Английский - русский
Перевод слова Geographic

Перевод geographic с английского на русский

с примерами в контексте

Примеры:
Географический (примеров 264)
The "corridor" is typically a geographic route, often with a specified time frame. Как правило, «коридор» организуется как географический маршрут, часто на определенный срок.
The term originally had a literal geographic meaning, referring to the eastern part of the Old World, contrasting the cultures and civilizations of Asia with those of Europe (the Occident or Western world). Первоначально термин имел буквальный географический смысл, относящийся к восточной части Старого Света, противопоставляя культуры и цивилизации Азии тем, которые были в Европе (на Западе).
Maintain the active geographic coverage of the Convention, for example, by providing technical assistance to EECCA and South-Eastern European (SEE) countries in implementing the Convention; а) активно поддерживать географический охват Конвенции, например путем оказания технической помощи странам ВЕКЦА и Юго-Восточной Европы (ЮВЕ) в осуществлении Конвенции;
Shortly afterwards, the Commission on Human Rights established the first geographic mandate, related to apartheid, and, at the beginning of the 1980s, the first thematic mandate, related to involuntary disappearances. Вскоре после этого Комиссия по правам человека учредила первый географический мандат, связанный с апартеидом, а в начале 80х годов - первый тематический мандат, касающийся недобровольных исчезновений.
The Board was formally established in 1946, having existed for the previous 22 years as the Honorary Geographic Board of New Zealand. Совет был официально учрежден в 1946 году, а до этого в течение 22 лет существовал под названием «Почетный географический совет Новой Зеландии».
Больше примеров...
География (примеров 22)
The geographic coverage of the training sessions included Latin America, South-East Asia and Central and Southern Africa. География проведенных учебных занятий охватывала Латинскую Америку, Юго-Восточную Азию и Центральную и Южную Африку.
The scale and geographic distribution of violations perpetrated by government forces and pro-government militia, and non-State armed groups, differ among violations. Масштабы и география нарушений, совершенных правительственными войсками и проправительственным ополчением, а также негосударственными вооруженными группами, варьируются в зависимости от конкретных видов нарушений.
While individual national reasons for failure to ratify may vary (see the Kiev Guidelines), the geographic patterns of non-Parties can provide an indication of more widespread, generic issues on ratification that merit further investigation. Хотя причины, которыми руководствовались отдельные страны, решившие не ратифицировать правовой документ, могут быть различными (см. Киевские руководящие принципы), география государств и организаций, не являющихся Сторонами, может служить показателем существования более широко распространенных и типовых проблем, которые заслуживают дополнительного изучения.
The majority of opium and morphine seizures largely take place in Afghanistan and neighbouring countries, while heroin seizures occur in a wider geographic area. Изъятия опия и морфина производятся преимущественно в Афганистане и соседних с ним странах, в то время как география изъятий героина выходит далеко за рамки данного региона.
We now return to Rational Geographic. В эфире снова "Рациональная География".
Больше примеров...
Geographic (примеров 116)
He and his wife, Mary, who worked alongside him, also co-authored articles for National Geographic Magazine. Вместе со своей женой Мари (Магу), которая работала рядом с ним, Дитер также писал статьи для журнала «National Geographic».
However, a film we shot still airs on the National Geographic channel. Тем не менее, фильм, который мы сняли, до сих пор показывают на канале National Geographic.
While making murals for museums and zoos, Knight continued illustrating books and magazines, and became a frequent contributor to National Geographic. Помимо картин и настенных росписей для музеев и зоопарков, Найт иллюстрировал книги и журналы, а также регулярно сотрудничал с National Geographic.
There's the centerfold from National Geographic magazine with one of her caregivers, and she roams the web and has hundreds of hours of Bina's mannerisms, personalities. Это разворот журнала National Geographic, на нём одна из её сиделок, она [Бина-48] живёт в сети, в ней собрано множество особенностей личности Бины. Её уровень соответствует уровню двухлетки, но она говорит поразительные вещи.
