| The governor believes Trillo's changed. | Губернатор полагает, что Трилло изменился. |
| The governor doesn't want you to work on his case. | Губернатор не хочет, чтобы ты работал по его делу. |
| Didn't hear Governor Bartlet complaining then. | Ты не слышал, как губернатор Бартлет жаловался тогда? |
| With all due respect, Governor, they're not your citizens. | При всём уважении, губернатор, это не ваш народ. |
| On January 2, 1959, outgoing Governor Edmund Muskie resigned before the end of his term to take his seat in the United States Senate. | 2 января 1959 губернатор Эдмунд Маски официально подал в отставку, чтобы занять кресло в Сенате. |
| Integrated Bar of the Philippines, Charter Governor and Vice-President, 1973-1975. | Объединенная коллегия адвокатов Филиппин, уставный управляющий и заместитель председателя, 1973 - 1975 годы. |
| Key to irregularities has been the current Governor of the Central Bank, Abdusalam Omer. | Ключевую роль в этих нарушениях играет нынешний управляющий Центральным банком Абдусалам Омер. |
| (c) Mr. Yuba Raj Khatiwada, Governor of Nepal Rastra Bank; | с) г-н Юба Радж Хативада, управляющий Банком Растра Непала; |
| Governor and Chairman, Board of Governors, Vienna International School | Управляющий и председатель Совета управляющих, Венская международная школа |
| Other positions he has held include Managing Director of the government's commercial bank, the Papua New Guinea Banking Corporation (1983-1992), and Governor of the Bank of Papua New Guinea (1992-1993), PNG's central bank. | Среди других должностей, которые занимал Мораута, - управляющий правительственного коммерческого банка, Акционерного банка Папуа - Новой Гвинеи (с 1983 по 1992 год), и управляющий Банка Папуа - Новой Гвинеи (с 1993 по 1994 год). |
| Mr. Bartowski, this will all be a lot less painful if you tell me where the Governor is. | Мистер Бартовски, все будет не так болезненно, если вы скажете мне, где находится Правитель. |
| Upon hearing of the attack, the governor of Mosul attacked the Kurds, killing many; in retaliation the Kurds destroyed nine Nestorian villages, killing their inhabitants and attacked the Monastery of Mar Sergius. | Узнав о нападении, правитель Мосула атаковал курдов, которые в отместку вырезали несколько несторианских деревень и напали на монастырь Мар-Сергиуса. |
| Now give me the Governor. | А сейчас... Отдай мне Правитель. |
| No Reprieve From The Governor. | Правитель не дает отсрочки. |
| Prince Abdolhosein Mirza Farmanfarma, governor of Fars Province, ordered the miniatures in the castle to be renovated. | Правитель провинции Фарс Абдолхоссейн Мирза Фарманфарма распорядился восстановить миниатюры в крепости. |
| The governor wants everything to be captured properly. | Комендант хочет чтобы все было снято правильно. |
| She's to see the Wing Governor about fighting in the work room. | Её хочет видеть комендант в связи с дракой в рабочей комнате. |
| Yes Governor, I'm sure of it. | Да, комендант, я уверен в этом. |
| Who are all these other people, Governor? | Кто все эти люди, комендант? |
| In 1888 the posts of Governor and Commandant were merged into the role of Governor and Commandant and in 1902 that single role was retitled Commandant. | В 1888 году должности Губернатора и Коменданта были объединены в единую должность Губернатора и коменданта, которая в 1902 году была переименована в Комендант. |
| At the beginning of each test, the pressure in the energy storage device shall be equal to the pressure at which the governor restores the feed to the system. | 2.1 В начале каждого испытания давление в накопителях энергии должно быть равным давлению, при котором регулятор возобновляет подачу питания в систему. |
| Did you reset the electronic governor controls? | Вы перезапустили регулятор оборотов? |
| Jake, I saw the governor. | Джэйк, я видела регулятор. |
| Either isochronous or speed-droop governor operation shall be used, as appropriate. | Должен надлежащим образом использоваться либо статический, либо астатический регулятор. |
| Would you know a working mechanical governor for a wind turbine if you saw one? | А ты сможешь определить, работает ли механический регулятор? |
| He also served as Hofmeister, war councillor, governor of the Diocese of Strasbourg and chancellor of the University of Cologne. | Он также служил в качестве гофмейстера, военного советника, наместника епархии Страсбурга и канцлера Кёльнского университете. |
| I didn't try to kill the governor. | Ты же знаешь, я не пытался убить Наместника. |
