| And days later, Gob was feeling pretty good. | Через несколько дней Джоб был счастлив. |
| And later, Gob once again tried to find a compassionate way to end the relationship. | И позже Джоб вновь попытался придумать щадящий способ прервать отношения. |
| We're not done here, Gob! | Мы еще не закончили, Джоб! |
| And Marta realized it was Michael, not Gob... who had everything she had been looking for in a man. | И Марта осознала, что Майкл, а не Джоб, и есть тот идеал мужчины, которого она искала. |
| Barry, it's Gob. | Барри, это Джоб. |
| You know, Gob, she's not a dog. | Ты же знаеш Джоуб, она никакая не собака. |
| But Gob didn't share their enthusiasm. | Но Джоуб не разделял их энтузиазма. |
| And Gob realized he'd accidentally worked a day in his life. | И Джоуб осознал, что он случайно проработал целый день за всю свою жизнь. |
| Gob, we've got the depositions, okay? | Джоуб, у нас дача показаний, помнишь? |
| And Gob finally faces a phobia he'd faced before. | А Джоуб, наконец, предстал перед фобией, перед которой уже представал. |
| GoB continues to provide universal access to antiretroviral treatment (ARV) to people living with HIV in line with its global commitment. | ПБ продолжает обеспечивать всеобщий доступ к антиретровирусным препаратам (АРВ) для лиц, живущих с ВИЧ, в соответствии со своими глобальными обязательствами. |
| After extensive national consultations the Government of Belize (GoB) developed in 2010 its long term national development framework called "Horizon 2030". | После широких национальных консультаций правительство Белиза (ПБ) разработало в 2010 году свою долгосрочную программу национального развития под названием "Перспектива до 2030 года". |
| The programme has focused on connecting poor families to the formal financial system, therefore the monthly cash payments are made to beneficiary accounts with local credit unions, the vast majority of which GoB has helped beneficiaries to open. | Программа предусматривает в первую очередь включение неимущих семей в формальную финансовую систему, благодаря чему ежемесячные платежи поступают на счета соответствующих лиц в местных кредитных союзах, которые в большинстве случаев помогает открывать ПБ. |
| GoB has mainstreamed pro-poor policies in its national policy framework. | ПБ предусмотрело включение мер по защите бедных слоев населения во все аспекты своей национальной политики. |
| GoB's response includes core support aimed at addressing the fundamental challenges associated with access, quality, and governance of education. | ПБ принимает необходимые меры, включая поддержку в целях решения основополагающих проблем, связанных с доступом к образованию, его качественным уровнем и управлением этим процессом. |
| Back at the office, Michael came to regret having given Gob the video camera. | Тем временем в офисе Майкл начал жалеть о том, что дал Джобу видеокамеру. |
| [Narrator] Michael realized that Kitty's obvious attraction to Gob... could perhaps be of use to him. | Майкл понял, что очевидная страсть Китти к Джобу может оказаться для него полезной. |
| You should surprise Gob onstage. | Устроим Джобу сюрприз прямо на представлении. |
| Gob Bluth had just been told by his father to go to work for his younger brother. | Джобу Блуту отец только что велел поработать на младшего брата. |
| And Gob had finally overcome his own low self-esteem. | И к Джобу, наконец, вернулось самоуважение. |
| And Michael and Gob headed out to find the seal with the tracking device. | А Майкл с Джобом отправились искать тюленя с датчиком слежения. |
| Unfortunately, Kitty was meeting with Gob at the time. | К сожалению, Китти в этот момент встречалась с Джобом. |
| This is my chance to make sure he doesn't get too cozy with Gob. | Как раз прослежу, чтобы он не слишком сближался с Джобом. |
| I spoke with Gob. | Я разговаривал с Джобом. |
| Destroy my life with Gob. | Разрушу мою жизнь с Джобом. |
| No more widdle in my gob. | Больше никаких писюлек мне в рот. |
| And if you gob on me, I'll throw up on you. | И если откроешь рот, меня на тебя стошнит. |
