For the 1969 model year Volvo enlarged the B18 to become the 2.0 litre B20 and replaced the generator with a more modern alternator. | Для 1969 модельного года компания Volvo сменила устанавливаемый двигатель B18 на 2-литровый B20, и генератор на более современный. |
The multiple-charge electroshock weapon comprises a casing formed from a dielectric material, an electrical power supply source, a voltage transformer, a high-voltage generator, an electrical fuse, a trigger element and cartridges, as described above, with projectile shells. | Многозарядное электрошоковое оружие содержит корпус, выполненный из диэлектрического материала, источник электрического питания, преобразователь напряжения, генератор высоковольтного напряжения, электрический предохранитель, спусковой элемент и картриджи, упомянутые выше, со снарядами метания. |
A heavy, booming quality was given to Ward's voice by pitching it an octave lower than normal and processing it through a subharmonic generator. | Тяжёлое, рокочущее звучание голосу Уорда было достигнуто путём смещения диапазона высоты звука на октаву ниже, чем обычно, и обработки его через субгармонический генератор. |
'So all I have to do to make one 'is work out exactly how improbable it is... 'feed that figure into the finite improbability generator... | аким образом, все, что € должен сделать, чтобы создать такую машину, Ч вы€снить, насколько в действительности она невозможнаЕ ввести эту цифру в генератор конечной неверо€тностиЕ присоединить чашку гор€чего ча€ и включить. |
Service Information Generator performs control messages insertion, so the receiver may decide what to do with the selected TV-channel. | Генератор служебной информации выполняет операции вставки управляющих сообщений, по которым абонентский ресивер на приемной стороне может решать, что делать с выбранным телеканалом. |
The generator or exporter must keep a copy of the movement document and give copies to the transporter. | Производитель или экспортер должны иметь экземпляр документа о перевозке и передавать его копии перевозчику. |
In such event, that will generally be either the generator or the exporter of the waste. | В таком случае ответственность, как правило, будет нести либо производитель, либо экспортер отходов. |
Where the generator is not known, give the name of the person in possession or control of such wastes. | Если производитель не известен, укажите лицо, которое владеет отходами и/или осуществляет над ними контроль. |
An example may be where a waste generator pays the going rate for hazardous waste disposal and, unknown to him, his employees reap the gain from cheaper, illegal dumping. | В качестве примера можно привести случай, когда производитель отходов выплачивает сумму, установленную за удаление опасных отходов, а его работники без его ведома получают выгоду от более дешевого, но незаконного захоронения. |
The definition covers both landfill in internal sites (i.e. where a generator of waste is carrying out its own waste disposal at the place of generation) and in external sites. | Определение охватывает вывоз на свалки как на внутренних объектах (т.е. там, где производитель отходов осуществляет собственное удаление отходов в месте их выработки) и на внешних объектах. |
Utility services in the hotel were extremely unreliable; there were frequent power outages and there was no stand-by generator or emergency lighting. | Коммунальные службы в гостинице работают крайне ненадежно, часто отключается электричество, в здании нет запасного генераторного или аварийного освещения. |
Further improvements to the Qalqilia hospital during the reporting period included the construction of a store and generator room and the provision of an oxygen station to overcome the logistical problems of supply of oxygen cylinders. | Дополнительные усовершенствования в больнице в Калькилье в течение отчетного периода включали строительство склада и генераторного отделения, а также обеспечение кислородного питания для преодоления проблем с обслуживанием кислородных баллонов. |
Fuel for vehicles and generator equipment | Топливо для автотранспортных средств и генераторного оборудования |
Generator equipment varies in size depending on the size of the facilities to be powered. | Мощность генераторного оборудования колеблется в зависимости от размеров объектов, на которые необходимо подавать энергию. |
Although generator mechanics and electricians normally fall within this functional area, they are to be moved to the engineering section, since most of the generator equipment is the responsibility of this section. | Хотя операторы генераторов и электрики обычно работают в секции связи, они были переведены в инженерную секцию, поскольку за большую часть генераторного оборудования отвечает эта секция. |
Near the isolation hut, there were some old generator batteries. | Рядом с казармой стояли старые генераторные батареи. |
MINURSO approved several requests by the Royal Moroccan Army for the construction of new military buildings to include butcheries, cold-storage rooms and generator houses for battalions and units of equivalent size. | МООНРЗС утвердила несколько запросов Королевской марокканской армии на строительство новых сооружений для воинских контингентов, включая скотобойни, помещения с холодильными установками и генераторные в батальонах и подразделениях эквивалентной численности. |
