No, I might be able to put together a makeshift generator using the covariant oscillator on the runabout. | Нет, возможно, я смогу собрать самодельный генератор с помощью ковариантного осциллятора с катера. |
AutoPager is a Firefox/ Mozilla extension to autoloading next you can also use it an XPath generator. | AutoPager является Firefox/ Mozilla расширением автозагрузку следующей странице backgrand.And Вы также можете использовать генератор XPath. |
Now I'm pawning this generator off on Burt Bailey for whatever he'll give me for it. | Сейчас я заложу этот генератор Берту Бейли за всё, что он мне за него даст. |
I'm switching to backup generator. | Я переключаюсь на резервный генератор. |
And this is in Takaungu - we've got a generator and a digital projector, and we're projecting it up against a barn, and showing one of the movies that they made. | Это снято в Такаунгу, у нас был генератор и цифровой проектор, экраном нам служит сарай, и мы показываем один из снятых ими фильмов. |
Where the generator is not known, give the name of the person in possession or control of such wastes. | Если производитель не известен, укажите лицо, которое владеет отходами и/или осуществляет над ними контроль. |
The definition covers both landfill in internal sites (i.e. where a generator of waste is carrying out its own waste disposal at the place of generation) and in external sites. | Определение охватывает вывоз на свалки как на внутренних объектах (т.е. там, где производитель отходов осуществляет собственное удаление отходов в месте их выработки) и на внешних объектах. |
Anybody involved in illegal transboundary movements can, potentially, be prosecuted: the generator, the exporter, the importer, the individuals completing the paperwork (freight forwarder, broker, shipping facilitator or coordinator) and the disposer. | В принципе ответчиками по делу могут быть все, кто вовлечен в незаконные трансграничные перевозки: производитель, экспортер, импортер, конкретные люди, оформляющие документацию (экспедитор, брокер, посредник, координатор перевозки) или лицо, отвечающее за удаление. |
"Generator" means any person whose activity produces hazardous wastes or other wastes or, if that person is not known, the person who is in possession and/or control of those wastes; | "Производитель" означает любое лицо, чья деятельность ведет к образованию опасных или других отходов, или, если это лицо неизвестно, то лицо, которое владеет этими отходами и/или осуществляет над ними контроль; |
The definition of "generator" used in the Basel Convention provides that in instances where the true generator of the waste is not known, the generator is deemed to be the person who is in possession or control of the waste. | Определения понятия "производитель" согласно Базельской конвенции предусматривает, что в тех случаях, когда лицо, чья деятельность ведет к образованию отходов, неизвестно, производителем считается лицо, которое владеет этими отходами и/или осуществляет над ними контроль. |
Utility services in the hotel were extremely unreliable; there were frequent power outages and there was no stand-by generator or emergency lighting. | Коммунальные службы в гостинице работают крайне ненадежно, часто отключается электричество, в здании нет запасного генераторного или аварийного освещения. |
Further improvements to the Qalqilia hospital during the reporting period included the construction of a store and generator room and the provision of an oxygen station to overcome the logistical problems of supply of oxygen cylinders. | Дополнительные усовершенствования в больнице в Калькилье в течение отчетного периода включали строительство склада и генераторного отделения, а также обеспечение кислородного питания для преодоления проблем с обслуживанием кислородных баллонов. |
Fuel for vehicles and generator equipment | Топливо для автотранспортных средств и генераторного оборудования |
Generator equipment varies in size depending on the size of the facilities to be powered. | Мощность генераторного оборудования колеблется в зависимости от размеров объектов, на которые необходимо подавать энергию. |
Although generator mechanics and electricians normally fall within this functional area, they are to be moved to the engineering section, since most of the generator equipment is the responsibility of this section. | Хотя операторы генераторов и электрики обычно работают в секции связи, они были переведены в инженерную секцию, поскольку за большую часть генераторного оборудования отвечает эта секция. |
