Английский - русский
Перевод слова Gloucester

Перевод gloucester с английского на русский

с примерами в контексте

Примеры:
Глостер (примеров 109)
In 1999 Talk magazine debuted, and Monahan contributed a travelogue on Gloucester, Massachusetts, to the first issue. В 1997 году дебютировал журнал «Talk», что способствовало Монахану путешествовать в Глостер, Массачусетс, чтобы создать первый выпуск.
While serving in this capacity at the Battle of Cape Gloucester, Puller was awarded his fourth Navy Cross for overall performance of duty between December 26, 1943, and January 19, 1944. Служа в этой должности на мысе Глостер (новая Гвинея) Пуллер получил своё четвёртый военно-морской крест за полное выполнение долга в период с 26 декабря 1943 по 19 января 1944.
Robert took Stephen back to Gloucester, where the King met with the Empress Matilda, and was then moved to Bristol Castle, traditionally used for holding high-status prisoners. Роберт перевёз Стефана в Глостер, где король встретился с Матильдой, в затем в замок Бристоль, где обычно держали особо знатных пленников.
as Maud and Gloucester are raising an army to reclaim the throne, so to will I claim back what is mine, what is ours. Отец... Так же, как Мод и Глостер собирают войска, чтобы вернуть трон, так и я верну свое, наше.
Why's he put a ring round Gloucester? Зачем он обвел Глостер?
Больше примеров...
Глостера (примеров 62)
I'm Lord Gloucester's secretary. Я секретарь лорда Глостера.
Before amalgamating in 2001, Gloucester had a population of 110,264. В 2001 г., к моменту слияния с Оттавой, население Глостера составляло 110264 человек.
He's the son of Richard, Duke of gloucester who's the son of Henry, Duke of gloucester. Он был сыном Ричарда, герцога Глостера который был сыном Генри, герцога Глостера.
In an attempt to heal the rift, Anne invited the King and Queen to see Gloucester drill the "Horse Guards". В попытке примириться Анна пригласила короля и королеву посетить смотр «конной гвардии» Глостера.
You may deal with this Richard of Kingsbridge and exchange our dear Gloucester's life for that of the traitor, Stephen's. Свяжитесь с этим Ричардом из Кингсбриджа и договоритесь об обмене нашего брата Глостера на этого предателя Стефана.
Больше примеров...
Глостерский (примеров 19)
Anne's sole surviving child, the Duke of Gloucester, died at the age of eleven on 30 July 1700. Её единственный выживший ребёнок Уильям, герцог Глостерский, скончался 30 июля 1700 года в возрасте 11 лет.
Miles of Gloucester, one of the most talented Angevin commanders, had died whilst hunting over the previous Christmas, relieving some of the pressure in the west. Миль Глостерский, один из лучших анжуйских военачальников, на Рождество 1143 года погиб на охоте из-за несчастного случая, так что давление на западе несколько уменьшилось.
The following month, however, the Empress was invited by the Dowager Queen Adeliza to land at Arundel instead, and on 30 September Robert of Gloucester and the Empress arrived in England with 140 knights. В следующем месяце, однако, вдовствующая королева Аделиза пригласила Матильду высадиться вместо этого в Арунделе, и 30 сентября Роберт Глостерский и императрица прибыли в армию со 140 рыцарями.
Production on The White Princess began in June 2016, with locations including Bradford on Avon, Bristol, Berkeley Castle, Gloucester Cathedral, Lacock, Salisbury Cathedral, and Wells. Съёмки «Белой принцессы» началось в июне 2016 года; локациями для съёмки послужили Брадфорд-он-Эйвон, Бристоль, замок Беркли, Глостерский собор, Лакок, Солсберийский собор и Уэлс.
Gloucester Cathedral agreed to take its place; the Dean of Gloucester, the Very Reverend Nicholas Bury, admitted to being a fan of the books; I think the book is a marvellous traditional children's story and excellently written. Глостерский Собор согласился занять его место; настоятель собора, преосвященный Николас Бэри, признался, что фанат книг; я думаю, что эта книга - замечательная традиционная детская история, к тому же великолепно написанная.
