| As an intermediate result, the device gamut is described in the form of scattered measurement data. | В качестве промежуточного результата, гамма устройства описывается в форме беспорядочных измерительных данных. |
| And the result: a joyous gamut of bright southern fruits. | И результат: радостная гамма ярких южных фруктов. |
| At recent meetings of the Forum, the whole gamut of issues including economic and environmental aspects of development had been addressed with a clear understanding of their social dimensions. | На недавних заседаниях Форума была рассмотрена целая гамма вопросов, включая экономические и экологические аспекты развития, при этом существовало четкое понимание их социальных аспектов. |
| Look, I just need the whole gamut of boy power this evening. | Слушай, мне просто нужна вся гамма мужской силы этим вечером, хорошо? |
| The rich gamut of curative and rehabilitation tourist programs is constantly renewed and updated by the inclusion of exotic, unique elements, as well as more modern treatment. | Богатая гамма лечебных и восстановительных программ постоянно обновляется за исключением экзотических, отдельных элементов и современных методов лечений. |