Английский - русский
Перевод слова Generalized

Перевод generalized с английского на русский

с примерами в контексте

Примеры:
Всеобщей (примеров 19)
Efficiency-expanding redistribution of assets and income are important for sustained economic growth and poverty reduction in situations of generalized poverty. В условиях всеобщей нищеты для устойчивого экономического роста и сокращения нищеты необходимо повышение эффективности путем перераспределения активов и доходов.
The disorder, criminal elements, luxury goods and malnutrition are signs of a mining town with pockets of wealth amid generalized poverty. Отсутствие порядка и наличие преступных элементов, сочетание роскоши и недоедания являются отличительными чертами городка горняков, в котором среди всеобщей нищеты встречаются оазисы процветания.
According to the latest national survey on seroprevalence, carried out in May 2003 on pregnant women, Madagascar is now in the "generalized epidemic" phase, with a seroprevalence of 1.1 per cent (Ministry of Health). Согласно последнему общенациональному обследованию серопозитивности, проведенному в мае 2003 года среди беременных женщин, в настоящее время Мадагаскар находится на этапе всеобщей эпидемии с коэффициентом серопозитивности, составляющим 1,1% (министерство здравоохранения).
As far as the issue of generalized systems of preferences and the broader question of development are concerned, they are matters being dealt with in the context of the WTO and the Doha Development Round. Что касается вопроса о всеобщей системе преференций и более широкой проблематики развития, то эти аспекты рассматриваются в контексте ВТО и Дохинского раунда развития.
Such regulations can be carried out in a manner that does not implicate issues of generalized confiscation that are raised disingenuously by opponents of any regulation of civilian possession. Подобные меры регулирования могут осуществляться таким образом, чтобы не влечь за собой всеобщей конфискации оружия, о вероятности которой в подобном случае постоянно твердят противники любого регулирования порядка владения оружием гражданскими лицами.
Больше примеров...
Обобщенный (примеров 19)
It is at the origin of other proposals along the same lines, which gives it a more generalized scope that affects other regions. Оно является истоком других предложений в том же духе, что придает ему более обобщенный характер, затрагивающий и другие регионы.
That change has enabled a generalized questionnaire approach to be maintained for all businesses regardless of industry. Это изменение позволило использовать в анкете обобщенный подход ко всем предприятиям вне зависимости от отрасли, к которой они относятся.
UNDP continues to follow a generalized approach and has yet to move towards developing specific strategies for systematically integrating gender into UNDP thematic areas. ПРООН по-прежнему применяет обобщенный подход, и ей все еще предстоит разработать конкретные стратегии для систематического включения гендерного аспекта в тематические области ПРООН.
AlphaZero (AZ) is a more generalized variant of the AlphaGo Zero (AGZ) algorithm, and is able to play shogi and chess as well as Go. AlphaZero (AZ) - это более обобщенный вариант алгоритма AlphaGo Zero (AGZ), который кроме го, умеет также играть в сёги и шахматы.
The overly generalized way in which the majority discusses the issues obscures significant distinctions among violations for which different remedial responses may be sufficient and may have been sufficient in the present case. Слишком обобщенный подход большинства членов при обсуждении соответствующих вопросов сглаживает значительную разницу между нарушениями, для которых могут быть достаточными и могли бы быть достаточными в данном деле различные исправительные меры реагирования.
Больше примеров...
Общей (примеров 76)
This situation is of concern to my delegation, as it is a potential source of generalized social and political instability. Сложившаяся ситуация вызывает обеспокоенность у моей делегации, поскольку она является потенциальным источником общей социально-политической нестабильности.
Over the past twenty years Dominica has maintained the trend of a generalized epidemic with a prevalence rate of 0.75 per cent. За последние 20 лет на Доминике сохранялась картина общей эпидемии с коэффициентом распространенности болезни на уровне 0,75%.
In many cases, gendered interests and values in forest management have been subordinated to a generalized notion of "the community", through institutions dominated by men and community leaders. Во многих случаях гендерные интересы и ценности в области лесопользования были подчинены общей концепции «общины», действующей посредством институтов, в которых доминируют мужчины и общинные лидеры.