| But you gave Thalia Blanco a proper shiner, and her mam's got a gob the size of Africa. | Но вы поставили Талии Бланко здоровенный фингал, а у ее матери рот теперь не закроется. |
| Shut your gob, boy. | Закрой рот, мальчик. |
| And keep your gob shut. | И держать рот на замке. |
| Buster had always wanted to do the same with Gob. | Бастер всегда хотел сделать то же самое с Джоубом. |
| And that's why you don't pit Gob and me against each other. | И вот почему ты не должен натравливать нас с Джоубом друг на друга. |
| And Michael met up with Gob. | А Майкл встретился с Джоубом. |
| Later that day Michael went to his parents' apartment... to talk about the problem he was having with Gob. | Позднее тем же днем, Майкл отправился домой к родителям чтоб поговорить о проблеме связаной с Джоубом. |
| Okay, Gob, try this one. | Хорошо, Гоб, езжайте в этот. |
| It was Mr. Bluth's son Gob, a part-time magician... who hid his father here in the Aztec Tomb. | Сын Джорджа Блута, Гоб, по увлечению - фокусник, спрятал своего отца здесь, в "Гробнице ацтеков". |
| Ladies and gentlemen, the president of the Bluth Company, Gob Bluth. | Дамы и господа, президент "Блут Компани", Гоб Блут! |
| Lucille had a request for Gob's bachelor party. | Люсиль выдвинула требование для мальчишника Джоба. |
| I really wanted to see Gob's magic show and... | Я правда хотел сходить на шоу Джоба и... |
| George Michael was off to visit his Uncle Gob. | Джордж Майкл пошёл навестить дядю Джоба. |
| But Gob continued to fine-tune his first one. | Но и на третий день Джоба несло о своём. |
| But perhaps if they had not excluded Gob... You guys have anything harder? | Но возможно, если бы они не отвернулись от Джоба... |
| The GOB has established a sales centre in the capital to promote direct market access for women entrepreneurs. | Правительство создало торговые центры в столице для поощрения прямого доступа женщин-предпринимателей к сбыту готовой продукции. |
| The GOB provides budgetary allocations for development of religious minority groups through separate Religious Welfare Trusts for the Hindus, Buddhists and Christians. | Правительство выделяет бюджетные ассигнования на развитие групп религиозных меньшинств через религиозные целевые благотворительные фонды, отдельно для индуистов, буддистов и христиан. |
| The GOB is working with NGOs to sensitise the wider section of the populations about the rights of the socially marginalized groups. | Правительство осуществляет сотрудничество с НПО в области повышения осведомленности более широких слоев населения о правах социально маргинализированых групп. |
| The GOB aims to achieve the three dimensions of food security, i.e. availability, access and utilization, through implementation of the National Food Policy and its Plan of Action (2008 - 15) and the Country Investment Plan (2010 - 15). | Правительство намерено добиться осуществления трех компонентов продовольственной безопасности, т.е. наличия, доступности и использования, благодаря осуществлению Национальной продовольственной политики и предусмотренного в ней Плана действий (2008-2015 годы), а также Национального инвестиционного плана (2010-2015 годы). |
| The GOB continues to maintain its 'zero tolerance' policy towards violation of human rights by LEAs. | Правительство Бангладеш продолжает проводить политику абсолютной нетерпимости по отношению к нарушениям прав человека со стороны ППО. |
| So he searched through Gob's magic stuff to find something that might. | Так что он искал в магических приспособлениях Джоуба что-нибудь, что могло бы ему помочь. |
| Dad, need you to help me get rid of Gob. | Папа, мне нужда твоя помощь в избавлении от Джоуба. |
| That's reassuring, but I was referring to Gob's puppet, Franklin. | Обнадеживает, но я имел в виду куклу Джоуба, Франклина. Да! |
| If my father comes in, you can hide in one of Gob's tricks. | Если мой отец войдет, ты сможешь спрятаться в одну из штук Джоуба. |
| Gob had a little trouble. | У Джоуба появились небольшие проблемы. |