The next stage in his life was a job in an American TV magazine National Geographic, in which he was the coordinator of a TV program "Travelling the Countries of Former USSR". Следующим этапом в карьере Стогния стала работа в американском журнале National Geographic, в котором он был координатором программ «По странам бывшего СССР».
Больше примеров...
Джиографик (примеров 15)
Which is a great question to be asked by National Geographic. Это и есть главный вопрос, который мне задали на «Нэшнл Джиографик».
I need a photograph with it for National Geographic... and Facebook. Нужно сделать фотографии для "Нэшнл джиографик".
And as we were finishing up that film - it was co-produced with National Geographic - I started talking to the folks at NG about this work. Когда мы заканчивали работу над фильмом, над которым работали совместно с «Нэшнл Джиографик», я как-то разговорился с его сотрудниками об этом проекте.
It was so real, it was like something out of National Geographic. Она была такой реальной, как из "Нэшнл Джиографик".
Which is a great question to be asked by National Geographic. Это и есть главный вопрос, который мне задали на «Нэшнл Джиографик».
Больше примеров...
Географически (примеров 18)
The zones correspond to strategically important geographic locations where improvements in security and governance will create conditions conducive to more effective, noticeable development. Географически зоны соответствуют стратегически важным районам, где улучшения в плане безопасности и управления позволят создать условия, благоприятствующие более эффективному и заметному развитию.
The University is assessing its training and fellowship activities in order to develop a strategy to ensure their coherent implementation, including an appropriate geographic balance in their distribution. В настоящее время Университет проводит оценку своей деятельности в области профессиональной подготовки и предоставления стипендий с целью разработки стратегии последовательного и географически сбалансированного осуществления этой деятельности.
The Third Directorate has a geographic responsibility for Asia. Географически остров относят к Азии.
Given the special geographic situation of less populated, scattered islands and the specific socio-economic needs of the Pacific island developing economies, ESCAP and other multilateral and bilateral development agencies should focus on the need of these countries to facilitate connectivity. Учитывая особое географическое положение малозаселенных, географически разбросанных островов и специфические социально-экономические потребности тихоокеанских островных развивающихся стран, ЭСКАТО и другие многосторонние и двусторонние учреждения по вопросам развития должны сконцентрировать свое внимание на необходимости обеспечения связью этих стран.
Well, our approach to finding longevity was to team up with National Geographic, and the National Institute on Aging, to find the four demographically confirmed areas that are geographically defined. Наш подход к поискам долголетия заключался в том, чтобы, объединив усилия с обществом National Geographic и Национальным Институтом Старения, установить четыре географически очерченные зоны с достоверной демографией старения.
Больше примеров...
Территориальной (примеров 13)
Tier 2 data products contain more subject and geographic detail. Статистические продукты второго уровня содержат больше тематической и территориальной информации.
The programme targets women in regional areas who face barriers to accessing treatment options and support services due to geographic isolation. Эта программа ориентирована на женщин в сельских районах, которые имеют ограниченный доступ к медицинским и вспомогательным услугам в силу своей территориальной изолированности.
Persistence of inequalities in geographic and financial access to health services сохраняющееся неравенство в обеспечении территориальной и финансовой доступности медицинских услуг;
Each square grid cell constitutes a geographic region, a territorial unit and a tool for the territorial classification of data. Каждая квадратная ячейка сетки обозначает географический район, территориальную единицу и инструмент территориальной классификации данных.
Although formal coordination could not take place in drafting the 1994-1995 programme budgets for UNCTAD and the regional commissions, the specific mandates and geographic distribution of these institutions have provided an appropriate framework which helps avoid duplication of programmes. Хотя в процессе составления бюджетов по программам ЮНКТАД и региональных комиссий на 1994-1995 годы специальную координацию деятельности обеспечить не удалось, конкретные мандаты и сферы территориальной ответственности этих учреждений достаточно четко определяют рамки их деятельности, что позволяет не допускать дублирования программ.
Больше примеров...