Notwithstanding these reforms and the advantages of preferences accorded to Africa through the Generalized Systems of Preferences (GSPs), Africa's share in world trade was less than 3 per cent during the period under review. Несмотря на эти реформы и выгоды, связанные с предоставляемыми странам Африки преференциями в рамках Общей системы преференций (ОСП), доля Африки в мировой торговле в рассматриваемый период составила менее 3 процентов.
We are seeing an ever greater number of people, especially the young, turning to a generalized culture. Все больше и больше людей в мире, особенно молодежи, становятся приверженцами общей культуры.
Больше примеров...
Обобщённые (примеров 36)
Many generalized polygons arise from groups of Lie type, but there are also exotic ones that cannot be obtained in this way. Многие обобщённые многоугольники получаются из групп типа Ли, но существуют некоторые экзотические обобщённые многоугольники, которые таким способом не получаются.
The generalized odd graphs include the odd graphs and the folded cube graphs, and are defined as distance-regular graphs with diameter n - 1 and odd girth 2n - 1 for some n. Обобщённые нечётные графы включают нечётные графы и складные кубические графы, и определяются как дистанционно-регулярные графы с диаметром n - 1 и нечётным обхватом 2n - 1 для некоторого n.
From a computational complexity point of view, generalized shogi is EXPTIME-complete. С точки зрения вычислительной сложности обобщённые сёги EXPTIME-полная игра.
When formulated in terms of generalized coordinates, this is equivalent to the requirement that the generalized forces for any virtual displacement are zero, that is Fi=0. При формулировке в терминах обобщённых координат, это эквивалентно требованию, что обобщённые силы для любого виртуального перемещения равны нулю, то есть Fi=0.
The relation runs very deep and, as demonstrated by Richard Borcherds, it also involves generalized Kac-Moody algebras. Связи уходят очень глубоко и, как продемонстрировал Ричард Борчердс, сюда вовлекаются обобщённые алгебры Каца-Муди.
Больше примеров...
Обобщённых (примеров 27)
Every 2×2 real matrix can be interpreted as one of three types of (generalized) complex numbers: standard complex numbers, dual numbers, and split-complex numbers. Любую 2×2 вещественную матрицу можно интерпретировать как одно из трёх типов (обобщённых) комплексных чисел - стандартные комплексные числе, дуальные числа и расщепляемые комплексные числа.
There is one for each degree of freedom, so the number of generalized coordinates equals the number of degrees of freedom, n. Каждой степени свободы соответствует одна обобщённая координата, так что число обобщённых координат равно числу степеней свободы, n.
The generalized Petersen graph family was introduced in 1950 by H. S. M. Coxeter and was given its name in 1969 by Mark Watkins. Семейство обобщённых графов Петерсена ввёл в рассмотрение в 1950 году Коксетер и этим графам дал имя в 1969 году Марк Воткинс.
The method of construction of the Golomb graph as a unit distance graph, by drawing an outer regular polygon connected to an inner twisted polygon or star polygon, has also been used for unit distance representations of the Petersen graph and of generalized Petersen graphs. Метод построения графа Голомба как графа единичных расстояний, заключающийся в рисовании внешнего правильного многоугольника, соединённого с внутренним повёрнутым многоугольником или звездой, используется также для представления графа Петерсена и обобщённых графов Петерсена.
Approximate identity Non-analytic smooth function Bump function Convolution Weierstrass transform Distribution (mathematics) Kurt Otto Friedrichs Generalized function Sergei Sobolev Respect to the topology of the given space of generalized functions. Аппроксимативная единица Неаналитическая гладкая функция Буферная функция Свёртка Преобразование Вейерштрасса Обобщённая функция, Распределение Курт Отто Фридрихс Сергей Львович Соболев В некотором топологическом пространстве обобщённых функций.
Больше примеров...
