Английский - русский
Перевод слова Garden

Перевод garden с английского на русский

с примерами в контексте

Примеры:
Сад (примеров 1643)
There's a secret garden and I have been in it. Там есть Таинственный сад, и я была в нём.
The whole Garden of Glow operation. Целая операция "Сад Сияния".
She brought men into the Garden of Angels. Она привела мужчин в Сад Ангелов.
Like these statues, this garden carved out of stone, this very hotel with its now-deserted rooms. Несколько секунд, еще - она вот-вот застынет... навсегда, в мраморном прошлом, как эти статуи, как этот сад, выточенный из камня, сама эта гостиница с ее пустынными залами и неподвижными персонажами.
I have ruled over the Lycians and planted a garden - but what is all this? Я правил ликийцами и взрастил сад - но что мне в этом?
Больше примеров...
Садовый (примеров 81)
Well, I'd rather have a big five-head than look like a garden gnome. Ну, лучше иметь большой лоб, чем выглядеть как садовый гном.
My mum and dad, they run a garden nursery, and... Папа с мамой, у них садовый питомник, и...
Trudy knows her, you know, some garden club. Труди с ней знакома, знаешь ли... Какой-то садовый клуб.
Garden hose and a roll of duct tape. Садовый шланг и рулон клейкой ленты.
I can use a garden hose. Мне и садовый шланг подойдет.
Больше примеров...
Огород (примеров 83)
I'll show you my vegetable garden later. А сейчас я покажу вам свой огород.
Britta Riley: A garden in my apartment Бритта Райли: огород в моей квартире
A few weeks ago the vines overran our neighbors' garden, crept in at the window, strangled their little boy while he was playing in front of the hearth. Пару недель назад она перекинулась на соседский огород прокралась сквозь окно и удушила их мальчишку, пока тот играл возле очага.
The big courtyard in the middle of the main building will be verdant with apricot, olive, and apple orchards, as well as a herb garden near the cafe. Большой двор в центре главного здания будет засажен абрикосовыми, оливковыми и яблоневыми садами, а возле кафе будет огород с лекарственными растениями Knight.
Operation Market Garden (17 September 1944 - 25 September 1944) was an Allied military operation in the Second World War in the Netherlands and Germany. Голландская операция (1944) (кодовое наименование Огород - англ. Market Garden) - военная операция союзников, проводившаяся с 17 сентября по 25 сентября 1944 года на территории Нидерландов и Германии во время Второй мировой войны.
Больше примеров...
Парк (примеров 85)
Bring the princess to the garden. Привезите принцессу в парк.
To connect the former palace complex with the National Assembly (Parliament) building, the fence was removed, the Palace Guard building torn down and the palace garden turned into a public Pioneers Park. Для того, чтобы соединить бывший дворцовый комплекс со зданием Национального собрания была снесена ограда и здание дворцовой стражи, а сад превратили в Пионерский парк.
The park was constructed in 1858 on the initiative of the Umeå Garden Society (which was founded in 1851). Парк был построен в 1858 году по инициативе паркового общества Умео (основанного в 1851 году).
I thought if we take this space in City Heights and turn it into a park or a community garden, Мы могли бы взять пустырь в Сити Хайтс [район СанДиего - прим.переводчика] и превратить его в парк или общественный сад.
Catherine Park, which received its name from the Catherine Palace, consists of two parts: a regular old garden and English garden. Екатерининский парк состоит из двух частей: регулярного Старого сада и пейзажного Английского парка.
Больше примеров...
Садик (примеров 49)
I wish my apartment had a garden. Хочу, чтобы у моей квартиры был садик.
"Charming garden but... the fountain is dy." Очаровательный садик, но... фонтан пересох.
Just a garden patch and a pasture. Только садик и выпас.
300 don't amount to much nowadays 300 acres, with the costs involved, are as big as a priest's garden. Даже при интенсивном земледелии, не говоря уж об экстенсивном, 120 Га - это всего лишь садик.
And then we went to the back garden and we played till dark. А потом мы пошли в садик за домом и играли до темноты.
Больше примеров...
