For your relaxation, Hotel Piranesi has a lovely rooftop garden. | Для Вашего удобства в отеле Piranesi имеется прекрасный сад на крыше здания. |
Do you know how many hours I've slaved in that garden? | Знаешь, сколько времени я убил на сад? |
Even think that "The Garden of Earthly Delights" | Позволил думать "Сад Земных Наслаждений" |
The cat has a Zen garden? | У кошки есть сад камней? |
During the last two decades, botanical garden in Kairėnai became one of the richest gardens in the Baltic states - all of it a merit of devoted employees. | За пробежавшие два десятилетия благодаря отдающимся своей профессии работникам созданный в Кайренай ботанический сад стал одним из богатейших в странах Балтии. |
No, it's just a perfectly ordinary garden shed. | Нет, это обычный садовый сарай. |
Here's the thing about DNA... Whether you pick up a soda can, or a garden hose, you leave a small trace of yourself. | У ДНК есть особенность... чего бы вы ни касались, будь то банка лимонада или садовый шланг, вы оставляете за собой маленький след. |
A block of ice that was carried in a flat-bed truck that normally carries garden supplies, like flower and grass seeds. | Кусок льда был привезен в открытом грузовике, В котором обычно возят садовый инвентарь, такой, как цветы и семена травы. |
So he went outside, he got the garden hose... and sprayed it so it came down on the roof. | И он вышел из дома, взял садовый шланг и поливал из него крышу. |
In summer we have a garden restaurant open with a garden house under the spreading ash trees and an outside grille, where we can prepare specialties in the open air. | В летние месяцы открыт садовый ресторан с беседкой под ветвистыми ясенями и наружным грилем для приготовления фирменных блюд прямо под «открытым воздухом». |
If you want a garden, there's a procedure to follow. | Если хотите огород, нужно соблюсти процедуру. |
We've got the countryside, a road, the beach, and the garden. | У нас есть сельская местность, дорога, пляж и огород. |
It's good to have a garden. | Огород - это хорошо. |
By the middle of November 1956 the bridge over Dongzhimennei (at the bell tower) Street, a water pumping station, a soap factory and a kitchen garden of female Pokrovsky monastery have been demolished. | К середине ноября 1956 г. были снесены мост через улицу Дунчжименьней (у колокольни), водокачка, мыловаренный завод и огород женского Покровского монастыря. |
Legislation enacted in 2000 was intended to ensure that every Pitcairn Islander was entitled to an allocation of house, garden, orchard and forestry land "sufficient to meet their needs" for as long as they live on Pitcairn. | В 2000 году было принято законодательство, по которому каждый житель Питкэрна имеет право на участок земли под дом, сад, огород или лесонасаждения площадью, «достаточной для обеспечения его потребностей» в течение всего времени его проживания на Питкэрне. |
Come to the yew garden after dinner. | Приходите в тисовый парк после ужина. |
The theme park offers endless water rides, garden areas, play grounds and a skating rink, as well as restaurants and barbeque areas. | Тематический парк предлагает бесконечные водные аттракционы, сады, игровые площадки и катки, а также рестораны и барбекю зоны. |
Confederation Park, better known as Crystal Garden, is the site for the ice sculpture competition, the ice lounge and musical concerts. | Парк Конфедерации - место конкурса ледяных скульптур, ледяного дома, музыкальных концертов. |
Nong Nooch Tropical Botanical Garden is a 500-acre (2.0 km2) botanical garden and tourist attraction at kilometer 163 on Sukhumvit Road in Chonburi Province, Thailand. | Тропический парк Нонг Нуч - это 600 акров (2,4 кв. км) ботанических садов и местных достопримечательностей, расположенных на 163-м километре Сукхумвит-роуд в провинции Чонбури, Таиланд, (близи курортного города Паттайя). |
Ronneby is regarded as the heart of "the Garden of Sweden", and in 2005 the park "Brunnsparken" in Ronneby was voted Sweden's most beautiful park. | Роннебю считается сердцем «Сада в Швеции», а в 2005 году парк «Бруннспаркен» (швед. |
Someone wants me to design a tropical garden on his roof. | Он хочет, чтобы я еще спланировал ему тропический садик на крыше. |
For the latter, they should await their principals in the area overlooking the Japanese Garden and escort them as required to the General Assembly Hall or the Round Table or bilaterals or another destination. | После этого им следует ждать своих руководителей в районе зала с видом на Японский садик и затем препроводить их в соответствие с программой их пребывания в зал Генеральной Ассамблеи, или для участия в «круглых столах», двусторонних встречах или других мероприятиях. |
