| Gob arrived at the dock, hoping to recover his brother's missing hand. | А Джоб пришел на причал в надежде вернуть пропавшую руку своего брата. |
| Gob had been dating Ann... since he awarded her third place in an inner beauty pageant. | Джоб начал встречаться с Энн после того, как присудил ей третье место на конкурсе красоты. |
| But if my hands are handcuffed, I'll never... Gob was unable to break his fall and was therefore knocked unconscious. | Но если на мне наручники, я не смогу Джоб не смог смягчить падение и ударился, потеряв сознание. |
| Gob put his plan into action. | Джоб приступил к воплощению плана. |
| Not wanting to appear desperate, Gob waited till late afternoon to continue his plan to make Tony fall in love with him. | Скрывая заинтересованность, Джоб только вечером продолжил воплощение плана по охмурению Тони. |
| And Gob began to prepare a magic trick for Michael's wedding. | А Джоуб начал подготавливать фокус для свадьбы Майкла. |
| Just then, Gob arrived and decided to have a laugh. | Как раз тогда пришел Джоуб и решил повеселиться. |
| These are my brothers Buster and Gob Bluth. | Это мои братья, Бастер и Джоуб Блют. |
| Gob, instead of trying to impress your fake father, maybe you should spend some time with your real son. | Джоуб, вместо того, чтобы пытаться произвести впечатление на своего фальшивого отца, может стоило бы провести немного времени со СВОИМ сыном? |
| Gob had opened a new frozen banana stand, like, 20 feet from the old frozen banana stand. | Джоуб открыл ларек замороженных бананов, где-то в 20 футах от старого. |
| GoB recognizes this challenge with respect to juveniles within the juvenile justice system. | ПБ признает наличие этой проблемы в связи с малолетними правонарушителями в системе ювенальной юстиции. |
| GoB recognizes that the external debt constrains not only national development prospects but also undermines the capacity to establish conditions for the realization of human rights. | ПБ признает, что внешняя задолженность не только затрудняет перспективы национального развития, но и подрывает возможности по созданию условий для реализации прав человека. |
| The largest portion of GoB's grants to social sector organizations is channeled through NGOs that provide care to older persons. | Наибольшая доля субсидий ПБ, выделяемых организациям социального сектора, направляется через НПО, которые занимаются обеспечением ухода за пожилыми людьми. |
| In addition, the National Child Labour Policy and the Decent Work Agenda approved by GoB outlines national priorities to eliminate child labor in Belize. | Кроме того, в Национальной программе регулирования детского труда и обеспечения достойных условий работы, утвержденной ПБ, изложены национальные приоритеты в отношении ликвидации детского труда в Белизе. |
| GoB is committed to the global goal of "Getting to Zero" and the Ministry of Health has adopted, with some success, a progressive and inclusive approach to tackle the challenges posed by HIV. | ПБ предпринимает усилия по достижению глобальной цели "Выхода на нулевой рубеж", и Министерство здравоохранения следует постепенному и комплексному подходу к решению проблем, создаваемых ВИЧ, добиваясь при этом определенных успехов. |
| Back at the office, Michael came to regret having given Gob the video camera. | Тем временем в офисе Майкл начал жалеть о том, что дал Джобу видеокамеру. |
| You let Gob go to Sitwell? | Ты позволил Джобу пойти туда работать? |
| Well, actually, I figured, give Gob a chance, you know? | Вообще-то, я думал, отдать Джобу этот шанс. |
| But when Gob recommitted to her... | Но стоило Джобу вновь помириться... |
| And Gob was about to experience something that didn't feel that good. | И Джобу предстояло испытать нечто совсем неприятное. |
| After fighting with Gob, Michael paid a return visit to his mother. | После драки с Джобом Майкл нанёс визит матери. |
| I mean, destroy our life with Gob. Dest... | В смысле - нашу жизнь с Джобом. |
| Unfortunately, Kitty was meeting with Gob at the time. | К сожалению, Китти в этот момент встречалась с Джобом. |