The supplies include: tents, beds, electrical generator units, medicines, tons of food and supplies for infants and babies, with a total value of $1 million. | Эта помощь включает в себя палатки, кровати, генераторные установки, медикаменты, тонны продовольствия и питание для новорожденных и младенцев на общую сумму 1 млн. долл. США. |
8.1 The generator poles shall be returned to the Obrovac power plant as soon as the Co-Chairmen of the International Conference on the Former Yugoslavia declare that the highway is operating according to this Agreement. | 8.1 Генераторные опоры возвращаются Обровацской электростанции после объявления Сопредседателями Международной конференции по бывшей Югославии о готовности автомобильной дороги в соответствии с настоящим Соглашением. |
Python 2.4 extended list comprehensions into a more general expression termed a generator expression. | В Python 2.4 появились генераторные выражения - выражения, дающие в результате генератор. |
Finally, innovation must be promoted as a long-term generator of growth. | Наконец, необходимо содействовать развитию новаторства как долговременного источника экономического роста. |
Host country nationals need to feel that they are participating fully in a major cash flow generator such as a mine, whether through equity participation, training and employment, or spin-off business activities. | Граждане принимающей страны должны чувствовать свою полную причастность к функционированию такого крупного источника денежных средств, каким является горнодобывающее предприятие, как в рамках участия в акционерном капитале, профессиональной подготовки и работы, так и за счет побочной предпринимательской деятельности. |
In that light, and on the eve of closing down our only independent power generator, we have very serious reason to worry about the possible risks for the future of our economy. | В связи с этим и в преддверии закрытия нашего единственного независимого источника энергии, у нас есть очень серьезные основания для того, чтобы испытывать тревогу в связи с возможными опасностями, угрожающими будущему нашей экономики. |
The report before the Committee described problems associated with the DC2 data centre's inadequate electrical and cooling capacities and lack of emergency generator power. | В докладе, представленном на рассмотрение Комитета, описываются проблемы, связанные с ограниченностью возможностей центра хранения и обработки данных в здании DC-2 в плане электроснабжения и охлаждения и отсутствием резервного источника питания. |
And nature is part of the generator, the driver for this building. | Природа - часть источника энергии, управляющего зданием. |
OIOS investigated a report of fuel fraud in a generator site in the UNMIT barracks. | УСВН расследовало сообщение о случаях мошенничества с топливом в месте расположения генераторной установки в казармах ИМООНТ. |
Savings under petrol, oil and lubricants were mainly attributable to the new generator station in Naqoura, which resulted in lower requirements for diesel fuel. | Экономия по статье «Горюче-смазочные материалы» объясняется главным образом созданием новой генераторной станции в Накуре, что привело к уменьшению потребностей в дизельном топливе. |
With orbifold notation symmetry of *n32 all of these tilings are Wythoff constructions within a fundamental domain of symmetry, with generator points at the right angle corner of the domain. | С орбифолдной нотацией симметрии *n32 все эти мозаики создаются построением Витхоффа с фундаментальной областью симметрии и генераторной точкой в вершине области с прямым углом. |
Replace asphalt at generator workshop | Замена асфальта в генераторной мастерской |
4 Technicians (Local level) (2 for the HVAC Unit, 1 for the Electrical Unit, 1 for the Generator Unit) (para. 139) | четыре техника (сотрудник местного разряда) (2 для Группы по вопросам отопления, вентиляции и кондиционирования воздуха, 1 для Группы электроснабжения и 1 для Генераторной группы) (пункт 139) |
This generator set provides the cooling unit in the container with electric current during land transport. | Эта генераторная установка обеспечивает электропитанием холодильный агрегат контейнера в ходе сухопутной перевозки. |
Two contracts have been awarded for a total of five work components, comprising the car ramp construction, electrical installations, sanitary installations, the generator house and the transformer house. | Было заключено два контракта на в общей сложности пять компонентов работ, включая строительство автомобильного пандуса, электротехническое оборудование, санитарное оборудование, генераторная и трансформаторная станции. |
The Engineering Support Section is composed of a Generator Unit, an Electrical Unit, a Refrigeration and Air Conditioning Unit and a Fire Inspection and Engineering Safety Unit. | В состав Секции инженерного обеспечения входят Генераторная группа, Электротехническая группа, Группа холодильных установок и кондиционирования воздуха, а также Группа пожарной инспекции и безопасности инженерно-строительных объектов. |
The Electrical Cell is responsible for the provision of electrical power to all United Nations facilities, including installation and maintenance, while the Generator Cell provides generators, including installation and maintenance and repair. | Группа энергоснабжения отвечает за обеспечение электроэнергией всех объектов Организации Объединенных Наций, включая проведение монтажных работ и ремонтно-техническое обслуживание, а Генераторная группа занимается вопросами, связанными с установкой, эксплуатацией и ремонтно-техническим обслуживанием генераторов. |