| As the governor (strategos) of the Thracesian Theme, Constantine Kontomytes inflicted a severe defeat on the Cretan Saracens in 841, when they raided the rich monastic community of Mount Latros. | В качестве наместника (стратига) Фракисийской фемы Константин Контомит нанёс жестокое поражение критским сарацинам в 841 году, когда те атаковали богатую монастырскую общину на горе Латрос. |
| Since then it has become the main street of the city and has become known as the "noble family", because of the location on it of the estate of the generals, princely families, the governor, the vice-governor and other high officials. | С тех пор она стала главной улицей города и стала именоваться в народе «дворянской», из-за расположения на ней усадеб генералитета, княжеских родов, наместника, вице-губернатора и других сановных чинов. |
| In 365 he was asked to intervene in an incident at Perga concerning Metrophanes, the governor of Pamphylia. | В 365 году его попросили вмешаться в инцидент в Перге, касающийся Метрофана, наместника Памфилии. |
| 6.3 Moreover, the author could have requested permission to speak with the Governor of the correctional centre or with the Minister or the Commissioner for Corrective Services. | 6.3 Кроме того, автор сообщения мог бы обратиться с просьбой разрешить ему встретиться с начальником исправительного учреждения или министром или Комиссаром по делам исправительных учреждений. |
| I spoke to the governor, earlier. | Я тут говорил с начальником тюрьмы. |
| UPC sent a delegation headed by Floribert Kisembo, then Chief of Staff of UPC, to bring the Governor to Bunia. | СКП направил к нему делегацию во главе с Флорибером Кисембо, тогдашним начальником штаба СКП, чтобы доставить губернатора в Буниа. |
| The prison has finalized an action plan, based on the Chief Inspector's recommendations, which will be closely monitored by the Governor and Area Manager as well as by Prison Service Headquarters. | Администрация тюрьмы завершила разработку плана действий, основанного на рекомендациях Главного инспектора, реализация которого будет контролироваться начальником тюрьмы и управляющим района, а также управлением Службы тюрем. |
| On 6 November, the house of Mstkheta-Mtianeti Governor Tsezar Chocheli was robbed in Akhalgori by the head of the separatist militia (police), Ilia Khubulov. | 6 ноября в Ахалгори начальником сепаратистского ополчения (полиции) Ильей Хубуловым был ограблен дом Цезара Чочели, губернатора Мцхета-Мтианети. |
| On 17 October 1757, for the fourth time, he was appointed the governor of Anatolia. | 17 октября 1757 года был назначен наместником Анатолии. |
| Kabalan Frangieh was District Governor of Ehden (1908-1913) and a Member of Parliament (1929-1932). | Кабалан Франжье был наместником района Эхден (1908-1913) и членом парламента (1929-1932). |
| Ulrich re-purchased Montbéliard and in 1542, appointed his son Christopher as governor there. | Ульрих выкупил обратно графство Монбельяр у Георга, и в 1542 году назначил туда наместником своего 27-летнего сына Кристофа. |
| After the death of Ashinas, in 844/5, he was named governor of Egypt, but he appointed Harthamah ibn al-Nadr al-Jabali there in his stead. | После кончины Ашинаса в 844 или 845 году Итах был назначен наместником в Египте, но уступил пост Хартамаху ибн аль-Надру аль-Джабали. |
| There, a Roman army of some 10,000 soldiers, led by the governor of Cisalpine Gaul, Gaius Cassius Longinus attempted to bar Spartacus' progress and was also defeated. | Там римская армия из около 10000 солдат во главе с наместником в Цизальпийской Галлии Гаем Кассием Лонгином пыталась преградить путь отрядам Спартака, но была разбита. |
| Governor, one of our probes seems to have found something. | убернатор, похоже один из наших разведчиков что-то обнаружил. |
| The Governor's a personal friend of president Thompson. | убернатор - личный друг президента омпсона. |
| Governor Fred Mishkin is resigning, effective August 31. | убернатор 'рэд ћишкин уходит в отставку 31 августа. |
| Are we to infer, Governor, this sacred artifact was looted from the tomb of our 16th president of the Illinois State Capitol grounds? | убернатор, мы правильно понимаем, что эта св€щенна€ вещь похищена из гробницы нашего 16-го президента в апитолии штата ллинойс? |
| Governor, you yourself very notably confessed to lots of wrong-doing when you first took office. | убернатор, ведь вы сами сознавались во многих нелицепри€тных поступках. |
| For several years, Shea edited the anarchist zine No Governor. | Несколько лет Ши был редактором анархистского журнала «No Governor». |