And then we went to the back garden and we played till dark. | А потом мы пошли в садик за домом и играли до темноты. |
from the center and the beach, near commercial center and swimming pools, tennis etc... The apartment consist: Ground Floor, private garden with car space, store room, patio, front room, kitchenette, bathroom. | Апартамент имеет 2 уровня, свой приватный вход с садом, где есть одно парковочное место для автомобиля. На первом уровне: гостиная, небольшая кухня, ванная комната, хозяйственное помещение, садик. |
If you go even further, it turns into this green garden. | Если пройти дальше, он превращается в такой зелёный садик. |
Across the back garden... Now! | Через задний двор... Быстро! Бегите! |
Courtyard in back, south-facing garden. | Сзади двор, с южной стороны сад. Прекрасно. |
The facade facing the courtyard had the most sculptural decoration; the facade facing the garden was usually rough stone. | Фасад, выходящий во двор, имел скульптурный декор; фасад с видом на сад был, как правило, выполнен из грубого камня. |
They pervert such forums in order to advance their own agendas, which consist in establishing global hegemony and turning the world into their back garden, so that they may violate human rights with impunity, including those of the original inhabitants of their countries. | Они используют такие форумы в своих собственных интересах, направленных на достижение глобальной гегемонии и превращение мира в свой "задний двор", с тем чтобы они могли безнаказанно нарушать права человека, включая права своих собственных граждан. |
Across the back garden... | Через задний двор... Быстро! Бегите! |
A home and garden show? | Выставка достижений Домоводства и Садоводства? |
And perhaps a green roof in the future, when we're further utilizing urban areas, where there are stacks of garden spaces. | А справа, возможно, зелёная крыша будущего, когда мы освоим городские пространства в качестве площадок для садоводства. |
With respect to the market garden programme, there are now 59,970 grafted fruit plants, 3,288 of which were produced in 2008 but only 435 of which were distributed. | В распоряжении программы садоводства в настоящее время имеется 59970 привитых фруктовых саженцев, 3288 из которых были произведены в 2008 году, но распределены были только 435. |
In Manitoba, other than for equal wages and wage recovery, The Manitoba Employment Standards Code does not apply to an employee who is employed in agriculture, fishing, fur farming or dairy farming; or in growing horticultural or market garden products for sale. | В Манитобе на работников, занятых в сельском хозяйстве, рыболовстве, производстве пушнины или молочном животноводстве или в садоводстве, а также рыночном производстве продукции садоводства для продажи, распространяются лишь те положения Кодекса нормативов занятости Манитобы, которые предполагают равную заработную плату и взыскание заработной платы. |
Think back to the Second World War, for example, there was the Victory Garden movement where everyone was growing a garden plot and something like 40% of fruit and vegetables were being produced from front yards and back yards and vacant lots, and so on. | Подумайте о Второй Мировой Войне, например, тогда процветало движение Победного Садоводства, где каждый держал садовый участок и что-то около 40% фруктов и овощей выращивалось на переднем или заднем дворе и на пустых участках земель, и тому подобное. |
So I want to hear more about the garden club. | Мне хотелось бы услышать побольше о клубе садоводов. |
Linda in my garden club is bipolar, so I asked if she had someone she could recommend. | У Линды из нашего клуба садоводов биполярное аффективное расстройство, так что я спросила её, может ли она кого-то порекомендовать. |
According to the management here, she was a regular patron and member of the Bronx Garden Guild. | По словам работников, она была постоянной клиенткой и членом гильдии садоводов Бронкса. |
And win the garden competition. | И победить в конкурсе садоводов. |
The Traditional Korean Garden Society in Seoul, ROK, often sponsors lectures and tours of Korean gardens with Professor Sim Woo-kyung often acting as host and landscape interpreter. | Общество традиционного корейского сада в Сеуле часто спонсирует лекции и туры корейских садоводов вместе с профессором Sim Woo-kyung, который часто выступает как принимающий гостей и интерпретатор ландшафтов. |
And people should garden! | И люди должны работать в саду! |
After lunch we all go clean garden. | И после обеда, мы все пойдем работать в саду. |
You sent Mehmet to work on the garden. | Ты отправил Мехмеда работать в саду. |