What's the nearest generator station? | Какая генераторная станция ближайшая? |
Writing sessions for Generator began around late 1990/early 1991. | Записывающие сессии для Generator начались в конце 1990-начале 1991 года. |
In 2005, Hammill announced the reformation of Van der Graaf Generator. | В конце 2004 года Хэммилл объявил о возрождении группы Van der Graaf Generator в классическом составе. |
On September 25, 2007, Courtesy of Suburban Noize Records, Mondo Generator was the featured band on Poison Tree Records Compilation called Road To Nowhere. | 25 сентября 2007 Poison Tree Records выпустили компиляцию Road To Nowhere, на которой в том числе присутствовали Mondo Generator. |
Client SSI Generator is a complementary tool for web designers and is intended for imitating processing pages by a SSI server on the client side. | Client SSI Generator является вспомогательным средством для web-дизайнеров и разработчиков web-страниц и служит для имитации работы SSI-сервера на стороне клиента. |
According to episode #18 of LÜT on the original Vsauce channel, the name "Vsauce" was generated using the fake website generator portion of a site called Fake Name Generator. | Согласно эпизоду Nº 18 «LÜT» на основном канале Vsauce, название «Vsauce» было создано с помощью сайта Fake Name Generator. |
Devices additionally comprising an electric generator and an electric motor are also disclosed. | Предлагаются устройства дополнительно включающие электрогенератор и электродвигатель. |
Father wants you to send the generator and some vegetables. | Как сказал мой отец, нужно отправить электрогенератор и каких-нибудь овощей. |
But before that, have to start the power generator. | Но сначала нужно включить электрогенератор. |
The generator has been repared with common efforts and now we have no problem with the satellite telephone. | Общими усилиями электрогенератор починили и теперь опять без проблем можно пользоваться спутниковым телефоном. |
They also shelled the main electrical generator, which led to a cut in electrical power. | Они также взорвали главный электрогенератор, лишив район электроэнергии. |
The random number generator and game algorithms applied in Internet casinos created by 3W Graphics were tested and approved by Gaming Associates. | Компания Gaming Associates проверила и одобрила генератор случайных чисел и игровые алгоритмы, применяемые в созданных 3 W Graphics интернет казино. |
Alice has a 256-bit cryptographic hash function and some kind of secure random number generator. | Пусть у Алисы есть 256-битная криптографическая хеш-функция и криптографически стойкий генератор псевдослучайных чисел. |
The honesty and fairness of our games is enabled by a sophisticated random number generator that produces a payout percentage (the percentage of total wins out of total bets). | Честность и открытость всех наших игр обеспечивается сложным генератором случайных чисел, который выдаёт процент выплат (процент всех выигрышей от всех ставок). Процент выплат ежемесячно проверяется одной из ведущих международных аудиторских фирм, а также Компанией TST, Technical Systems Testing. |
A self-shrinking generator is a pseudorandom generator that is based on the shrinking generator concept. | Самосверточный генератор - это генератор псевдослучайных чисел, который основан на идеи сверточного генератора. |
The single key can then be used as the seed for a cryptographically secure pseudorandom number generator (CSPRNG) to create all the random numbers in the private key when needed. | Этот ключ можно использовать как зерно для генератора случайных чисел (CSPRNG), чтобы можно было воссоздать всю последовательность случайных чисел секретного ключа, когда это понадобиться. |
The windings of the electric generator are located on a stator fastened to the upper surface of the inlet device. | Обмотки электрогенератора размещены на статоре, закрепленном к верхней поверхности входного устройства. |
The inventive electric machine can be embodied in the form of an electric generator driven by air (gas) or liquid flow and in the form of an electric motor for displacing an air (gas) or liquid flow. | При этом электрическая машина может быть выполнена как в виде электрогенератора, приводимого в движение потоком воздуха (газа) или жидкости, так и в виде электродвигателя для перемещения потока воздуха (газа) или жидкости. |
When the float moves along the rod, the wheel carries out rotary movements due to the rolling action along the shaft, and transmits the rotary torque to the mobile member of the power generator. | При перемещении поплавка вдоль стержня колесо под воздействием качения по штоку совершает вращательные движения и передает крутящий момент подвижному элементу электрогенератора. |
The demonstrator was designed to accommodate numerous different energy sources for the electric motors; an alternative hybrid propulsion option also exists, this uses a lightweight diesel engine to drive a generator to provide electricity for the motors, which was developed by ORAL Engineering. | Демонстратор был разработан для размещения в нём множества различных источников энергии для электродвигателей; также существует гибридный вариант демонстратора, в котором используется лёгкий дизельный двигатель для привода электрогенератора, разработанный компанией ORAL Engineering. |
