| And he is insolent, your young gaul. | А он дерзок, твой юный галл. |
| The crowd will be amazed... That the gaul is still alive. | Толпа сильно удивится, что этот галл еще жив. |
| Surrender, the gaul, you are my prisoner! | Сдавайся, галл, ты мой пленник! |
| Private, this gaul, is he an athlete? | Постовой, этот галл, он тоже силач? |
| Where is that gaul, who until now rode that chariot? | Где этот галл, который должен был управлять повозкой? |
| The one on the left... Segovax, gaul. | Тот, что слева - Сегавакс - галл |
| That big gaul - that's what I need for this presentation! | Тот большой галл - вот что мне нужно, вот это воин! |
| Your Gaul returns to you at least. | По крайней мере, к тебе вернулся твой галл. |
| The Gaul shows great promise towards the arena. | Галл проявляет большие перспективы к арене. |
| He is audacious, your young Gaul. | А он дерзок, твой юный галл. |
| Behold Crixus, the savage Gaul. | Перед вами Крикс, дикий Галл. |
| Crixus, a fierce Gaul of worthy stock. | Крикс, свирепый галл из достойного запаса. |
| Gaul, I am ready to admit my defeat and give my life to you. | Галл, я готов признать своё поражение и отдать свою жизнь. |
| A colossal Gaul that doesn't need to drink the potion again. | У них есть огромный галл, которому эликсир не нужен. |
| Should the Gaul live or die? | Будет ли галл жить или умрет? |
| Your Gaul, still yet a recruit, defeated a gladiator I considered among the best of my men. | Твой галл, будучи рекрутом, победил гладиатора, которого я считал лучшим из моих бойцов. |
| The winner of great chariots race- Gaul Asteriks! | Победитель великой гонки колесниц - галл Астерикс! |
| I know only that three stand for the sands... and one by word marked as the Undefeated Gaul. | Мне известно лишь то, что на арену выйдут трое... и один из них носит прозвище Непобедимый галл. |
| This is the Gaul that would seek the fall of Rome? | Это тот галл, что жаждет падения Рима? |
| The Gaul who's supposed to drive it, where is he? | Где этот галл, который должен был управлять повозкой? |
| Sentry! That Gaul there... is it the big bone crusher? | Постовой, этот галл, он тоже силач? |
| Your gaul is restored. | Твой галл снова в строю. |
| The gaul segovax will demand expense. | Галл Сеговак влетит в копеечку. |
| You will be mine, the gaul! | Ты будешь мой, галл! |
| Look, there's the second gaul. | Смотри, второй галл. |