Общего (примеров 53)
The impact of the generalized slowdown in 2012 on inclusive and sustainable development in the region could be substantial. Последствия общего замедления темпов экономического роста в 2012 году для всеохватного и устойчивого развития Азиатско-Тихоокеанского региона могут быть весьма ощутимыми.
It was difficult to ensure the equal and comparative application of unspecified grounds of discrimination under a generalized term. Трудно обеспечить равное и сопоставимое применение тех или иных оснований для дискриминации в рамках столь общего термина.
State X may have a generalized interest in the adherence by other States to particular norms of international law, out of a concern for precedent or because the norm itself is an important matter of policy for the State. Государство Х может иметь интерес общего характера в соблюдении другими государствами конкретных норм международного права, будучи озабоченным по поводу создания прецедента или в связи с тем, что сама норма является важным вопросом политики для этого государства.
With regard to paragraph 136, he asked the delegation to explain what was meant by the statement that xenophobic acts among young people could be traced back to a generalized higher propensity for aggression "as part of the developmental process, in particular among young males". Касаясь пункта 136, он просит делегацию разъяснить, что означает утверждение о том, что действия, совершаемые молодежью под влиянием ксенофобных настроений, можно объяснить появлением в рамках процесса их общего развития более ярко выраженной склонности к агрессии, "особенно среди молодых мужчин".
Many of the countries receiving the questionnaire responded in very general terms, giving only very generalized answers on a clearly stated topic. Многие из этих стран сообщили сведения весьма общего плана, ответив на конкретно заданные вопросы весьма общими словами.
Больше примеров...
Общих (примеров 33)
Following a detailed analysis of the matter in 1994, the Commission remained unconvinced of generalized recruitment problems. После детального анализа этого вопроса в 1994 году у Комиссии сохранились сомнения в отношении наличия общих проблем с набором кадров.
Such acts were evidence of a systematic and generalized plan to exterminate the Saharan people. Подобные преступления свидетельствуют о существовании систематических общих планов истребления жителей Западной Сахары.
Its deliberations have entered a new phase which transcends the delivery of abstract and generalized laudatory statements to the expression of concrete ideas. Ее работа достигла новой стадии, которая выходит за рамки абстрактных и общих громких заявлений, когда высказываются конкретные идеи.
Fifth, the report does mention incidents of looting and assault on relief convoys in rather generalized and inaccurate language, without openly naming the real perpetrators of such incidents. В-пятых, в докладе упоминаются случаи грабежа и нападения на конвои помощи скорее в общих и неточных выражениях без открытого упоминания истинных виновников таких инцидентов.
In addition to these two Organization-specific risks, there are several more generalized risks which must be considered in reaching an appropriate outsourcing decision. Кроме этих двух конкретных видов риска для Организации существует еще несколько более общих видов риска, которые необходимо учитывать для принятия правильного решения в отношении внешнего подряда.
Больше примеров...
Всеобщая (примеров 8)
Growth, by definition, is more effective in those countries where generalized poverty prevails, i.e. where the average income is very low and the majority of the population is below the poverty line. Рост, по определению, дает более эффективный результат в тех странах, где царит всеобщая нищета, т.е. там, где средний доход весьма низок и большинство населения проживает за чертой нищеты.
Since 1972 New Zealand has operated a Generalized System of (Tariff) Preferences (GSP Scheme) providing tariff preferences for goods imported from developing countries and Least Developed Countries (LDCs). С 1972 года в Новой Зеландии действует Всеобщая система (тарифных) преференций (Схема ВСП), предусматривающая тарифные преференции в отношении товаров, импортируемых из развивающихся стран и наименее развитых стран (НРС).
He also noted that the Generalized System of Preferences-plus scheme implemented for Pakistan by the European Union had been the result of the massive floods that the country had experienced and the expected rise in exports posed no threat to least developed countries. Он также отметил, что Всеобщая система преференций-плюс стала применяться Европейским союзом к Пакистану после сильных наводнений, которые произошли в стране, и ожидаемый рост экспорта не представляет никакой угрозы для наименее развитых стран.