The Stirling engine (1) produces, during the operation thereof, a useful power which is convertible into electric power with the aid of an electric generator (2). | При работе двигатель (1) Стирлинга производит полезную энергию, преобразуемую в электрическую энергию с помощью электрогенератора (2). |
On the economic side, the International Conference on the Former Yugoslavia arranged for the inspection by international experts of the Obrovac generator poles and the Zadar water supply system. | Что касается экономических вопросов, то участники Международной конференции по бывшей Югославии договорились о проведении международными экспертами инспекционной проверки генераторных установок в Оброваце и системы водоснабжения в Задаре. |
Timing of the return of the generator poles: | Сроки возвращения генераторных опор: |
The Section monitors, inspects and scrutinizes all construction projects/operations regarding electrical, generator, heating, ventilating, and air conditioning, provision of utilities compatibility. | Секция обеспечивает контроль, инспектирование и проверку всех строительных проектов/работ, связанных с установкой электрических, генераторных, отопительных, вентиляционных систем и систем кондиционирования помещений и обеспечением совместимости с системами коммунального обслуживания. |
One Electrician/Generator Technician (United Nations Volunteer) will be based in Kadugli to ensure that all generators are fully operational, with timely maintenance schedules, and that generator installations meet international safety standards. | Один электрик/техник по обслуживанию генераторов (доброволец Организации Объединенных Наций) будет базироваться в Кадугли, для того чтобы обеспечивать полную исправность генераторов на основе своевременного проведения запланированного технического обслуживания и следить за соответствием генераторных установок международным стандартам безопасности. |
(x) The generator at one of the powerhouses at UNAMSIL was found to be using twice as much fuel as it should have. | х) было установлено, что на одной из генераторных силовых станций МООНСЛ расход топлива для генератора в два раза превышает норму. |
Travelling has been the main generator of the services exchange surplus. | Основным источником активного сальдо баланса торговли услугами является сектор туризма. |
Measures should be undertaken to support small and medium-sized enterprises, which are an important generator of employment in many countries. | Необходимо принять меры по поддержке малых и средних предприятий, которые являются важным источником занятости во многих странах. |
This move will bring control of the territorial waters under a single, consolidated law and is expected to become another "revenue generator". | Эта мера обеспечит контроль над территориальными водами в рамках единого, комплексного закона, при этом ожидается, что это станет еще одним источником получения доходов. |
The generator is coupled to a compressed air source and is encompassed by sidewalls. | Генератор связан с источником подачи воздуха под давлением и охвачен боковыми стенками. |
If I can trace the ancillary generator that powers this barrier. | Если я смогу найти запасной генератор, который служит источником энергии для этого барьера... |
A system for controlling the turbine comprises a processor (29) that is electrically connected to a rotation rate sensor (30), the electric generator (9) and a valve device (35). | Система управления турбиной содержит процессор 29, электросвязанный с датчиком 30 частоты вращения, с электрогенератором и клапанным устройством 35. |
The 40-foot mobile chemical laboratory was also redeployed to the international zone together with its generator as well as its collection of all inert weapons of mass destruction artefacts. | В международную зону была вывезена также передвижная 40-футовая химическая лаборатория вместе с входящим в ее комплект электрогенератором и полной коллекцией инертных материалов, имеющих отношение к оружию массового уничтожения. |
The first stream of purified pyrogas is passed into a gas-turbine unit, which is fitted with an electrical generator and generates electrical power, and then into a waste heat boiler which generates superheated steam. | Первый поток очищенного пирогаза последовательно направляют в газотурбинную установку, оснащённую электрогенератором и вырабатывающую электроэнергию, а затем в котёл- утилизатор, вырабатывающий перегретый водяной пар. |
One flexible tube is led up to a turbine connected to an additional electric generator, and a second flexible tube is led up to a source of air. | Одна гибкая труба подведена к турбине соединенной с дополнительным электрогенератором, а вторая подведена к источнику воздуха. |
With the aid of said mechanisms, mechanical power is obtained at receiving mechanisms - a reduction gear with a shaft, which is joined to an electric generator, or a hydraulic motor with flexible tubes and an electric generator. | С их помощью получают механическую энергию на принимающие механизмы - редуктор с валом, объединенный с электрогенератором или гидромотор со шлангами и электрогенератором. |