Двор (примеров 31)
Some rooms face the inner garden, offering a quiet and well-lighted ambience. Некоторые из номеров выходят окнами во внутренний двор, предлагая тихую и светлую атмосферу.
My problem is it costs money to maintain my garden and lawn, all for naught when the yard next door looks like you're raising ticks. Случилось то, что уход за садом и газоном стоит мне денег, но это не имеет значения, пока соседний двор выглядит так, словно ты разводишь кротов.
We owned our own house, had our own garden. Он имел свой собственный двор и сад.
Its guest rooms all look out onto the internal garden complete with orange trees, flowers and Mediterranean greenery. Окна номеров выходят во внутренний двор, засаженный апельсиновыми деревьями, цветами и средиземноморскими растениями.
Restaurant- designed according to the traditions of the Bulgarian style, with a fireplace and summer garden looking towards the water surface. There is a room service available. Двор оформлен небольшими подпорными стенами с каменной облицовкой, настилка двора из естественного камня, двор озеленен в соответствии со специальным проектом.
Больше примеров...
Садоводства (примеров 19)
Season sale have begun in our Garden Centres. В наших Центрах Садоводства объявлена сезонная распродажа.
A home and garden show? Выставка достижений Домоводства и Садоводства?
In Red Vienna, he joined the Social Democrats and became secretary of the Austrian Association for Settlements and Small Gardens (Verband für Siedlungs-und Kleingartenwesen), a collection of self-help groups that set out to provide housing and garden plots to its members. В Вене Нейрат становится секретарем Австрийской ассоциации жилищного строительства и малого садоводства (Verband für Siedlungs-und Kleingartenwesen) - объединения групп взаимопомощи, целью которых было обеспечение их членов жильём и садовыми участками.
In 1868, the seedlings and the seeds were delivered to Verniy from the Nikitsky Botanical Garden, and the Penza School of Horticulture in Tashkent. В 1868 году в Верный были доставлены саженцы и семена из Ташкента, Никитского ботанического сада, Пензенского училища садоводства.
Think back to the Second World War, for example, there was the Victory Garden movement where everyone was growing a garden plot and something like 40% of fruit and vegetables were being produced from front yards and back yards and vacant lots, and so on. Подумайте о Второй Мировой Войне, например, тогда процветало движение Победного Садоводства, где каждый держал садовый участок и что-то около 40% фруктов и овощей выращивалось на переднем или заднем дворе и на пустых участках земель, и тому подобное.
Больше примеров...
Садоводов (примеров 14)
So I want to hear more about the garden club. Мне хотелось бы услышать побольше о клубе садоводов.
Aren't you usually playing with the garden club about now? Разве ты в это время не играешь в клуб садоводов?
I know I'm new here at the garden club, But what's with all the gardening? Я знаю, я новичок в клубе садоводов но что за чертовщина такая со всем этим садоводством?
The community garden's using all the water pressure! Общество садоводов свело на нет весь напор воды!
The Traditional Korean Garden Society in Seoul, ROK, often sponsors lectures and tours of Korean gardens with Professor Sim Woo-kyung often acting as host and landscape interpreter. Общество традиционного корейского сада в Сеуле часто спонсирует лекции и туры корейских садоводов вместе с профессором Sim Woo-kyung, который часто выступает как принимающий гостей и интерпретатор ландшафтов.
Больше примеров...
Работать в саду (примеров 6)
And people should garden! И люди должны работать в саду!
After lunch we all go clean garden. И после обеда, мы все пойдем работать в саду.
You sent Mehmet to work on the garden. Ты отправил Мехмеда работать в саду.
Well, if I had a spade, I can make a garden. Ну, если бы я имела лопату, я могла бы работать в саду.
I have have garden duty. Я должен работать в саду.
Больше примеров...
Огородный (примеров 2)
In six varieties: Cheese, Light, Robusto, Rich & Hearty, Old World Traditional, Extra-Chunky Garden. В шести видах: Сырный, Лёгкий, Пикантный, Сочный и насыщенный, Традиции Старого Света, Густой Огородный.