Больше примеров...
Глостере (примеров 15)
You're the beautifulest woman in Gloucester when you're angry, Hazel. Вы красивийшая женщина в Глостере, когда злитесь, Хейзел.
An 11th-century history of St. Peter's Monastery in Gloucester names two other women, Eadburh and Eafe, as queens of Wulfhere, but neither claim is plausible. Петра в Глостере написанная в XI столетии называет двух других женщин, Eadburh и Eafe женами Вульфхера, но это мало вероятно.
One of the oldest buildings in Caldicot, Llanthony Secunda Manor, was built around 1120 as a grange for monks from Llanthony Secunda Priory in Gloucester. Одно из старейших зданий в Калдикоте, Ллантони Секунда Манор, было построено около 1120 года, как усадьба для монахов из монастырского подворья Ллантони Секунда в Глостере.
Through such episodes as the deception of Derby at Gloucester, Edward acquired a reputation as untrustworthy. Из-за обмана графа Дерби в Глостере Эдуард приобрёл репутацию ненадёжного политика.
February 24 - In Gloucester, local police begin excavations at 25 Cromwell Street, the home of Fred West, a suspect in multiple murders. В Глостере, Великобритания, местная полиция начала раскопки на 25 Кромвелл-стрит, в доме Фреда Уэста, подозреваемого в многочисленных убийствах.
Больше примеров...
Глостеру (примеров 6)
Nigel escaped to Gloucester, but his men and castle were captured, and order was temporarily restored in the east. Найджел спасся бегством к Глостеру, но его люди и замок были захвачены, и на востоке временно был восстановлен порядок.
Stephen arrived and besieged Ranulf's wife and half-brother in the castle, but the earl escaped and sought aid from Robert of Gloucester, Matilda's half-brother and leading supporter. Стефан прибыл и осадил в замке жену и сводного брата Ранульфа, но сам граф сбежал и обратился за помощью к сводному брату и ведущему стороннику Матильды Роберту Глостеру.
Along a ridge called Green Hill, just north of Evesham, Edward set up his forces on the left, with Gloucester commanding the right. Вдоль хребта Гринхилл, к северу от Ившема, Эдвард разместил своих людей на левом фланге, доверив Глостеру командование правым.
Gloucester was bled, to which Radcliffe strongly objected. Глостеру решили сделать кровопускание, против чего Рэдклифф категорически возражал.
Milne ordered Gloucester to disengage, still expecting Souchon to turn west, but it was apparent to Gloucester's captain that Goeben was fleeing. Милн приказал «Глостеру» отойти, все ещё ожидая, что Сушон повернёт на запад, однако капитану «Глостера» было очевидно, что германские крейсеры не станут этого делать.
Больше примеров...
Глостером (примеров 7)
Wouldn't just be loading and unloading, he could organise the entire shipping operation between Chepstow and Gloucester. Это будет не только загрузка и погрузка - он может руководить всей транспортной операцией между Чипстоу и Глостером.
It fell upon John, together with Gilbert de Clare, Earl of Gloucester, to reconcile the two parties after this event. Жан, вместе с графом Глостером Гилбертом де Клером, был ответственен за примирение двух сторон после этого события.
From 13 June 1222 she was transferred between Gloucester (31 July 1222 to 20 July 1223), Marlborough (20 August to 9 October 1223 and January 1224) and Bristol (before Michaelmas 1224). С 13 июня 1222 года её перевозили между Глостером (с 31 июля 1222 года по 20 июля 1223 года), Мальборо (с 20 августа по 9 октября 1223 года и январь 1224 года) и Бристолем (до 29 сентября 1224 года).
To the north, the A466 up the Wye valley connects the town with Monmouth (16 miles (26 km)), and to the north-east the A48 links it with Gloucester (29 miles (47 km)). На севере трасса A466 соединяет город с Мутом (26 км), а на северо-востоке трасса A48 связывает его с Глостером (47 км).
This man has confessed that Bartholomew, Earl of Shiring, is conspiring with Robert of Gloucester and Princess Maud to raise arms against the King. Этот человек признался, что Бартоломео, граф Ширинг, сговорился с Ричардом Глостером и принцессой Мод, чтобы свергнуть короля.
