Английский - русский
Перевод слова Garden

Перевод garden с английского на русский

с примерами в контексте

Примеры:
Сад (примеров 1643)
The footpath winds through dense thrickets of a blackthorn and kizila, the whole garden of wild apple-trees and pears. Тропинка петляет сквозь плотные заросли терновника и кизила, целый сад диких яблонь и груш.
The Korean Ambassador's Residence Garden in Washington, D.C. is a typical example of a well-maintained Korean garden. Сад в резиденции корейского посла в городе Вашингтоне - один из примеров классического корейского сада.
the garden, the entry hall, the somber little corridor. сад, холл, короткий темный коридор.
He laid out this garden. Он разбил этот сад.
And it's not "community garden infested with pot", it's "brave public servants"rid neighborhood of drugs, "earn praise from mayor, comma, everyone." И это будет не - "Общественный сад - рассада наркоты!", это будет - "Отважные слуги народа избавившие район от наркотиков принимают поздравления от мэра"запятая" всех остальных."
Больше примеров...
Садовый (примеров 81)
I only have to hear a baby cry and I'm off like a garden sprinkler. У меня есть, только услышала плач ребёнка и сразу потекла, как садовый шланг.
If that's a garden tool, it's not like one I've ever seen. Если это именно тот садовый инструмент, я такого никогда не видел.
Haabneeme garden city on the both sides of Rohuneeme road in the north developed in the 1960s. Садовый посёлок Хаабнеэме, расположенный по обеим сторонам от улицы Рохунеэме, возник в 1960-х годах.
We offer space for up to 25 persons in our tastefully decorated Garden Room. Стильно оформленный садовый зал вмещает до 25 человек.
But you just have to go to a garden center, and they're in little paper packets. Но сходите в садовый центр, и они лежат там, в маленьких бумажных пакетах.
Больше примеров...
Огород (примеров 83)
These goats will ruin your kitchen garden. Эти козы в конец погубят ваш огород.
Gramps sell baskets, me chicken, vegetables from garden, sweets... Дедуля плетет корзины, на мне куры, огород и сладости...
But if you want to be happy for a lifetime, dig a vegetable garden, isn't that right, dad? Но если ты хочешь стать счастливым на всю жизнь, копай себе огород, верно же, пап?
Auntie Amina was showing us the garden. Тётя Амина показывала нам огород.
The home garden may be used for a few years but when the soil gains fertility, the house and the garden are shifted to a less fertile location while the original garden site reverts to cultivation of major field crops. Приусадебный огород может использоваться в течение нескольких лет, но когда плодородие почвы возрастает, дом и огород переносятся на менее плодородное место, а первоначальный огородный участок отводится под возделывание основных полевых культур.
Больше примеров...
Парк (примеров 85)
To connect the former palace complex with the National Assembly (Parliament) building, the fence was removed, the Palace Guard building torn down and the palace garden turned into a public Pioneers Park. Для того, чтобы соединить бывший дворцовый комплекс со зданием Национального собрания была снесена ограда и здание дворцовой стражи, а сад превратили в Пионерский парк.
After World War II, the Sanssouci park was controlled by the Red Army, and briefly formed a branch of the Moscow Botanical Garden of Academy of Sciences. После Второй мировой войны парк Сан-Суси был под контролем Красной Армии и на короткое время сформировал филиал Московского ботанического сада Академии наук.
A section of the outer garden was planned as a park by the municipality and opened to the public in 1912. В ХХ веке часть садов была перепланирована в парк по решении муниципалитета и открыта для публики в 1912 году.
102 comfortable rooms, 7 scenographic Premier Resort restaurants, a beautiful garden enriched with a half olympic swimming pool with large terrace, an "Ayurvedic" wellness centre. 102 комфортных номера, 7 декоративных ресторанов в Premier Resort, роскошный парк с полуолимпийским бассейном с большой террасой-солярием, эстетический центр «Аюрведа».
The land on the right side of the Museum grounds was turned into the Chih-te Garden with winding bridges over ponds and small pavilions. На правом крыле музейного комплекса находится тенистый парк «Чжидэюань», впечатляющий изяществом его павильонов и беседок, а также красотой мостиков над ручьями.
