| Seven minutes had passed since Gob had discovered the document. | С того момента, как Джоб обнаружил документ, прошло 7 минут. |
| And that's when Gob was given a new job. | И тут Джоб получил новую работу. |
| I'm sure Gob helped himself to the money. | Наверняка, Джоб не ограничивал себя в средствах. |
| I don't know what you want to hear from me, Uncle Gob. | Что ты хочешь от меня услышать, дядя Джоб? |
| Gob, I have seen you get passed over... time and time again by your family. | Джоб. Я вижу, что твоя семья тебя недооценивает. |
| And Gob began to prepare a magic trick for Michael's wedding. | А Джоуб начал подготавливать фокус для свадьбы Майкла. |
| Gob, the prosecution is watching every move we make. | Джоуб, обвинение следит за каждым нашим шагом. |
| Gob, instead of trying to impress your fake father, maybe you should spend some time with your real son. | Джоуб, вместо того, чтобы пытаться произвести впечатление на своего фальшивого отца, может стоило бы провести немного времени со СВОИМ сыном? |
| Gob Bluth doesn't cave. | Джоуб Блют не выдаст. |
| Gob had opened a new frozen banana stand, like, 20 feet from the old frozen banana stand. | Джоуб открыл ларек замороженных бананов, где-то в 20 футах от старого. |
| GoB recognizes that education plays a critical role in the social and economic development of our people. | ПБ признает, что образование играет важнейшую роль в социально-экономическом развитии нашего народа. |
| GoB constructed a new replacement residential facility, Golden Haven, in 2013 in the Belize District for indigent older persons. | В 2013 году ПБ построило в округе Белиз новый жилой комплекс "Голден хейвен" для пожилых лиц из числа коренного населения. |
| UNICEF supported GoB to implement the Make Your Child Count Campaign on Birth Registration which reached over 17,000 children in 186 communities across the country in 2011. | ЮНИСЕФ оказал поддержку ПБ в осуществлении Кампании за регистрацию рождений, которой в 2011 году было охвачено свыше 17000 детей в 186 общинах по всей стране. |
| GoB sought to deal with the challenge of juvenile justice principally through a project called Community Action for Public Safety (CAPS) being implemented by the Ministry of Human Development, Social Transformation and Poverty Alleviation. | ПБ пыталось решить проблему ювенальной юстиции главным образом в рамках проекта под названием "Общинные действия по обеспечению безопасности" (ОДОБ), осуществляемого Министерством гуманитарного развития, социальных преобразований и борьбы с нищетой. |
| GoB is guided in the short term by its Three Year Medium Term Strategy, 2010-2013 called Building Resilience Against Social, Economic and Physical Vulnerabilities (MTDS). | В краткосрочном плане ПБ руководствуется своей трехлетней среднесрочной стратегией на 2010 - 2013 годы под названием "Повышение устойчивости в условиях социально-экономической и физической уязвимости" (ССР). |
| I'll tell Gob that you want him to do this. | Я скажу Джобу, что это ты попросил. |
| Meanwhile, Marta's interview was underway... and Gob was getting uncomfortable playing the supportive role. | Тем временем Марта давала интервью, а Джобу становилось некомфортно играть роль второго плана. |
| [Narrator] Michael realized that Kitty's obvious attraction to Gob... could perhaps be of use to him. | Майкл понял, что очевидная страсть Китти к Джобу может оказаться для него полезной. |
| Cause you love saying no, like you said to Gob when he wanted a frozen banana. | Ты любишь отказывать. Джобу даже не дал мороженый банан. |
| Well, why don't you get Gob to do your dirty work for you? | Что ж, почему не позволить Джобу сделать грязную работу за тебя? |
| And Michael and Gob headed out to find the seal with the tracking device. | А Майкл с Джобом отправились искать тюленя с датчиком слежения. |
| After fighting with Gob, Michael paid a return visit to his mother. | После драки с Джобом Майкл нанёс визит матери. |
| And so George Sr. was free and Michael and Gob absconded with the evidence. | Таким образом, Джордж Старший освободился... а Майкл с Джобом сбежали с уликами. |
| Unfortunately, Kitty was meeting with Gob at the time. | К сожалению, Китти в этот момент встречалась с Джобом. |
