не знал, что на самом деле это был бабушкин двоюродный дед - никому не нужный ребенок, которого напоили карболкой и бросили умирать в северных лесах 52 года назад.
Больше примеров...
Бабушкиной (примеров 16)
We need to get to grandma's party. Нам нужно быть на бабушкиной вечеринке.
He let me sleep in his grandma's bedroom. Он разрешил мне спать в бабушкиной спальне.
You have a lot of guts whipping these out on Grandma's farm. У тебя должно быть достаточно мужества, чтобы ходить в них на бабушкиной ферме.
And what about grandma's apartment? Что там с бабушкиной квартирой?
It was at Grandma's meeting thing. Это было на бабушкиной встрече.
Больше примеров...
Бабушкино (примеров 15)
And the longer my mom's gone, the more I worry that grandma's treatments aren't going well. И чем дольше мамы нет, тем больше я волнуюсь о том, что бабушкино лечение идет не очень хорошо.
Grandma's gaudy ring that went missing... Большое бабушкино кольцо, что пропало...
Maybe it's because he's confident he can change Grandma's mind. Может быть, это потому что он уверен, что сможет изменить бабушкино решение.
What, pawning Grandma's necklace? Что, закладывала в ломбарде бабушкино ожерелье?
This shirt smells like my grandma. Воняет, как бабушкино белье.
Больше примеров...
Бабушкина (примеров 13)
So... my grandparents are in town visiting, which has its ups and down, but on a plus side, grandma bakes. Мои бабушка с дедушкой приехали в город, в чем есть плюсы и минусы, вот один плюс бабушкина выпечка
It's not Grandma's fault, it's a big farmer. Это не бабушкина вина, это большой фермер.
Grandma's story's a movie, Mommy, and she says she likes it a lot. Бабушкина история - это кино, мамочка, и она говорит, оно ей очень нравится.
Grandma's little cabbage patch. Бабушкина малышка с капустной грядки.
No, grandma's staging a sit-in, as only grandma could do, in the middle of a hoopla. Нет, бабушкина театральная осанка, как только может сидеть бабушка, среди суматохи.
Больше примеров...
Бабушкины (примеров 12)
Jovan likes grandma's sandwiches the best. Йован больше всего любит бабушкины бутерброды.
You've never tried grandma's delicious blood sausage that's right there in the freezer? Ты никогда не пробовал вкуснейшие бабушкины кровяные колбаски, которые лежат у нас в холодильнике?
Grandma's rules only accept the exceptions "Sickness and Death". Бабушкины условия позволяют только исключения "болезнь или смерть".
It's grandma candy, Shawn. Это бабушкины конфеты, Шон.
All I have are my grandma's old klezmer records, and I still haven't quite figured out how to sync up the beats, but it's not bad, right? У меня есть только бабушкины пластинки с клезмером, и я ещё не совсем понял, как сводить треки, но неплохо, да ведь?
Больше примеров...
Бабушкином (примеров 7)
Just go and raid your grandma's wardrobe, or whatever it is you do when you're not making tea. Лучше поройтесь в бабушкином гардеробе, или чем вы там занимаетесь, пока не готовите чай.
This'll be like shooting cats off of Grandma's sofa. Это все равно, что стрелять по котам на бабушкином диване.
"Even to this day," I still often think about Grandma's road back to the mainland Я и сегодня часто думаю о бабушкином возвращении на материк.
What happened at grandma's? А что там происходит в бабушкином доме?
We found 'em sucking on slurpees by grandma's pool. Мы нашли их мирно попивающими коктейли в бабушкином бассейне.
Больше примеров...
Бабушкиного (примеров 7)
I'm reminded more of grandma's Pekinese. А мне он больше напоминает бабушкиного пекинеса.
But I think it was her grandma's dog. Но я думаю, что она боялась бабушкиного пса.
Victoria describes her own style as combining of Ukrainian people's traditions and modern trends - «combination of grandma's box and the modern art». Свой стиль Виктория описывает как соединение украинских народных традиций и современных тенденций - «сплав бабушкиного сундука и современного искусства».
Because of Grandma's inheritance and Jung, shouldn't he hate me to the core? Из-за Чжун и бабушкиного наследства разве он должен меня ненавидеть.
We finally made it to grandma's house. a true blue spectacle Мы, наконец-то, были возле бабушкиного дома.
Больше примеров...
Дедушка (примеров 66)
The man grandma loved, your grandfather, your mother too... Там и человек, которого я любила, и твой дедушка, и твоя мама тоже...
When your grandpa got married to your grandma he did not hesitate to pocket 2 lines of trees from my land. Когда твой дедушка женился на твоей бабушке он не постеснялся присвоить себе 2 ряда деревьев с моей земли.
All of us, even Grandma and Grandpa. Все мы, даже бабушка и дедушка.
Grandma, Grandpa. I'm sorry. Дедушка, бабушка, извините...
And so, would it be fair to say... that Grandma and Grandpa of normal intelligence... had the real responsibilities? Верно ли я понимаю, что ваши бабушка и дедушка... в действительности несли ответственность за вас? Протестую.
Больше примеров...