| So, I'm just looking for all the information you have on the Goat murders from ten years ago. | Я просто поищу здесь файлы по делу Козерога десятилетней давности. |
| Why hypnotize a janitor and turn him into the Goat? | Зачем гипнотизировать уборщика и превращать его в Козерога? |
| Why did they take Goat and not Destroyer? | Почему они забрали Козерога, а Разрушителя нет? |
| Astrologers studied the motions of the planets and asked what had happened last time that, say Venus was rising in the constellation of the Goat? | Астрологи изучали движение планет и выясняли, что случилось в последний раз, когда, скажем, Венера восходила в созвездии Козерога? |
| You see the goat crest on the clock face? | Видишь Козерога на циферблате? |
| Replace us in the eyes of the high goat that faces the sun and tells the time that joins Light and Shadow. | "Мы - глаза козерога, обращенного к солнцу, в час союза Света и Тени" |
| You can never stop the Goat! | Вам не остановить Козерога! |
| You'll never stop the Goat. | Вам не остановить Козерога. |
| Dr. Marks was the Spirit of the Goat. | Доктор Маркс была Духом Козерога. |
| I am the Spirit of the Goat. | Я - есть дух Козерога. |
| I am the Spirit of the Goat! | Я - это дух Козерога. |
| This body is moved by the Spirit of the Goat. | Теперь в этом теле Дух Козерога. |
| "When light and shadow are joined... face the Goat on high who faces the sun... and tells time and place me in its eyes." | "Мы - глаза козерога, обращенного к солнцу, в час союза Света и Тени" |
| Maybe goat wn't counting on a gunfight. | Может быть Козерога там не было. |