Unilateral preference programmes established by the advanced economies for the developing/transition economies are termed a Generalized System of Preference (GSP). Односторонние программы преференций, учрежденные странами с развитой экономикой для развивающихся стран и стран с переходной экономикой, известны под названием "Всеобщая система преференций" (ВСП).
The Ministry of Education has defined the following education reform priorities: (a) literacy; (b) reform of the curriculum; (c) generalized bilingual and multicultural education and development of opportunities to participate in civil society. В этом контексте министерство образования определило следующие приоритеты в рамках реформы системы образования: а) всеобщая грамотность, Ь) изменение школьных программ и с) распространение двуязычного межкультурного образования и создание механизмов участия гражданского населения.
Больше примеров...
Обобщённой (примеров 15)
The corresponding infinite-dimensional unitary representations of the (generalized) Poincaré group are the so-called tachyonic representations. Соответствующие бесконечномерные унитарные представления (обобщённой) группы Пуанкаре являются так нызываемыми тахионными представлениями.
An example of a generalized coordinate is the angle that locates a point moving on a circle. Пример обобщённой координаты - угол, который определяет местоположение точки, движущейся по окружности.
It is isomorphic to the symplectic group Sp(2,R) and the generalized special unitary group SU(1,1). Группа изоморфна симплектической группе Sp(2,R) и обобщённой специальной унитарной группе SU(1,1).
Such a function is called a (smooth) cutoff function: those functions are used to eliminate singularities of a given (generalized) function by multiplication. Такая функция называется (гладкой) обрезающей функцией - такие функции используются для вырезания особенностей данной (обобщённой) функции путём умножения.
This shows that the parameter θ is a generalized coordinate that can be used in the same way as the Cartesian coordinates x and y to analyze the pendulum. Это показывает, что параметр θ является обобщённой координатой, которую можно использовать в декартовых координатах x и y, для анализа движения маятника.
Больше примеров...
Общая (примеров 23)
It also quotes the jurisprudence of the European Court of Human Rights (ECHR), which has found that despite the renewal of open hostilities in the civil war, Sri Lankan Tamils do not face a generalized risk of ill-treatment. Оно цитирует также решение Европейского суда по правам человека (ЕСПЧ), который пришел к выводу о том, что, несмотря на возобновление боевых действий в ходе гражданской войны, шри-ланкийским тамилам не угрожает общая опасность подвергнуться жестокому обращению.
Rising unemployment and generalized social stress prompted higher emigration, with both contributing to a separation of families and, in some cases, to the definitive break-up of nuclear families. Увеличение безработицы и общая социальная нестабильность обусловили рост масштабов эмиграции, что содействовало разделению семей и, в некоторых случаях, окончательному разрушению нуклеарных семей.
The generalized downtrend across the region involved such structural issues as rising inequality and shortages in energy and infrastructure owing to past policy mistakes and inappropriate policy responses. Общая тенденция к снижению по всему региону в том году вызвала структурные проблемы, такие как усиление неравенства, нехватка энергии и недостаточность инфраструктуры вследствие политических ошибок прошлого и неадекватности ответных политических мер.
Their needs were qualitatively different and it would not be helpful to those who were subject to persecution to be placed in a wider category including those who were subject to a more generalized threat to physical safety. Их потребности качественно отличаются, и бесполезно включать лиц, которые подвергаются преследованию, в более широкую категорию, в том числе тех, в отношении физической безопасности которых существует более общая угроза.
The Generalized System of Preference (GSP) was being subjected to new conditionalities: the developing countries were being asked to reciprocate for trade openings given by advanced countries. Общая система преференций будет теперь функционировать в новых условиях: к развивающимся странам обращен призыв к тому, чтобы они приняли ответные меры по созданию открытой торговой системы.
Больше примеров...
Общее (примеров 25)
In addition to the generalized insecurity and continuing violence, South Sudan currently has very little capacity to dispense justice through the formal system. Общее отсутствие безопасности и продолжающееся насилие усугубляются тем, что Южный Судан в настоящее время располагает весьма ограниченными возможностями для отправления правосудия через официальные каналы.