9.1 The generator poles, once installed in the Obrovac power plant, shall be inspected by UNPROFOR and/or international experts prior to being put into operation. | 9.1 Генераторные опоры после их установки на Обровацской электростанции проверяются СООНО и/или международными экспертами до их ввода в эксплуатацию. |
6.1 The generator poles for the Obrovac power plant, which have been repaired at the Koncar plant in Zagreb and are currently stored in Rijeka, shall be returned to the Obrovac power plant. | 6.1 Генераторные опоры Обровацской электростанции, которые отремонтированы на заводе Концар в Загребе и в настоящее время хранятся в Риеке, возвращаются Обровацской электростанции. |
9-2.9.1 Generator, battery and distribution circuits shall be equipped with measuring and monitoring devices where the safe operation of the installation so requires. | 9-2.9.1 Генераторные аккумуляторные и распределительные цепи должны быть оборудованы контрольно-измерительными приборами, если это требуется для безопасной работы оборудования. |
8.1 The generator poles shall be returned to the Obrovac power plant as soon as the Co-Chairmen of the International Conference on the Former Yugoslavia declare that the highway is operating according to this Agreement. | 8.1 Генераторные опоры возвращаются Обровацской электростанции после объявления Сопредседателями Международной конференции по бывшей Югославии о готовности автомобильной дороги в соответствии с настоящим Соглашением. |
Physical access to the main generator houses in the United Nations Office for the Coordination of Humanitarian and Economic Assistance Programmes relating to Afghanistan compound and complex B where UNAMA has offices was not controlled. | Физический доступ в основные генераторные будки на территории комплекса Управления Организации Объединенных Наций по координации программ гуманитарной и экономической помощи, связанных с Афганистаном и комплекса В, где находятся служебные помещения МООНСА, не контролировался. |
The report before the Committee described problems associated with the DC2 data centre's inadequate electrical and cooling capacities and lack of emergency generator power. | В докладе, представленном на рассмотрение Комитета, описываются проблемы, связанные с ограниченностью возможностей центра хранения и обработки данных в здании DC-2 в плане электроснабжения и охлаждения и отсутствием резервного источника питания. |
And nature is part of the generator, the driver for this building. | Природа - часть источника энергии, управляющего зданием. |
The invention relates to small-scale power engineering, to producing electric power by an alternating current generator, mainly of a transport means, driven by an internal combustion engine or another rotational motion source. | Изобретение относится к технологии малой энергетики к производству выработки электроэнергии от генератора переменного тока, преимущественно транспортного средства, с приводом от двигателя внутреннего сгорания или иного источника вращательного движения. |
Exporter's - notifier's/ generator's - producer's (4) declaration: | Заявление экспортера - уведомителя/ источника - производителя (4): |
And nature is part of the generator, the driver for this building. | Природа - часть источника энергии, управляющего зданием. |
With orbifold notation symmetry of *n32 all of these tilings are Wythoff constructions within a fundamental domain of symmetry, with generator points at the right angle corner of the domain. | С орбифолдной нотацией симметрии *n32 все эти мозаики создаются построением Витхоффа с фундаментальной областью симметрии и генераторной точкой в вершине области с прямым углом. |
While the estimate for diesel fuel was based on a consumption rate of 7,000 litres per day, actual consumption for the new generator station was 2,760 litres per day. | Сметой предусматривался расход дизельного топлива из расчета 7000 литров в сутки, в то время как фактическое потребление на новой генераторной станции составило 2760 литров в сутки. |
Replace asphalt at generator workshop | Замена асфальта в генераторной мастерской |
