Английский - русский
Перевод слова Gem

Перевод gem с английского на русский

с примерами в контексте

Примеры:
Джем (примеров 45)
Gem, someone dropped this off for Jax. Джем, кто-то оставил это для Джекса.
I was never easy to be with, Gem. Быть со мной всегда было непросто, Джем.
Bobby: I never left, Gem. Я и не уезжал, Джем.
No, it's not real life, Gem. Нет, это не настоящая жизнь, Джем.
It's time for me to make a decision, Gem. Джем, мне пора решать.
Больше примеров...
Драгоценный камень (примеров 32)
This is a highly prized gem due to its scarcity. Это очень дорогой драгоценный камень, поскольку он очень редкий.
Lockjaw again becomes involved with gathering the Infinity Gauntlet together when the Soul Gem is lost and later found. Локджо снова становится вовлеченным в сборку Перчатки Бесконечности вместе, когда драгоценный камень Души потерян и позже был найден.
Returning home, the group expresses mutual interest in Alex's quest; Ramus wishes to sell the dragon gem at a large city, Nall wants to find out what he is, and Luna merely to protect Alex. Вернувшись домой, команда Алекса решает отправиться на поиск приключений; Рамус хочет продать драгоценный камень дракона в крупном городе, Нэлл хочет выяснить кто он на самом деле, а Луна - защитить Алекса.
"I'll find you a gem." "Я найду Вам драгоценный камень"
In 1911 Kunz named a newly found gem after his best customer, morganite. В 1911 году Кунц назвал недавно найденный драгоценный камень в честь своего лучшего клиента, морганитом.
Больше примеров...
Жемчужина (примеров 24)
If he holds the reality gem, that means he can jump from different realities. Если у него в руках жемчужина реальности, это значит, что он может перепрыгивать между реальностями.
He added that "The Look of Love" was a hidden gem in Madonna's catalogue. Он отметил, что «"The Look of Love" - тайная жемчужина в каталоге Мадонны».
So I hear you're an undiscovered comic gem. Так я слышал, ты ещё не раскрывшаяся жемчужина комедийного жанра.
Down there on the right, there's the Sant'Anastasio church, a gem of Romanesque architecture. Там внизу справа, церковь святого Анастасио, жемчужина романской архитектуры.
This gem, this Shangri-La graciously invites the Ethiopian refugees to enjoy safe lodging and cool ocean breezes on its sand-swept beaches. Эта жемчужина, эта Шангри Ла любезно приглашает эфиопских беженцев насладиться убежищем и прохладным океанским бризом на её песчаных пляжах.
Больше примеров...
Сокровище (примеров 23)
Something tells me the gem of St. Teresa has been returned to its throne. Что-то подсказывает мне, что сокровище святой Терезы теперь на своём месте.
With a gem or two nestled among these tracks, fans of that sound may want to check this. Если среди этих треков есть сокровище или два, поклонники этого звука могут захотеть это проверить.»
Your dad's a gem. Твой папа просто сокровище.
And a group of high-ranking freemasons led by Benjamin Franklin, George Washington and King George III staged a phoney War of Independence to cover their search for the gem. И тогда несколько высокопоставленных франкмасонов, во главе с Бенджамином Франклином, Джорджем Вашингтоном и Георгом Третьим устроили фальшивую Войну за независимость США, чтобы под прикрытием этой суеты искать сокровище.
On beautiful Burau Bay, the spectacular Berjaya Langkawi Beach & Spa Resort is a gem nestled in the heart of Malaysia's famed island of legends. Berjaya Langkawi Beach & Spa, расположенный в красивой бухте Бурау - это настоящее сокровище, скрытое в сердце этого острова легенд и сказок.
Больше примеров...
Самоцвет (примеров 22)
Last night, Mr. Farnum, before witnesses at The Gem saloon you offered 16,000. Мистер Фарнум, вчера при свидетелях в салуне самоцвет вы предлагали мне 16 тысяч.
They were looking for the Gem of something. Они ищут какой-то Самоцвет.
This Gem is everything. Этот Самоцвет - все.
Gem saloon, across the way. Салун "Самоцвет", через дорогу.
The Gem, Blasanov... my saloon. Я хозяин салуна "Самоцвет", Блазанов.
Больше примеров...
Драгоценность (примеров 10)
Don't let her leave thinking she isn't the gem that she is. Не дай ей уйти с мыслью, что она не та драгоценность, которой на самом деле является.