The home garden may be used for a few years but when the soil gains fertility, the house and the garden are shifted to a less fertile location while the original garden site reverts to cultivation of major field crops. Приусадебный огород может использоваться в течение нескольких лет, но когда плодородие почвы возрастает, дом и огород переносятся на менее плодородное место, а первоначальный огородный участок отводится под возделывание основных полевых культур.
Больше примеров...
Garden (примеров 219)
At the Garden Spa you can choose from a wide selection of the best treatments. В Garden Spa Вы можете сделать выбор из огромного набора самых лучших терапий.
Garden of the Indigenous Plants of São Vicente located in the centre of São Vicente lies a garden representing dozens of species of flora from Madeira. Сад Местных Растений Сао Виченте (Garden of the Indigenous Plants of São Vicente) расположен в центре Сао Виченте, этот сад включает в себя дюжины различных видов растительной флоры Мадейры.
The Winter Garden banquet hall is a wonderful place for unforgettable wedding celebrations, corporate holidays, anniversaries, children's parties or a simple family dinner. Банкетный зал Winter Garden прекрасно подойдёт для проведения незабываемых свадебных торжеств, корпоративных вечеринок, юбилеев, детских вечеринок или просто семейного ужина.
Sokos Hotel Olympic Garden is favourably located, a 5-minute walk from the Metro to easily access all of Saint Petersburg, and by the attractive Olympic Park. Отель Sokos Olympic Garden имеет выгодное расположение, он находится в 5 минутах ходьбы от метро и вблизи живописного Олимпийского парка.
A year later, she started a two-year commitment with the BBC, recording two series of Garden Invaders. Годом позже Уайлд приняла участие в съёмках двух серий передачи «Garden Invaders» компании Би-би-си.
Больше примеров...
Гарден (примеров 111)
But somehow my dad talked her into going to check out a game at the Garden. Но каким-то образом, мой отец уговорил её сходить на игру в Гарден.
The Stones were in last week, after playing the Garden, but... mostly people are just fading away. Роллинги заглядывали на прошлой неделе, после того, как отыграли в Гарден, но в основном люди просто исчезают.
Well, The Garden was Carey's brainchild, but... perhaps you know all this already. Ну, Гарден это была задумка Кери, но... возможно, вы и так уже это знаете.
You know, I had better things to do yesterday than drive you all the way to the "good" model train store in Garden Grove because the one in Pasadena has gotten "too big for its britches." Знаешь, у меня вчера были дела и получше, чем везти тебя в "хороший" магазин с модельками поездов в Гарден Гров, потому что тот, что в Пасадене, "слишком много о себе возомнил."
Book your unforgettable vacation in hotel Kalina Garden, Sunny beach. Сохраните воспоминания о Вашим незабываемым отдыхе в гостинице Калина Гарден.
Больше примеров...
Гардене (примеров 4)
In hockey, the Rangers cruised past Pittsburgh at the Garden, 4-1. В хокее, Рейнджеры крейсировали мимо Питтсбурга в Гардене, 4 - 1.
He's skating tonight at the Garden. Он катается сегодня а Гардене.
Why his partner was being perforated several miles away, he's got club-level seats at the Garden. Когда на удалении нескольких миль его партнёра изрешетили пулями, он восседал на элитной трибуне в "Гардене".
Christmas showdown at the Garden. Рождественский матч в "Гардене".
Больше примеров...
Гардена (примеров 7)
Every twisted founder of that hateful garden. Каждого из основателей, этого ужасного Гардена.
How am I supposed to relax without my desktop zen garden? Как я могу расслабиться без моего настольного Зен Гардена?
The Stirling of Garden branch of the clan descend from this Sir Archibald Stirling. Ветка клана Стерлинг из Гардена происходит от этого сэра Арчибальда Стерлинга.
Raffit is sending over every piece of paper they have on the new garden. Раффит пересылает нам все документы, касающиеся Нью Гардена.
I'm in a... hotel room... across from the Garden. Я... в гостинице напротив "Гардена".
Больше примеров...
Гаден (примеров 2)
Okay, so Verona lives in beacon hill - 520 south garden street. Так, Верона живет в районе Бикон-Хилл, 520 Саут Гаден стрит.
Since Little Garden, I wondered... Я хотела спросить с самого Литл Гаден...
Больше примеров...