Construction of transformer and generator houses and civil, landscaping, sanitary and electrical works started in July 2013 and have been sequenced and prioritized to allow for occupancy while non-critical works continue on site with minimal disruption. | Строительство трансформаторной и генераторной станций и гражданские, ландшафтные, санитарные и электротехнические работы были начаты в июле 2013 года и были спланированы и организованы таким образом, чтобы эксплуатацию здания можно было начать до завершения второстепенных работ и с минимальными неудобствами. |
Improvement of soundproofing of a generator ($10,000); improvement of the exhaust system of a plant room by adding an extra chimney ($10,000); and upgrading and replacement of the simultaneous interpretation equipment in all conference rooms. | Совершенствование системы звукоизоляции в месте расположения генераторной установки (10000 долл. США); модернизация вытяжной вентиляционной системы в энергоблоке посредством установки дополнительной вытяжной трубы (10000 долл. США); и модернизация и замена оборудования для синхронного перевода во всех залах заседаний. |
This generator set provides the cooling unit in the container with electric current during land transport. | Эта генераторная установка обеспечивает электропитанием холодильный агрегат контейнера в ходе сухопутной перевозки. |
Two contracts have been awarded for a total of five work components, comprising the car ramp construction, electrical installations, sanitary installations, the generator house and the transformer house. | Было заключено два контракта на в общей сложности пять компонентов работ, включая строительство автомобильного пандуса, электротехническое оборудование, санитарное оборудование, генераторная и трансформаторная станции. |
The Engineering Support Section is composed of a Generator Unit, an Electrical Unit, a Refrigeration and Air Conditioning Unit and a Fire Inspection and Engineering Safety Unit. | В состав Секции инженерного обеспечения входят Генераторная группа, Электротехническая группа, Группа холодильных установок и кондиционирования воздуха, а также Группа пожарной инспекции и безопасности инженерно-строительных объектов. |
Back-up generator unit, 500 kva | Резервная генераторная установка, 500 киловольт-ампер |
Bombs struck and destroyed/damaged a school, several shops, a grinding mill, a car, a generator set and some huts on the outskirts of Digrosho village. | В результате бомбардировки были разрушены/повреждены школа, несколько магазинов, мельница, одна легковая машина, генераторная установка и несколько хижин на окраине деревни Дигрошо. |
19, Dagon Design Sitemap Generator: generates a site map. | 19, Дагон Дизайн Карта сайта Generator: генерирует карту сайта. |
After which Mondo Generator went on a U.S. tour supporting Turbonegro. | Вскоре Mondo Generator отправились в тур по США вместе с Turbonegro. |
In 2005, Hammill announced the reformation of Van der Graaf Generator. | В конце 2004 года Хэммилл объявил о возрождении группы Van der Graaf Generator в классическом составе. |
Oliveri then renamed his band "Nick Oliveri and the Mondo Generator" and signed to Mother Tongue Records, who released the new album, Dead Planet: SonicSlowMotionTrails in the UK and Europe in September 2006. | Оливери изменил название на Nick Oliveri And The Mondo Generator и подписал контракт с Mother Tongue, который выпустил новый альбом Dead Planet: SonicSlowMotionTrails в сентябре 2006. |
Mondo Generator (sometimes known as Nick Oliveri and the Mondo Generator) is an American rock hybrid band founded in 1997 by Nick Oliveri. | Mondo Generator (также Nick Oliveri and the Mondo Generator) - американская рок-группа, основанная Ником Оливери в 1997 году. |
An electric generator for a wind energy installation is proposed comprising a stator, a rotor with a base and a cover, magnets, and a pancake coil. | Предложен электрогенератор для ветроэнергетической установки, содержащий статор, ротор с основанием и крышкой, магниты и плоскую катушку. |
In addition, KVPU's property was destroyed; the attackers slashed the tent, broke the sound-amplifying equipment and stole the generator. | Кроме этого, пострадало имущество КСПУ - нападавшие ножами изрезали палатку, сломали звукоусиливающую технику и украли электрогенератор. |
A jet reaction turbine comprises a shaft (1) on which are mounted an electric generator (9) and at least two rotors (4) with water conduits (6), said rotors being coupled to a booster engine (8). | Струйно-реактивная турбина содержит вал 1, на котором установлены электрогенератор 9 и не менее двух роторов 4 с водоводами 6, сочлененных с разгонным двигателем 8. |
