| there's this space goldfish... | есть такая космическая золотая рыбка... |
| Right. I got us a new goldfish. | У нас новая золотая рыбка. |
| Right. Goldfish, OK? | Золотая рыбка, так? |
| Instead of a mystery, there's only a goldfish. | Вместо тайны, имеется только золотая рыбка. |
| I got wall-to-wall and a goldfish. | У меня есть дом и золотая рыбка. |
| If you'd have just gotten a goldfish, he'd be dead already. | Если бы ты просто купила ему золотую рыбку, она уже была бы мертва. |
| That's what you said about the goldfish. | Золотую рыбку ты вообще съел. |
| Which shall we take, the griffon or the goldfish? | Что выберем - грифона или золотую рыбку? |
| Listen, I'll take him, you, his cousin, his grandma, Svetlana, his three poodles, and a goldfish all at the same time. | Слушай, я вырублю его, тебя, его брата, его бабулю, Светлану, его трёх пуделей, и золотую рыбку одновременно. |
| If it gets bad, grab the goldfish and go to the Schumakers'. | Будут проблемы - хватай золотую рыбку и дуй к Шумахерам. |
| I think I've eaten too many Goldfish and I think vomit. | Я съела так много золотых рыбок, что меня тошнит. |
| Those sandal-wearing goldfish tenders? | Эти любители золотых рыбок, в сандаликах? |
| POND PELLET MIX are a complete floating food for koi, goldfish, and other ornamental cyprinids kept in garden ponds. | POND PELLET MIX это полноценный корм в виде плавающих шариков, предназначенный для карпов кои, золотых рыбок и других декоративных карповых рыб, выращиваемых в огородных прудах. |
| A unique formula and advance technological solutions enabled us to create an interesting food in the form of sinking sticks for goldfish with characteristic headgrowths called "lion heads". | Уникальная рецептура и новейшие технологические решения позволили получить интересный продукт в виде тонущих палочек, предназначенный для золотых рыбок с характерным наростом на голове, называемым «львиной головкой». |
| LOOK AT MY GOLDFISH. NOW THEY'RE SILVER. | Посмотрите на золотых рыбок. |
| You know, in Germany, goldfish are considered the hamsters of the sea. | Ты знаешь, в Германии, золотые рыбки считаются хомяками моря. |
| Each time two goldfish meet it's like it's the first time. | Каждый раз, когда встречаются две золотые рыбки, для них все как в первый раз. |
| They're just goldfish, but they're - they're right here. | Это просто золотые рыбки, но он... они прямо здесь. |
| Goldfish, parakeets, turtles... | Золотые рыбки, попугайчики, черепашки. |
| There are 2 goldfish in a glass bowl. | В круглом аквариуме две золотые рыбки. |
| I don't have a goldfish, Jim. | У меня нет золотой рыбки. |
| We were thinking of naming her after our goldfish. | Мы хотели назвать её в честь золотой рыбки. |
| I'd rather be dead than live like a goldfish anymore! | Я лучше умру, чем останусь в теле золотой рыбки! |
| For a goldfish or something. | Как для золотой рыбки делают. |
| The first edible sample was produced by the NSR/Touro Applied BioScience Research Consortium in 2002: goldfish cells grown to resemble fish fillets. | Первые съедобные формы были изготовлены прикладным биологическим исследовательским консорциумом NSR/Туро в 2000 г.: выращенная из клеток золотой рыбки консистенция походила на рыбное филе. |
| Remember what happened when I took care of your goldfish? | Помнишь, как я присматривала за твоей золотой рыбкой? |
| You're as guilty as a cat in a goldfish bowl. | Ты виновен также, как кот, пойманный с золотой рыбкой. |
| You two go and see that show, and whichever one of you can tell me how he does the goldfish bowl trick gets the prize. | Отправляйтесь оба на это представление, и тот из вас, кто расскажет мне, как он делает свой фокус с золотой рыбкой, получит приз. |
| I'm recalling how the CIA kidnapped him and switched his mind with a goldfish. | А я припоминаю, как агенты ЦРУ похитили его и поменяли телами с золотой рыбкой. |
| This is a frog that tries to copulate with a goldfish. | А это лягушка, которая пытается совокупиться с золотой рыбкой. |
| All week I've been planning to ride the big goldfish. | Всю неделю я мечтала покататься на большой золотой рыбке. |
| The other person who knew the answer to the goldfish question. | Другой человек, который знал ответьте на вопрос о золотой рыбке. |
| It... it's like trying to explain physics to a goldfish. | Это... это как пытаться объяснить физику золотой рыбке. |
| But I can't even keep a goldfish alive. | Но я даже не могу сохранить жизнь золотой рыбке. |
| I came up with an analogy about a little goldfish... in a pond that freezes over in the winter... but I realized that was a story about what to do when people pick on you. | И придумала аналогию о маленькой золотой рыбке в пруду, который замерзает зимой но потом я подумала, что эта история о том, что делать, когда люди дразнят тебя |
| Free pet goldfish are also available upon request. | По запросу бесплатно предоставляются номера с золотыми рыбками. |
| With water from your goldfish's bowl? | Водой из аквариума с золотыми рыбками? |
| I keep sitting in the same chair by the goldfish bowl, drinking bottle after bottle of port like an automaton worrying about something. | Хотя бы потому, что всю следующую неделю сижу всё в том же кресле у аквариума с золотыми рыбками и пью портвейн бутылку за бутылкой, как автомат, беспокоясь о чём-то. |
| And you were pruning your bacaras by the goldfish pool when I asked permission to marry your daughter. | И вы обрезали рассаду у бассейна с золотыми рыбками, когда я попросил разрешения жениться на вашей дочери. |
| Enjoy a welcome drink upon arrival and fresh fruit every day, use the free wireless connection and share the company of a goldfish in every room. | По прибытии Вам предложат приветственный напиток, а также свежие фрукты каждый день. В каждом номере имеется аквариум с золотыми рыбками и беспроводной доступ в интернет. |