Больше примеров...
Глостерским (примеров 5)
As Rivaux reconciled with Henry III, William Talbot ceased to have Gloucester Castle. Когда Риво примирился с Генрихом III, Уильям Талбот перестал управлять Глостерским замком.
In August 1935, Lady Alice became engaged to Prince Henry, Duke of Gloucester. В августе 1935 года Алиса обручилась с принцем Генри Великобританским, герцогом Глостерским.
Theobald met with the Norman barons and Robert of Gloucester at Lisieux on 21 December but their discussions were interrupted by the sudden news from England that Stephen's coronation was to occur the next day. 21 декабря Тибо встретился с баронами и Робертом Глостерским в Лизьё, но их переговоры были прерваны неожиданными вестями из Англии, что коронация Стефана назначена на следующий день.
Anne, now widowed, became the subject of some dispute between George of Clarence and his brother Richard of Gloucester, who still wanted to marry her. Овдовевшая и осиротевшая Анна стала предметом спора между герцогом Кларенсом и его братом герцогом Глостерским, который до сих пор хотел жениться на ней.
A red granite monument was erected close to Bobby's grave by The Dog Aid Society of Scotland and unveiled by the Duke of Gloucester on 13 May 1981. Красный гранитный камень на могиле Бобби был установлен Обществом помощи собакам Шотландии и торжественно открыт герцогом Глостерским Ричардом Виндзором 13 мая 1981 года.
Больше примеров...
Gloucester (примеров 17)
South Kensington and Gloucester Road London Underground stations are a short walk away. На расстоянии короткой пешей прогулки находятся станции метро South Kensington и Gloucester Road.
Located within a short walk of Gloucester Road Tube station (Piccadilly, District and Circle lines), the hotel is well located for exploring the city. Расположенный в нескольких минутах ходьбы от станции метро Gloucester Road (линии Piccadilly, District и Circle) отель идеально подходит для знакомства с городом.
Goeben and Breslau briefly engaged HMS Gloucester and the chase was abandoned by the British. «Гёбена» и «Бреслау» вступили в краткий бой с HMS Gloucester, в результате чего британское преследование было прекращено.
The ground was owned by the Gloucester Railway Carriage and Wagon Company. Единственное транспортное средство изготовили на заводе Gloucester Railway Carriage & Wagon Company.
Lee's poems had appeared in the Gloucester Citizen and the Birmingham Post, and in October 1934 his poem 'Life' won a prize from, and publication in, the Sunday Referee, a national paper. Ли начал писать стихи и они публиковались в газетах The Gloucester Citizen и The Birmingham Post, а в октябре 1934 года он выиграл поэтический конкурс, организованный национальной газетой The Sunday Referee.
Больше примеров...
Глостерского (примеров 10)
Robert of Gloucester's men retook some of the territory that Stephen had taken in his 1139 campaign. Люди Роберта Глостерского отвоевали часть территории, захваченной Стефаном за кампанию 1139 года.
These children and their posterity are the only descendants of Prince William, 1st Duke of Gloucester and Edinburgh. Эти дети и их потомки являются единственными потомками принца Уильяма, 1-го герцога Глостерского и Эдинбургского.
He was equerry to Prince Henry, Duke of Gloucester from 1947 to 1949 and also served as Deputy Lieutenant of North Yorkshire in 1973. Он был конюшим принца Генри, герцога Глостерского, с 1947 по 1949 год, а также служил в качестве заместителя лейтенанта Северного Йоркшира в 1973 году.
Chifley was determined that the Duke of Gloucester's successor should be an Australian, and he seems to have deliberately chosen a Labor man with a working-class background to make a political point. Чифли сказал, что преемник герцога Глостерского должен быть австралийцем, и кажется, намеренно выбрав лейбориста из рабочей семьи.
That's around the same sort of money, and I put it to you that what we have here is a lovely piece of double Gloucester on a water biscuit. За те же деньги, и я хочу донести это вам, что это такое же чудо, как двойной кусок глостерского сыра на сдобной лепешке.
Больше примеров...