| It's not working with Gob. | У нас с Джобом всё плохо. |
| This is my chance to make sure he doesn't get too cozy with Gob. | Как раз прослежу, чтобы он не слишком сближался с Джобом. |
| No more widdle in my gob. | Больше никаких писюлек мне в рот. |
| But you gave Thalia Blanco a proper shiner, and her mam's got a gob the size of Africa. | Но вы поставили Талии Бланко здоровенный фингал, а у ее матери рот теперь не закроется. |
| Keeping your gob shut. | Держа рот на замке. |
| This gob doesn't stop for anything. | Рот у меня не закрывается. |
| I mean, judging by the evidence, I've certainly got a gob. | По крайней мере, я точно могу сказать, что рот у меня есть. |
| Buster had always wanted to do the same with Gob. | Бастер всегда хотел сделать то же самое с Джоубом. |
| And that's why you don't pit Gob and me against each other. | И вот почему ты не должен натравливать нас с Джоубом друг на друга. |
| And Michael met up with Gob. | А Майкл встретился с Джоубом. |
| Later that day Michael went to his parents' apartment... to talk about the problem he was having with Gob. | Позднее тем же днем, Майкл отправился домой к родителям чтоб поговорить о проблеме связаной с Джоубом. |
| Okay, Gob, try this one. | Хорошо, Гоб, езжайте в этот. |
| It was Mr. Bluth's son Gob, a part-time magician... who hid his father here in the Aztec Tomb. | Сын Джорджа Блута, Гоб, по увлечению - фокусник, спрятал своего отца здесь, в "Гробнице ацтеков". |
| Ladies and gentlemen, the president of the Bluth Company, Gob Bluth. | Дамы и господа, президент "Блут Компани", Гоб Блут! |
| George Michael was off to visit his Uncle Gob. | Джордж Майкл пошёл навестить дядю Джоба. |
| And Tony had another opportunity to get at Gob's phone. | И у Тони появилась новая возможность залезть в телефон Джоба. |
| And perhaps it was because Gob was inadvertently so warm to his son that Steve - offered him a job. | И возможно, из-за внезапной теплоты Джоба к сыну, Стив предложил ему работу. |
| Have you seen your Uncle Gob around? | Ты видел поблизости твоего дядю Джоба? |
| That's why I'm worried about Gob. | Поэтому я беспокоюсь за Джоба. |
| The GOB has adopted a National Sanitation Strategy to achieve universal sanitation coverage. | Правительство утвердило Национальную стратегию в области санитарии для достижения всеобщего охвата санитарно-гигиени-ческими услугами. |
| The GOB is drafting a National Child Protection Policy and finalizing the Early Childhood and Care Development Policy. | Правительство занимается разработкой Национальной политики по защите детей и уточнением стратегии воспитания и развития детей младшего возраста. |
| Only in FY 2011-12, the GOB allocated Taka 89.10 million for old age allowances targeting 4.76 million beneficiaries (65 years and above). | Только в 2011/12 финансовом году правительство ассигновало 89,10 млн. така на выплату пенсий по старости 4,76 млн. бенефициаров (в возрасте 65 лет и старше). |
| The GOB is working with NGOs to sensitise the wider section of the populations about the rights of the socially marginalized groups. | Правительство осуществляет сотрудничество с НПО в области повышения осведомленности более широких слоев населения о правах социально маргинализированых групп. |
| GOB will examine the possible merit of amending banking legislation to establish the right of a woman to apply as femme sole for a loan. | Правительство Белиза изучит возможность и целесообразность внесения поправок в банковское законодательство в плане установления права одиноких женщин обращаться за ссудами. |
| Dad, need you to help me get rid of Gob. | Папа, мне нужда твоя помощь в избавлении от Джоуба. |
| But they didn't know it was the fake wine from Gob's magic show. | Но они не знали, что это было фальшивое вино с магического представления Джоуба. |
| That's reassuring, but I was referring to Gob's puppet, Franklin. | Обнадеживает, но я имел в виду куклу Джоуба, Франклина. Да! |
| And when Gob realized he wouldn't get tipped... | И на Джоуба снизашло, что он не получит чаевых... |
| Gob had a little trouble. | У Джоуба появились небольшие проблемы. |