| Present day reminders of the history of New Sweden are reflected in the presence of the American Swedish Historical Museum in Philadelphia, Fort Christina State Park in Wilmington, Delaware, Governor Printz Park, and The Printzhof in Essington, Pennsylvania. | В наше время история Новой Швеции нашла своё отражение в представлении Американского Шведского Исторического Музея в Филадельфии, Fort Christina State Park в г. Уилмингтон, штат Делавэр и Governor Printz Park and The Printzhof в г. Эссингтон, штат Пенсильвания. |
| The "Citizen Governor" gallery shows footage of Reagan's 1964 "A Time for Choosing" speech and contains displays on his eight years as governor. | На выставке «Citizen Governor» представлена речь Рейгана «A Time for Choosing», которая отображает его восьмилетний срок на посту губернатора. |
| Jonathan Pryce as Governor Weatherby Swann: Governor of Jamaica, based in Port Royal, and father of Elizabeth Swann. | Губернатор Уэзерби Суонн (англ. Governor Weatherby Swann) - губернатор Ямайки и отец Элизабет Суонн. |
| Following the approval of the federal Elective Governor Act by President Harry S Truman in 1947, the governor has been elected through a democratic process every four years since 1948. | После одобрения президентом Гарри Трумэном федерального Акта о выборном губернаторе (англ. Elective Governor Act) в 1947 году губернатор избирается на прямых выборах каждые четыре года с 1948 года. |
| From 12 January 1913, Flug was an assistant to the General Governor of Turkestan and commander of the Army of the Turkestan Military District. | С 12 января 1913 года - помощник Туркестанского генерал-губернатора и командующего войсками Туркестанского военного округа. |
| The time-line for listing an entity varies from case-to-case and is dependant upon such factors as the amount and quality of information available, ability to meet the legislative test for listing and decision of the Governor in Council. | Время, которое требуется для занесения в список организации, зависит от каждого конкретного случая и от таких факторов, как объем и качество имеющейся информации, возможности удовлетворить требования, предъявляемые законодательством для занесения в список, а также от решения Генерал-губернатора. |
| Northcote was still Governor of Bombay when the Colonial Secretary, Joseph Chamberlain, offered him the post of Governor-General of Australia in 1903. | Норткот был ещё губернатором Бомбея, когда министр колоний Джозеф Чемберлен предложил ему пост генерал-губернатора Австралии в 1903 году. |
| Governor of French West Africa. | Сын генерал-губернатора Португальской Западной Африки. |
| The Chateau St. Louis (French: Château Saint-Louis) in Quebec City was the official residence of the French Governor of New France and later the British Governor of Quebec, the Governor-General of British North America, and the Lieutenant-Governor of Lower Canada. | Шато-Сен-Луи (фр. Château Saint-Louis) - бывшая официальная резиденция губернатора Новой Франции, затем британского губернатора Квебека, генерал-губернатора Британской Северной Америки и вице-губернатора Нижней Канады. |
| After several months, the Gold Coast governor eventually sent a force of 1,400 to quell the rebellion. | Через несколько месяцев генерал-губернатор Золотого Берега Ходжсон направил порядка 1400 солдат на подавление восстания. |
| The Governor in Council may also make regulations that it considers necessary to adapt the EEA to the Canadian Security Intelligence Service. | Генерал-губернатор может также издавать указы, которые он считает необходимыми для выборочного применения ЗРТ к сотрудникам Канадской службы безопасности и разведки. |
| On 19 November 1924, the Governor of Sudan Sir Lee Stack was shot and assassinated while driving through Cairo. | 19 ноября 1924 года генерал-губернатор Судана Ли Стэк был застрелен террористами в Каире. |
| In 1650, Dutch Director-General of New Netherland Petrus Stuyvesant went to Hartford to negotiate a border with the governor of English Connecticut colony Edward Hopkins. | В 1650 году голландский генерал-губернатор Новых Нидерландов Питер Стёйвесант прибыл в Хартфорд, чтобы договориться о границе с губернатором английской колонии Коннектикут Эдвардом Хопкинсом. |
| This would be administered to them by the Governor-General of the Cape, Sir Bartle Frere, and the new Governor of the Natal, Major-General Sir George Colley. | Ими будет управлять генерал-губернатор Капской колонии сэр Бартл Фрер и новый губернатор Наталя генерал-майор сэр Джордж Коли. |
| The vice governor of the Moscow region Yuriy Oleynikov stated that almost a third of rural villages in the Moscow region are fully subsidized | Вице-губернатор Подмосковья Юрий Олейников заявил, что почти треть сельских поселений Московской области являются полностью дотационными |