She's bragged about having the rarest gem in the land, an ancient amulet from foreign parts. Она хвасталась, что у неё есть редчайшая драгоценность, ...древний амулет из инородных частей.
But every now and then, amidst the garbage, you stumble across that one timeless gem. Но время от времени посреди всего этого мусора ты можешь наткнуться на настоящую драгоценность.
if you didn't sell him your bar, the real gem he needed to win Maggie's heart. ту настоящую драгоценность, что поможет ему завоевать сердце Мэгги.
This gift is a real gem. Этот подарок - настоящая драгоценность.
Больше примеров...
Камня (примеров 20)
From this gem he can produce a tent for the girls to sleep in, food, and other necessary supplies. При помощи этого камня может создавать палатку для сна, еду и другие необходимые вещи.
Eventually, Warlock discovers that the Magus is a future version of himself who traveled back in time after being driven insane by the use of his Soul Gem. В конце концов Адам узнал, что Магус - это будущее воплощение его самого, который будучи безумным путешествовал во времени и пространстве с помощью Камня Души.
It is therefore usually machined and faceted to be used as a "gem" in conventional jewelry rather than by itself. Поэтому фиолетовое золото обычно обрабатывается и используется в качестве «драгоценного камня» в обычных ювелирных изделиях, а не в качестве конструкции.
During this alliance Thanos cultivates a plan to reunite with Mistress Death, and secretly siphons off the energies of Warlock's Soul Gem, combining these with the power of the other Infinity Gems to create a weapon capable of destroying a star. В ходе этого союза Танос вынашивает план, как объединиться с Госпожой Смерть, втайне переливает энергию из Камня Души Уорлока и объединяет её с силой других Камней Бесконечности, чтобы создать оружие, способное уничтожить звезду.
A unique feature of the crown is that it is composed only of pure gold and red velvet, without a single precious stone or gem - an oddity amongst European crowns of the time. Уникальной особенностью короны является то, что она изготовлена из чистого золота и красного бархата, без единого драгоценного камня, что нехарактерно для европейских корон того времени.
Больше примеров...
Джемма (примеров 8)
'cause that's also how I know You're lying to me, gem. Потому что теперь я узнал, что ты лжешь мне, Джемма.
Gem hates feeling trapped, so I'm not sure a resort's really our kind... Джемма терпеть не может чувствовать себя в западне, так что не уверен, что курорт действительно нам...
We did this, gem. Мы наделали, Джемма.
I'm not a complicated guy, Gem. Я простой парень, Джемма.
Thanks for the light, Gem. Спасибо за огонь, Джемма.
Больше примеров...
Бриллиант (примеров 10)
You got a real gem here, alan. Ты держишь настоящий бриллиант здесь, Алан
So, yes, now we're off to the editing room to polish this gem. А теперь нам предстоит отправиться в монтажную и огранить этот бриллиант.
Don't be a hard rock when you really are a gem Не будь твердым камнем, если ты на самом деле бриллиант.
And it's a lost gem. И это потерянный бриллиант.
It's nature's cruel joke to give them a precious gem and us a longing for that gem. Природа жестоко пошутила, подарив им прекрасный бриллиант, а нам жажду его заполучить.
Больше примеров...
Пгр (примеров 7)
The first year and baseline for GEM benchmarks is 2011. Первым и базовым годом для ПГР является 2011.
According to data based on the GEM gathered so far, approximately one third of programme-funded intermediate results promote gender equality. ЗЗ. По данным, собранным к настоящему моменту на основе ПГР, примерно одна треть финансируемых за счет программ промежуточных результатов способствует достижению гендерного равенства.
Regional breakdown of programme budget allocations based on GEM ratings Разбивка по регионам ассигнований по программам на основе ПГР
However, a relatively high proportion of budget allocations were made in these areas to results that were not yet rated, since roll-out of the GEM is ongoing and, therefore, their gender focus is likely to have been understated. Однако относительно высокая доля бюджетных ассигнований в этих областях пришлась на результаты, которые еще не оценивались, поскольку идет процесс внедрения ПГР и, таким образом, их гендерная направленность была, по всей вероятности, недооценена.
The GEM involves rating every programme-budget-funded intermediate result against a four-category scale that ranges from "0" (not expected to contribute to gender equality in any noticeable way) to "3" (advancing gender equality as a principal objective of the result). ПГР предусматривает оценку каждого промежуточного результата, профинансированного за счет ассигнований по программам, по четырехбалльной шкале в диапазоне от нуля (не предполагается, что будет способствовать гендерному равенству каким-либо заметным образом) до трех (укрепление гендерного равенства как основная задача результата).