Больше примеров...
Садик (примеров 49)
You know, my dream is a small house and garden. Моя мечта - домик, садик.
"Charming garden but... the fountain is dy." Очаровательный садик, но... фонтан пересох.
Built a porch swing and tended a little garden that was just right out front. Я сделала качели и развела садик, прямо перед домом.
She destroyed my beautiful garden. Она уничтожила мой прекрасный садик.
This is a beer garden, not a... Seltzer garden. Это же пивной садик, а не минеральный.
Больше примеров...
Двор (примеров 31)
Across the back garden, under the fence. Через задний двор... Быстро!
A homesteader can't run but a few beef, but he can grow grain... and then with his garden and hogs and milk, he'll be all right. Поселенцу некуда бежать, но разводя скот, сажая зёрна,... потом он получит урожай, двор и молоко, и у него всё будет хорошо.
The facade facing the courtyard had the most sculptural decoration; the facade facing the garden was usually rough stone. Фасад, выходящий во двор, имел скульптурный декор; фасад с видом на сад был, как правило, выполнен из грубого камня.
Note that I want to keep the garden. И запомните, двор не должен сгореть.
Ranjit Singh used the Hazuri Bagh, the enclosed garden next to the Mosque as his official royal court of audience. Ранджит Сингх использовал Хазури Багх Барадари, огороженный сад рядом с мечетью, как свой официальный королевский двор для аудиенций.
Больше примеров...
Садоводства (примеров 19)
In order to ensure a future supply of farmers for the Territory, young people are introduced into agriculture through a school garden programme. В целях обеспечения поступления фермеров в территорию в будущем молодежь привлекается в сельское хозяйство при помощи школьной программы садоводства.
And perhaps a green roof in the future, when we're further utilizing urban areas, where there are stacks of garden spaces. А справа, возможно, зелёная крыша будущего, когда мы освоим городские пространства в качестве площадок для садоводства.
In 1868, the seedlings and the seeds were delivered to Verniy from the Nikitsky Botanical Garden, and the Penza School of Horticulture in Tashkent. В 1868 году в Верный были доставлены саженцы и семена из Ташкента, Никитского ботанического сада, Пензенского училища садоводства.
I go to Castorama Hardware's garden center to see some greenery. Я езжу в супермаркеты в отдел садоводства посмотреть на растения.
The African Market Garden (AMG) is a project that aims to significantly enhance yields and lower risks on single-household plots in arid and semi-arid zones. Африканский проект развития товарного огородничества и садоводства преследует цель значительно повысить урожайность и уменьшить риск, связанный с занятием индивидуальным огородничеством и садоводством в засушливых и полузасушливых зонах.
Больше примеров...
Садоводов (примеров 14)
I met her at the community garden last week. Я встретила её в сообществе садоводов на прошлой неделе.
One of the ladies in my garden club bought this book, Одна женщина из членов моего клуба садоводов купила эту книгу,
According to the management here, she was a regular patron and member of the Bronx Garden Guild. По словам работников, она была постоянной клиенткой и членом гильдии садоводов Бронкса.
And win the garden competition. И победить в конкурсе садоводов.
The community garden's using all the water pressure! Общество садоводов свело на нет весь напор воды!
Больше примеров...
Работать в саду (примеров 6)
And people should garden! И люди должны работать в саду!
You sent Mehmet to work on the garden. Ты отправил Мехмеда работать в саду.
Well, if I had a spade, I can make a garden. Ну, если бы я имела лопату, я могла бы работать в саду.
I have have garden duty. Я должен работать в саду.
It's just that when you come over to garden, you might actually have to garden. Просто дело в том, когда ты приезжаешь поработать в саду, тебе, наверно, действительно стоит работать в саду.
Больше примеров...
Огородный (примеров 2)
In six varieties: Cheese, Light, Robusto, Rich & Hearty, Old World Traditional, Extra-Chunky Garden. В шести видах: Сырный, Лёгкий, Пикантный, Сочный и насыщенный, Традиции Старого Света, Густой Огородный.