| The vice governor also noted that for only three municipal villages - Mytischi, Odintsovo and Pushkino - the amount of budget revenues amounts to over 1 billion rubles for 2013. | Также вице-губернатор отметил, что лишь у трех городских поселений - Мытищ, Одинцово и Пушкино - объем доходов бюджета составляет более 1 миллиарда рублей за 2013 год. |
| The opponents of the proposal maintain that under such a system, an elected Governor, Lieutenant-Governor and Congressman might represent a minority of voters. | Противники этого предложения утверждают, что в соответствии с такой системой может случиться так, что избранный губернатор, вице-губернатор и конгрессмен будут представлять меньшинство избирателей. |
| (b) Provincial-municipal governor, vice provincial-municipal governor, district-khan governor, vice district-khan governor, chief of commune or sankat; | Ь) губернатор или вице-губернатор провинции/города центрального подчинения, губернатор или вице-губернатор уезда (хана), глава коммуны (санката); |
| Big industrial enterprises of China's Shandong Province are interested in doing business in Belarus, Vice Governor of Shandong Province Li Zhaoqian told reporters in Minsk as he visited the National Academy of Sciences on 2 August, BelTA has learnt. | Крупные промпредприятия китайской провинции Шаньдун заинтересованы в развитии бизнеса в Беларуси. Об этом заявил журналистам в Минске во время посещения Национальной академии наук вице-губернатор провинции Ли Чжан Цзянь. |
| As a sign of gratitude, Mohammad Ali Shah appointed him as the Military Governor of Tehran. | В знак благодарности Мохаммад Али-шах назначил Ляхова генерал-губернатором Тегерана. |
| In 1552, emissaries from the Ōtomo clan traveled to Goa with Xavier, to meet with the Portuguese Governor of India. | В 1552 году эмиссары рода Отомо вместе с Ксаверием ездили в Гоа, где встречались с португальским генерал-губернатором Индии. |
| The governor of the District of Quebec was also the governor-general of all New France. | В каждом из районов было своё правительство; губернатор района Квебек одновременно являлся генерал-губернатором Новой Франции. |
| He was made Governor of Antigua and Barbuda from 1967 until that country gained independence in 1981, after which he became the first governor-general. | Он стал первым губернатором Антигуа и Барбуды с 1967 до того, как страна обрела независимость в 1981 году, после чего он стал первым генерал-губернатором. |
| Upon the end of British rule and the independence of Mauritius in 1968, this office was replaced by the Governor-General, who represented the British Monarch and not the Government of the United Kingdom as did the Governor. | После окончания британского правления и обретения Маврикием независимости в 1968 году эта должность была заменена генерал-губернатором, который представлял британского монарха, а не правительство Соединенного Королевства, как это делал губернатор. |
| May I take this opportunity to express appreciation to those States and organizations which have responded to the appeal for assistance, including contributions to the Governor's Appeal Fund. | Я хотела бы воспользоваться этой возможностью, чтобы выразить признательность тем государствам и организациям, которые отреагировали на призыв о помощи, в том числе посредством внесения взносов в губернаторский чрезвычайный фонд. |
| At present the luxurious governor palace is occupied by clerks of much lower scale, whose names would hardly be entered into bronze tablets of history, unless it is some notorious drug or corruption scandal that are quite many in Guatemala. | Сейчас роскошный губернаторский дворец занимают чиновники гораздо меньшего калибра, имена которых вряд ли будут занесены в бронзовые скрижали истории, если не какой-нибудь громкий нарко- или коррупционный скандал, которых в Гватемале хватает. |
| In 1868, a three-storey house with "necessary services, a yard, garden and furniture" was hired for these purposes, and this house was renowned as a "governor's house". | Только через несколько лет, в 1868 году, для этих целей «был нанят трёхэтажный дом с необходимыми службами, двором, садом и мебелью», который приобрёл известность как «губернаторский дом». |
| Governor's house, edge of town. | Губернаторский дом на окраине. |
| On November 1, 2011, Governor Dalrymple announced on a multi city tour of North Dakota that he would run for a full four-year term as governor, with Wrigley as his running mate. | 1 ноября 2011 года Далримпл предварительно заявил, что пойдёт на полный четырехлетний губернаторский срок вместе с Ригли в следующем году. |