I have have garden duty. | Я должен работать в саду. |
It's just that when you come over to garden, you might actually have to garden. | Просто дело в том, когда ты приезжаешь поработать в саду, тебе, наверно, действительно стоит работать в саду. |
In six varieties: Cheese, Light, Robusto, Rich & Hearty, Old World Traditional, Extra-Chunky Garden. | В шести видах: Сырный, Лёгкий, Пикантный, Сочный и насыщенный, Традиции Старого Света, Густой Огородный. |
The home garden may be used for a few years but when the soil gains fertility, the house and the garden are shifted to a less fertile location while the original garden site reverts to cultivation of major field crops. | Приусадебный огород может использоваться в течение нескольких лет, но когда плодородие почвы возрастает, дом и огород переносятся на менее плодородное место, а первоначальный огородный участок отводится под возделывание основных полевых культур. |
He was replaced by Norwegian singer Jan Werner Danielsen, who also later recorded the song together with Secret Garden. | В туре его заменил норвежский певец Ян Вернер Даниэльсен, который позже также записал песню вместе с Secret Garden. |
From 1 June to 30 September, the Garden restaurant will be available. | Ресторан Le Garden открыт с 1 июня по 30 сентября. |
Arnhem: The 'Market Garden' Operation is a battle strategy game by CCS. | Arnhem: Операция «Market Garden» - компьютерная игра в жанре пошаговой военной стратегии. |
Portland is also home to Lan Su Chinese Garden (formerly the Portland Classical Chinese Garden), an authentic representation of a Suzhou-style walled garden. | Портленд является также родным домом для Портлендского классического китайского сада (Portland Classical Chinese Garden), настоящей имитации в стиле огороженного Сучжоу-сада. |
Simon made some initial recordings and rehearsals for what would be the next Magazine album, including co-writing the song "So Lucky", but he left the band before the album was released so that he could record the John Foxx solo album The Garden. | Саймон участвовал в начальных записях и репетициях группы над следующим, четвертым по счету, альбомом (включая со-авторство песни «So Lucky»), но покинул группу задолго до его выпуска, для работы над сольным альбомом Джона Фокса, The Garden. |
She works at Garden Springs Spa, if you call jerking off random dudes working. | Она работает в Гарден Спрингс Спа, если называть дрочку разным типам работой. |
The Brits lost 8000 men when Market Garden fell... which is why Colonel Dobie has to coordinate a rescue... for the troops who are trapped. | Англичане потеряли 8000 человек после поражения в Маркет Гарден... поэтому полковник Доуби должен скоординировать отряд спасения... тех его людей, кто там остался. |
You knew what The Garden did. | Ты знал, что натворили Гарден. |
Apparently he and three other musicians, were slightly worse for wear in Coven Garden. | Вышло так, что он, и еще трое музыкантов немного побуянили в Ковент Гарден. |
Garden Grove (128 miles (206 km) west) - On April 23 the emigrants arrived at the location of their first semi-permanent settlement, which they named Garden Grove. | Гарден-Гроув (англ. Garden Grove),206 км от Наву - 23 апреля 1846 года переселенцы основали первое поселение, получившее название Гарден Гроув. |
In hockey, the Rangers cruised past Pittsburgh at the Garden, 4-1. | В хокее, Рейнджеры крейсировали мимо Питтсбурга в Гардене, 4 - 1. |
He's skating tonight at the Garden. | Он катается сегодня а Гардене. |
Why his partner was being perforated several miles away, he's got club-level seats at the Garden. | Когда на удалении нескольких миль его партнёра изрешетили пулями, он восседал на элитной трибуне в "Гардене". |
Christmas showdown at the Garden. | Рождественский матч в "Гардене". |
Every twisted founder of that hateful garden. | Каждого из основателей, этого ужасного Гардена. |
No garden, no suicide, no life born of fire. | Никакого Гардена, самоубийства, никакой жизни рожденной в огне. |
Stirling of Garden was Lord Lieutenant of Stirling and Falkirk (until 2005). | В линии клана Стерлинг из Гардена был лорд-лейтенант Стерлинга и Фолкерка (до 2005 года). |
The Stirling of Garden branch of the clan descend from this Sir Archibald Stirling. | Ветка клана Стерлинг из Гардена происходит от этого сэра Арчибальда Стерлинга. |
I'm in a... hotel room... across from the Garden. | Я... в гостинице напротив "Гардена". |
Okay, so Verona lives in beacon hill - 520 south garden street. | Так, Верона живет в районе Бикон-Хилл, 520 Саут Гаден стрит. |
Since Little Garden, I wondered... | Я хотела спросить с самого Литл Гаден... |