| And Gob's escape boulder was wheeled up to the trick. | И тут ввезли булыжник, заготовленный Джобом для побега. |
| And if you gob on me, I'll throw up on you. | И если откроешь рот, меня на тебя стошнит. |
| But you gave Thalia Blanco a proper shiner, and her mam's got a gob the size of Africa. | Но вы поставили Талии Бланко здоровенный фингал, а у ее матери рот теперь не закроется. |
| Shut that cantankerous gob of yours! | Закрой свой грязный рот! |
| And keep your gob shut. | И держать рот на замке. |
| Does not stuff her gob! | Не набивает рот едой. |
| Buster had always wanted to do the same with Gob. | Бастер всегда хотел сделать то же самое с Джоубом. |
| And that's why you don't pit Gob and me against each other. | И вот почему ты не должен натравливать нас с Джоубом друг на друга. |
| And Michael met up with Gob. | А Майкл встретился с Джоубом. |
| Later that day Michael went to his parents' apartment... to talk about the problem he was having with Gob. | Позднее тем же днем, Майкл отправился домой к родителям чтоб поговорить о проблеме связаной с Джоубом. |
| Okay, Gob, try this one. | Хорошо, Гоб, езжайте в этот. |
| It was Mr. Bluth's son Gob, a part-time magician... who hid his father here in the Aztec Tomb. | Сын Джорджа Блута, Гоб, по увлечению - фокусник, спрятал своего отца здесь, в "Гробнице ацтеков". |
| Ladies and gentlemen, the president of the Bluth Company, Gob Bluth. | Дамы и господа, президент "Блут Компани", Гоб Блут! |
| Michael brought Gob in to consult on his son's campaign. | Майкл привел Джоба проконсультировать кампанию сына. |
| I sent Gob there for his migraines. | Я отправила туда Джоба с его мигренями. |
| But why can't you ask Gob to go with you? | Но почему ты не попросишь Джоба поехать с тобой? |
| On the plus side, Gob's bees were feeling good enough to sting again. | Но в этом был свой плюс - пчёлы Джоба достаточно выздоровели, чтобы снова жалить. |
| Buster got a perforated heart and Gob got that receding hairline... but you and I pretty much dodged the bullet. | У Бастера - проблемы с сердцем, у Джоба - залысина, а нас с тобой, кажется, несчастья миновали. |
| The GOB has adopted a National Sanitation Strategy to achieve universal sanitation coverage. | Правительство утвердило Национальную стратегию в области санитарии для достижения всеобщего охвата санитарно-гигиени-ческими услугами. |
| The GOB is drafting a National Child Protection Policy and finalizing the Early Childhood and Care Development Policy. | Правительство занимается разработкой Национальной политики по защите детей и уточнением стратегии воспитания и развития детей младшего возраста. |
| As regards reservation to Article 21 of the CRC, the GOB is of the view that the purpose of the Article is served through existing domestic laws, particularly the Guardians and Wards Act, 1860. | Что касается оговорки к статье 21 КПР, правительство считает, что цели данной статьи осуществляются посредством действующего внутреннего законодательства, в частности Закона об опекунах и опекаемых 1860 года. |
| The GOB has undertaken a "Health, Population and Nutrition Sector Development Programme" (2011-16). | Правительство Бангладеш осуществляет Программу по развитию в области здравоохранения, народонаселения и питания (2011-2016 годы). |
| In FY 2007, GoB successfully integrated poverty and gender concerns relevant to the NSAPR, into the strategic phase of the budget cycle through Budget Circular-1 (BC-1). | В 2007 финансовом году правительство Бангладеш успешно интегрировало проблему нищеты и гендерные проблемы, имеющие отношение к НСУСН, в стратегическую фазу бюджетного цикла посредством БЦ-1. |
| So he searched through Gob's magic stuff to find something that might. | Так что он искал в магических приспособлениях Джоуба что-нибудь, что могло бы ему помочь. |
| That's reassuring, but I was referring to Gob's puppet, Franklin. | Обнадеживает, но я имел в виду куклу Джоуба, Франклина. Да! |
| If my father comes in, you can hide in one of Gob's tricks. | Если мой отец войдет, ты сможешь спрятаться в одну из штук Джоуба. |
| And when Gob realized he wouldn't get tipped... | И на Джоуба снизашло, что он не получит чаевых... |
| Gob had a little trouble. | У Джоуба появились небольшие проблемы. |