Every act or measure should be examined on its merits and in relation to the circumstances, and a sweeping generalized interpretation did not fulfil the requirements of the Convention. Любое действие или мера должны рассматриваться как сами по себе, так и в зависимости от обстоятельства, поэтому широкое и общее толкование не может удовлетворять предписаниям Конвенции.
(a) Although there is a generalized lack of reliable disaggregated data to allow a precise description of indigenous people's health situation, all available data indicate the serious inequities that affect them. а) несмотря на общее отсутствие надежных дезагрегированных данных, дающих точное представление о состоянии здоровья коренного населения, имеющиеся данные говорят о том, что такое население сталкивается с серьезным неравенством.
The gaps created by this imposed model in such key areas as health, education and social security, as well as the generalized exclusion of majority groups, place us on a very dangerous path. Разрыв, создаваемый этой навязанной моделью в таких ключевых областях, как здравоохранение, образование и социальное обеспечение, а также общее исключение из жизни общества большинства населения ведут к тому, что мы вступаем на очень опасный путь.
The Q-bus simplifies this design by providing a specific signal (originally called BBS7, Bus Bank Select 7 but later generalized to be called BBSIO, Bus Bank Select I/O) that selects the range of addresses used by the I/O devices. В Q-Bus это соглашение упростили, введя дополнительный сигнал (изначально назывался BBS7 Bus Bank Select 7, позднее получил более общее название BBSIO, Bus Bank Select I/O, в МПИ - ВН ВВ или ВУ), который выбирает блок адресов, предназначенных для устройств ввода-вывода.
Больше примеров...
Общие (примеров 26)
8.5 Despite the Committee's request, the authors have provided only generalized responses to its questions. 8.5 Несмотря на просьбу Комитета, авторы представили лишь общие ответы на его вопросы.
The generalized and inaccurate references to the alleged non-application by the third States of bilateral treaties concluded previously with the former Socialist Federal Republic of Yugoslavia and following the secession of the former Yugoslav republics is equally untenable. В равной мере несостоятельны общие и неточные ссылки на так называемое неприменение третьими государствами двусторонних договоров, заключенных ранее с бывшей Социалистической Федеративной Республикой Югославией и после отделения бывших югославских республик.
But until recently the international community had not channeled these generalized feelings into a course of concrete action. Однако вплоть до последнего времени международное сообщество не претворяло эти общие эмоциональные подходы в конкретные дела.
There are many differences among persons with intellectual disabilities in terms of understanding, communication skills, concerns, discomforts and functioning, and this makes generalized prescriptions especially hazardous. Лица с умственными нарушениями отличаются друг от друга во многих отношениях с точки зрения понимания, общения, забот некомфортного состояния и активности, а это делает общие рецепты особенно опасными.
Secondly, the decision by the Nuclear Suppliers Group to waive the application of generalized guarantees as a condition for nuclear cooperation with India undoubtedly creates new challenges with regard to the application of the IAEA system of generalized guarantees, including the Additional Protocol. Во-вторых, решение Группы ядерных поставщиков не использовать общие гарантии в качестве условия для ядерного сотрудничества с Индией, вне всякого сомнения, создает новые проблемы в связи с применением системы общих гарантий МАГАТЭ, в том числе Дополнительного протокола.
Больше примеров...
Всеобщего (примеров 20)
2.10 inculcating generalized fear among certain sections of the population; 2.10 насаждение всеобщего страха среди некоторых слоев населения;
Let this Conference give new impetus to our combined efforts for a world without nuclear arms, for global peace and security, for greater and generalized prosperity. Пусть же наша Конференция придаст новую динамику совместным нашим усилиям для создания мира, свободного от ядерного оружия, для глобального мира и безопасности, для всеобщего процветания.
But if the international crisis lasts longer than the first half of 2010, all bets are off, and Colombia will struggle to find its economic footing in a region devastated by generalized contraction. Но если международный кризис продлится дольше первой половины 2010 года, то все прогнозы снмаются, и Колумбии будет тяжело найти свою экономическую точку опоры в регионе, разоренном в результате всеобщего упадка.