They also shelled the main electrical generator, which led to a cut in electrical power. | Они также взорвали главный электрогенератор, лишив район электроэнергии. |
The structural designs of the power-and-refrigerating unit comprising a turbine expander and electric power generator, a power drive provided with the impeller machine, the gas refrigerator and the ice generator with the ice-storage unit, which are used in the inventive system are also disclosed. | Предложены также конструкции энергохолодильного агрегата, включающего турбодетандер и электрогенератор, энергопривода с лопаточной машиной, газового холодильника и льдогенератора с льдохранилищем, используемые в системе. |
When AES is used as the underlying block cipher and 128 bits are taken from each instantiation, the required security level is delivered with the caveat that a 128-bit cipher's output in counter mode can be distinguished from a true random number generator. | Когда AES используется в качестве базового блочного шифра и 128 бит берутся из каждого экземпляра, необходимый уровень безопасности ставится с оговоркой, что на выходе 128-битный шифр в режиме счетчика можно отличить от истинного генератора случайных чисел. |
This means instead of re-generating key using random number generator in sampling algorithm, we use the key we already had assigned in step 2. | Это означает, что вместо повторной генерации ключа с использованием генератора случайных чисел в алгоритме выборки, мы используем ключ, который у нас уже вычислен на шаге 2. |
You could attack the random number generator, make it spit out a pattern, so you could predict the code. | Вы могли бы взломать генератор случайных чисел, заставить его генерировать коды с какой-либо закономерностью, чтобы вы могли его предугадать. |
This might help explain how a random number generator later shown to be inferior to the alternatives (in addition to the back door) made it into the NIST SP 800-90A standard. | Это может помочь объяснить, как генератор случайных чисел, который позже показал, что он уступает альтернативным аналогам (в дополнение к вероятному бэкдору), приняли как стандарт в NIST SP 800-90A. |
The single key can then be used as the seed for a cryptographically secure pseudorandom number generator (CSPRNG) to create all the random numbers in the private key when needed. | Этот ключ можно использовать как зерно для генератора случайных чисел (CSPRNG), чтобы можно было воссоздать всю последовательность случайных чисел секретного ключа, когда это понадобиться. |
Expresses thanks to the Government of the Kingdom of Saudi Arabia represented by the Ministry of Finance for granting reserve electric generator for King Fahd Plaza in Kampala. | выражает благодарность правительству Королевства Саудовская Аравия, представленному министром финансов, за предоставление запасного электрогенератора для торгового комплекса им. короля Фахда в Кампале; |
The inventive electric machine can be embodied in the form of an electric generator driven by air (gas) or liquid flow and in the form of an electric motor for displacing an air (gas) or liquid flow. | При этом электрическая машина может быть выполнена как в виде электрогенератора, приводимого в движение потоком воздуха (газа) или жидкости, так и в виде электродвигателя для перемещения потока воздуха (газа) или жидкости. |
The proposed invention results in a simplified electric generator design for a wind energy installation with improved performance. | Благодаря предложенному изобретению упрощается конструкция электрогенератора для ветроэнергетической установки и повышается КПД. |
The wind energy installation with a hydraulic drive comprises a wind turbine, a hydraulic pump installed onto the shaft thereof, and a hydraulic motor connected to the shaft of an electric generator. | Ветроэнергетическая установка с гидроприводом включает ветротурбину, установленный на ее валу гидронасос, и гидромотор, соединенный с валом электрогенератора. |
When the float moves along the rod, the wheel carries out rotary movements due to the rolling action along the shaft, and transmits the rotary torque to the mobile member of the power generator. | При перемещении поплавка вдоль стержня колесо под воздействием качения по штоку совершает вращательные движения и передает крутящий момент подвижному элементу электрогенератора. |