Больше примеров...
Гмп (примеров 6)
The Global Entrepreneurship Monitor (GEM) report - Entrepreneurship on the Island of Ireland - tracks Ireland's entrepreneurial activity over a range of specific indicators including gender. Доклад "Глобальный мониторинг предпринимательства (ГМП): Предпринимательская деятельность на острове Ирландия" позволяет отследить активность ирландских предпринимателей по ряду конкретных показателей, включая гендерную принадлежность.
However, in Denmark the prevalent ratio of entrepreneurial activity by gender is lower than in the majority of countries studied by the Global Entrepreneurship Monitor (GEM). Однако в Дании доля женщин-предпринимателей ниже, чем в большинстве стран, анализ положения в которых был проведен в рамках Глобального мониторинга в области предпринимательства (ГМП).
The 2008 GEM Report shows that women's entrepreneurial activity decreased sharply to 4.0%, however, Ireland is just above the EU average of 3.9% for this period. Доклад ГМП за 2008 год свидетельствует о резком сокращении предпринимательской активности женщин до 4,0%, однако показатель Ирландии несколько превышает средний показатель ЕС за этот период, составляющий 3,9%.
According to GEM both men and women start firms, but in every country around the world, men are more likely to do so, than women. По данным ГМП, частные предприятия открывают и мужчины, и женщины, однако в каждой стране мира мужчины склонны делать это гораздо чаще, чем женщины.
Varied coverage (e.g. 87 countries for GEM, 71 countries for GEDI, OECD countries and candidates) Share of technical and vocational schools offering entrepreneurship programmes and extra-curricular activities Различные по охвату (например, 87 стран применительно к ГМП, 71 страна в случае ГИПР, стран ОЭСР и стран-кандидатов)
Больше примеров...
Првж (примеров 6)
18 This has been shown in the gender-related development index (GDI) and in the gender empowerment measure (GEM) of the Human Development Report of the United Nations Development Programme (UNDP). 18 Это было отражено в индексе развития с учетом гендерного фактора (ИРГФ) и в показателях расширения возможностей женщин (ПРВЖ) в докладе Программы развития Организации Объединенных Наций (ПРООН) о развитии человека.
GEM - Gender Empowerment Measures ПРВЖ - Показатель расширения возможностей женщин
The latest available data indicates that The Bahamas ranks 19 out of 177 countries, with a GEM value of 0.652, and is second only to Barbados, which ranks 18, in terms of highest GEM values for the Caribbean region. Согласно последним имеющимся данным, с ПРВЖ 0,652 Багамские Острова занимают 19е место из 177 стран и второе место после Барбадоса, занимающего 18-е место, среди стран Карибского бассейна с самым высоким ПРВЖ.
An alternative composite index which seeks to measure gender equality is the Gender Empowerment Measure (GEM). Альтернативный обобщенный показатель, отражающий степень гендерного равенства, - показатель расширения возможностей женщин (ПРВЖ).
Compared to a GEM value of 0.696 and corresponding country ranking of 20 between 2007 and 2008, the women of The Bahamas have since enjoyed improved equality in political and economic spheres. По сравнению с 2007-2008 годами, когда страна занимала 20-е место, и ее ПРВЖ составлял 0,696, Багамские Острова расширили права и возможности женщин в политической и экономической сферах.
Больше примеров...
Дод (примеров 5)
In 2002, UNICEF supported the establishment of GEM networks in six other African countries. В 2002 году ЮНИСЕФ оказывал поддержку созданию сетей связи в рамках ДОД в шести других африканских странах.
10.21 Recognizing that technology drives the economy, the Girls Education Movement (GEM) was initiated to encourage girls to participate in science and technology areas. 10.21 Признание того факта, что технология является двигателем экономики, послужило основой для создания Движения за образование девочек (ДОД), которое должно обеспечивать стимулы для участия девочек в деятельности, осуществляемой в различных областях науки и техники.
This is done through programmes like GEM and BEM clubs; and through those programmes offered in the Life Orientation Learning Programme in the National Curriculum. Эта подготовка осуществляется в рамках таких программ, как клубы ДОД и ДОМ, и на основе программ, которые предусмотрены Программой формирования жизненных ориентиров, входящей в состав Национальной программы обучения.
Even though BEM was started in 2007, boys have always been part of the participants in the GEM camps conducted by the Department. ДОМ было начато в 2007 году, однако мальчики всегда принимали участие в работе лагерей ДОД, находящихся в ведении Министерства.