Nevertheless, free trade among the CIS is not, - as yet, - generalized. Тем не менее режим свободной торговли между странами СНГ до сих пор еще не приобрел всеобщего характера.
54 countries currently with generalized epidemics (prevalence > 1% in the general population); and in countries with concentrated epidemics, focus on linkages to primary prevention and the promotion and support of universal access to treatment, care and support 54 страны, в которых в настоящее время наблюдаются широко распространенные эпидемии (частотность заболевания превышает 1 процент от общей численности населения); а в странах с локальными эпидемиями уделение особого внимания связи с первичной профилактикой и поощрение и содействие обеспечению всеобщего доступа к лечению, уходу и поддержке
Больше примеров...
Обобщённым (примеров 12)
Later, in the 1970s to 1980s, the latter style becomes more generalized and emotionally charged, expressionist, with elements of primitivism. Позднее, в 1970-1980-е годы, письмо становится более обобщённым и эмоционально окрашенным, экспрессионистским, с элементами примитивизма.
Dynkin diagrams are equivalent to generalized Cartan matrices, as shown in this table of rank 2 Dynkin diagrams with their corresponding 2x2 Cartan matrices. Диаграммы Дынкина эквивалентны обобщённым матрицам Картана, как показано в таблице диаграмм Дынкина ранга 2 указанием соответствующих им 2x2 матриц Картана.
Combinatorial design theory is the part of combinatorial mathematics that deals with the existence, construction and properties of systems of finite sets whose arrangements satisfy generalized concepts of balance and/or symmetry. Теория комбинаторных схем - это часть комбинаторики (раздела математики), рассматривающая существование, построение и свойства семейств конечных множеств, структура которых удовлетворяет обобщённым концепциям равновесия и/или симметрии.
The Pochhammer symbol has a generalized version called the generalized Pochhammer symbol, used in multivariate analysis. Символ Похгаммера имеет обобщённую версию, называемую обобщённым символом Похгаммера, и используется в многомерном анализе.
If (P, B,I) is a generalized quadrangle with parameters (s, t), then (B, P,I-1), with I-1 the inverse incidence relation, is also a generalized quadrangle. Если (P, B,I) - обобщённый четурёхугольник с параметрами (s, t), тогда (B, P,I-1) также является обобщённым четырёхугольником (здесь I-1 означает обратное отношение инцидентности).
Больше примеров...
Обобщены (примеров 10)
Experimental studies are generalized in the developed by him theory of ion-assisted deposition of thin films. Экспериментальные исследования обобщены в созданной теории ионно-ассистированного нанесения тонких пленок.
Description: For each Trade and Business Process Sector, capture and document business and trade facilitation requirements in a format where they can be analyzed, generalized, preserved, communicated and transmitted. Описание: По каждому сектору торговых и деловых операций учет и документирование требований упрощения деловых и торговых операций в формате, в котором они могут быть проанализированы, обобщены, архивированы, сообщены и переданы.
Although Wiles' results have been substantially generalized, in many different directions, the full Langlands conjecture for GL(2, Q) remains unproved. Хотя результаты Уайлса были существенно обобщены во многих разных направлениях, полная гипотеза Ленглендса для G L (2, Q) {\displaystyle \mathrm {GL} (2,\mathbb {Q})} остается недоказанной.
The Liouville-Arnold theorem for completely integrable systems and the Mishchenko-Fomenko theorem for the superintegrable ones are generalized to the case of non-compact invariant submanifolds. Теорема Лиувилля - Арнольда для вполне интегрируемых систем и теорема Мищенко - Фоменко для суперинтегрируемых систем были обобщены на случай некомпактных инвариантных подмногообразий.
The paper considers the conceptual grounds of the possibility to apply use game theory for the evaluation of role of corporate conflict and the methodical fundamentals of such analysis are generalized. Концептуально обосновано возможности использования теории игр при оценивании роли корпоративного конфликта и обобщены методические основы такого анализа.
Больше примеров...