Three buildings were constructed, 27 buildings upgraded and 5 new generator sheds provided in different locations. | Было построено З здания, реконструировано - 27, и были также построены в разных местах 5 новых генераторных. |
Workshops for generator maintenance units | Количество оборудованных автотранспортных и генераторных мастерских |
A team consists of a group of skilled workers with its own internal structure and team leader, who are contracted to perform a specific function, for example, a team of 15 generator mechanics. | Команда состоит из группы квалифицированных работников, имеющей собственную структуру, и руководителя группы, с которым заключается контракт на выполнение конкретных функций, например, команда, включающая в себя 15 механиков генераторных установок. |
Other major undertakings planned for 2013 are the establishment of a fleet management system to renew UNHCR's fleet while ensuring proper disposal of assets; the creation of an air operations unit to improving airlift response; and systematizing the management of generator assets. | Другие крупные мероприятия, которые намечены на 2013 год, включают в себя создание системы управления парком транспортных средств для обновления парка УВКБ при обеспечении надлежащей реализации выбывающих транспортных средств; создание группы по воздушному транспорту для улучшения воздушных перевозок; и систематизация управления парком генераторных установок. |
Generator set houses, 6 | Помещения для генераторных установок, 6 |
Travelling has been the main generator of the services exchange surplus. | Основным источником активного сальдо баланса торговли услугами является сектор туризма. |
Though Hitman Go and the subsequent Lara Croft Go (2015, based on the Tomb Raider series) received awards, critical acclaim, and modest sales, Hitman: Sniper became the studio's revenue generator. | Хотя Hitman Go и последующая игра студии Lara Croft Go (2015, основана на серии игр Tomb Raider) получили награды и признание критиков, у них были скромные продажи, в отличие от Hitman: Sniper, который стал источником дохода студии. |
In many countries community is an important source and generator of intergenerational solidarity initiatives. | Во многих странах важным источником и генератором инициатив в области солидарности поколений являются общины. |
Mexico remarked that it firmly believed that the family was a valid and vital institution that would continue to be the fundamental institution of civilization, the great generator of social capital and thus the key strength of Mexico and the world. | Мексика отметила, что, по ее твердому убеждению, семья является действующим и жизнеспособным институтом, который останется основополагающей ячейкой цивилизации, великим генератором социального капитала, а значит, важнейшим источником силы Мексики и всего мира. |
If I can trace the ancillary generator that powers this barrier. | Если я смогу найти запасной генератор, который служит источником энергии для этого барьера... |
The rotor shaft is connected to an electric power generator. | Вал ротора соединён с электрогенератором. |
A system for controlling the turbine comprises a processor (29) that is electrically connected to a rotation rate sensor (30), the electric generator (9) and a valve device (35). | Система управления турбиной содержит процессор 29, электросвязанный с датчиком 30 частоты вращения, с электрогенератором и клапанным устройством 35. |
The 40-foot mobile chemical laboratory was also redeployed to the international zone together with its generator as well as its collection of all inert weapons of mass destruction artefacts. | В международную зону была вывезена также передвижная 40-футовая химическая лаборатория вместе с входящим в ее комплект электрогенератором и полной коллекцией инертных материалов, имеющих отношение к оружию массового уничтожения. |
One flexible tube is led up to a turbine connected to an additional electric generator, and a second flexible tube is led up to a source of air. | Одна гибкая труба подведена к турбине соединенной с дополнительным электрогенератором, а вторая подведена к источнику воздуха. |
With the aid of said mechanisms, mechanical power is obtained at receiving mechanisms - a reduction gear with a shaft, which is joined to an electric generator, or a hydraulic motor with flexible tubes and an electric generator. | С их помощью получают механическую энергию на принимающие механизмы - редуктор с валом, объединенный с электрогенератором или гидромотор со шлангами и электрогенератором. |