The home garden may be used for a few years but when the soil gains fertility, the house and the garden are shifted to a less fertile location while the original garden site reverts to cultivation of major field crops. Приусадебный огород может использоваться в течение нескольких лет, но когда плодородие почвы возрастает, дом и огород переносятся на менее плодородное место, а первоначальный огородный участок отводится под возделывание основных полевых культур.
Больше примеров...
Garden (примеров 219)
The Garden Hotel in its peaceful setting lies but walking distance away from the chic shopping streets, splendid museums and welcoming pavement cafes of Amsterdam. Garden Hotel расположен в тихом месте, но от него можно дойти пешком до шикарных торговых улиц, великолепных музеев и гостеприимных уличных кафе Амстердама.
Media related to Boston Garden at Wikimedia Commons The Boston Garden: Basketball The Boston Garden: Hockey Flickr. «БОСТОН» РЕШИЛ РАССТАТЬСЯ С ЛЕГЕНДАРНЫМ ПАРКЕТОМ В СВОЕМ ЗАЛЕ (недоступная ссылка) The Boston Garden: Basketball The Boston Garden: Hockey Flickr.
In March 1916, MacDonald exhibited The Tangled Garden at the Ottawa Society of Artists. В марте 1916 года Макдоналд выставил в Обществе художников Оттавы свою картину «Заброшенный сад» (The Tangled Garden).
Garden Cliff Resort & Spa offers 4 food and beverage options for you to choose from. Спа-отель Garden Cliff располагает 4 барами и ресторанами.
Fire Garden was intended to be a double album, but during mastering Vai heard about the new 80-minute CD format (instead of 74 for a standard CD), which meant that both sides were able to fit onto a single disc. Fire Garden был задуман как двойной альбом, но во время записи Стив узнал о новом 80-минутном CD формате (вместо стандартного 74-минутного), в итоге обе стороны поместились на один компакт-диск.
Больше примеров...
Гарден (примеров 111)
But somehow my dad talked her into going to check out a game at the Garden. Но каким-то образом, мой отец уговорил её сходить на игру в Гарден.
We're a spinoff of the Garden Club. Мы недавно отделились от "Гарден Клаб".
Grand opening at the Olive Garden. Торжественное открытие у Олив Гарден.
For everybody in Boston Garden. Наливал в Бостон Гарден всем подряд.
My wife and I - we're in the Lower Garden, 'cause it's walking distance from some of the best chefs in America. Мы с женой - в Лоу Гарден, оттуда рукой подать до лучших шеф-поваров Америки.
Больше примеров...
Гардене (примеров 4)
In hockey, the Rangers cruised past Pittsburgh at the Garden, 4-1. В хокее, Рейнджеры крейсировали мимо Питтсбурга в Гардене, 4 - 1.
He's skating tonight at the Garden. Он катается сегодня а Гардене.
Why his partner was being perforated several miles away, he's got club-level seats at the Garden. Когда на удалении нескольких миль его партнёра изрешетили пулями, он восседал на элитной трибуне в "Гардене".
Christmas showdown at the Garden. Рождественский матч в "Гардене".
Больше примеров...
Гардена (примеров 7)
Every twisted founder of that hateful garden. Каждого из основателей, этого ужасного Гардена.
No garden, no suicide, no life born of fire. Никакого Гардена, самоубийства, никакой жизни рожденной в огне.
How am I supposed to relax without my desktop zen garden? Как я могу расслабиться без моего настольного Зен Гардена?
The Stirling of Garden branch of the clan descend from this Sir Archibald Stirling. Ветка клана Стерлинг из Гардена происходит от этого сэра Арчибальда Стерлинга.
Raffit is sending over every piece of paper they have on the new garden. Раффит пересылает нам все документы, касающиеся Нью Гардена.
Больше примеров...
Гаден (примеров 2)
Okay, so Verona lives in beacon hill - 520 south garden street. Так, Верона живет в районе Бикон-Хилл, 520 Саут Гаден стрит.
Since Little Garden, I wondered... Я хотела спросить с самого Литл Гаден...
Больше примеров...