The Boys Education Movement (BEM) was also established in schools to complement the GEM, as a vehicle to empower both girls and boys in both curriculum and social related skills. В качестве механизма, который обеспечивает девочкам и мальчикам возможности для приобретения навыков, формируемых в рамках программ обучения, и навыков социального взаимодействия, в дополнение к ДОД в школах также было создано Движение за образование мальчиков (ДОМ).
Больше примеров...
Погр (примеров 6)
In 2012, the GEM will focus most of its activity in the private sector (for more detail on the NMIMLH and other measures in the labour field, see the responses to questions 15 and 16). В 2012 году основная работа в рамках ПОГР будет проводиться в частном секторе (подробнее о ППМРЖМ и других мерах в сфере труда см. ответы на вопросы 15 и 16).
The Mexican Standard for Occupational Equality between Women and Men (NMILMH) and the Gender Equity Model (GEM) are instruments for encouraging women's participation in decision-making positions in the public and private sectors. Постановление правительства Мексики о равенстве женщин и мужчин на рабочих местах (ППМРЖМ) и Проект по обеспечению гендерного равенства (ПОГР) представляют собой механизмы выдвижения женщин на ответственные должности в государственном и частном секторах.
In 2009, the Statistical Information System with GEP was restructured, a study on female heads of household was conducted, and the GEM was instituted in the education, public safety and finance sectors and in the Women's Department of Guerrero. В 2009 году проведена реструктуризация Информационной статистической системы с применением гендерного подхода, проведено исследование проблем домохозяйств, главами которых являются женщины, и началась реализация ПОГР в секторах образования, государственной безопасности, финансов и собственно в Министерстве по делам женщин штата Герреро.
In 2007 it began to disseminate gender equality materials to staff, following certification of the GEM, on issues relating to women's human rights, equal opportunities between women and men, and eradication of gender violence. В 2007 году после сертификации ПОГР началась информационная работа среди сотрудников по проблемам гендерного равенства, и в частности по таким темам, как права человека женщин, равные возможности женщин и мужчин и искоренение гендерного насилия.
In 2009 the SFP implemented the PCI action plan and recertified the GEM. В 2009 году началось осуществление Плана действий в отношении ПИК и пересмотрен и вновь утвержден Проект по обеспечению гендерного равенства (ПОГР).
Больше примеров...
Gem (примеров 29)
Gem Cups are racing tournaments held against computer-controlled opponents and are accessible in a secret area in the "Gemstone Valley" world. Gem Cup - гоночные турниры, которые проводятся против компьютерных соперников и доступны в секретной зоне в мире Gemstone Valley.
Impulsive also detached to Iceland at 1900 3 May, with Northern Gem carrying the survivors from McKeesport, while Penn and Panther detached for Newfoundland at 0600 4 May. HMS Impulsive также отправился в Исландию в 19:00 3 мая вместе с Northern Gem уносящего спасенных с McKeesport, в то время как HMS Penn и HMS Panther отправились в Ньюфаундленд в 06:00 4 мая.
The Gem Hotel - SoHo is a beautiful, boutique-style hotel that is walking distance from many historic New York City districts, such as Wall Street, Chinatown, Little Italy, SoHo neighborhood and the Lower East Side neighborhood. The Gem Hotel - SoHo - это красивый бутик-отель, расположенный в нескольких минутах ходьбы от множества старинных районов Нью-Йорка, таких как Уолл Стрит, Чайна-таун, Литл Итали, Сохо и Лоуэр Ист Сайд.
A prequel, GemCraft Chapter 0: Gem of Eternity, was released April 16, 2009, and a disconnected chapter, GemCraft lost chapter: Labyrinth, was released February 17, 2011. Приквел, GemCraft Chapter 0: Gem of Eternity, вышел 16 апреля 2009, и более ранний по времени действия приквел, GemCraft lost chapter: Labyrinth, вышел 17 февраля 2011.
Nevertheless, the systems remained close enough for ViewMAX to recognize GEM desktop accessories (.ACC executables) automatically and to allow some native GEM applications (.APP executables) to be run inside the ViewMAX environment (without having to install and launch GEM first). Тем не менее, системы оставались достаточно совместимыми, чтобы ViewMAX автоматически распознавал настольные аксессуары GEM (файлы.ACC) и позволял запускать некоторые собственные приложения GEM (исполняемые файлы.APP) внутри среды ViewMAX (без необходимости установки и запуска собственно GEM).
Больше примеров...